Tải bản đầy đủ (.pdf) (14 trang)

Cách xưng hô trong tiếng Anh - “What should I call you?” pps

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (165.42 KB, 14 trang )

Cách xưng hô trong tiếng Anh - “What should I
call you?”
Người học tiếng Anh thường cảm thấy
khó khăn trong cách xưng hô với người
khác. Rất nhiều người cảm thấy không
thoải mái khi hỏi câu “What should I call you?”.
Thậm chí cả người bản ngữ cũng thấy rắc rối. Rất
nhiều cô gái không biết nên gọi mẹ của bạn trai như
thế nào hay một số bậc cha mẹ cũng không biết xưng
hô thế nào với thầy cô giáo của con mình.
Lưu ý rằng: Mr là viết tắt của “Mister” Mrs - - -
”Misses” Miss - - - “Miss” Ms - - - “Mizz”

Tại sao câu hỏi “What should I call you?” lại khó trả
lời đến vậy? Có thể bởi vì bạn đang mong muốn
người khác cung cấp thêm thông tin về mối quan hệ,
vị trí hoặc địa vị của họ với mình. Đó có thể bao gồm
tuổi tác, nghề nghiệp, học vấn, tôn giáo và thậm chí
cả tình trạng hôn nhân.

In some English speaking countries it is traditional
for a woman to change her last name when she gets
married. However, not all women do. If a woman you
know has been recently married do not assume her
name will change. You can safely ask, “Are you
going by the same name?” This question gets trickier
when a woman gets divorced or becomes a widow.
Some women will change their name back to their
maiden name. A widowed woman often keeps her
husband’s name unless she remarries. A divorced
woman often changes her name back to her maiden


name. If you don’t know the woman well, wait for
her to tell you if her name is changing.

Một số người đòi hỏi sự trang trọng hơn những người
khác. Cách xưng hô trong văn viết cũng có nhiều quy
tắc và trang trọng hơn trong văn nói.

Đặt câu hỏi

Nếu bạn không chắc chắn, cách tốt nhất là dùng kiểu
xưng hô trang trọng hoặc, đơn giản hơn, là hỏi một
trong những câu hỏi sau:

What should I call you?
What should I call your mum / the teacher / the
manager?
Can I call you [tên] ?
Is it okay if I call you [tên mà bạn thấy những người
khác đã dùng để gọi người đó] ?
What’s your name? (sử dụng trong các tình huống
thông thường như trong một bữa tiệc hoặc trong lớp
học).

Trả lời câu hỏi

Bạn có thể không phải là người duy nhất còn băn
khoăn về cách xưng hô. Sinh viên, đồng nghiệp hoặc
người quen có thể cũng không biết cách xưng hô với
bạn như thế nào. Nếu họ không chắc chắn, hoặc bạn
muốn họ gọi mình như thế nào, thì có thể nói những

câu như sau:

Please, call me [tên của bạn]
You can call me [biệt danh hoặc dạng viết tắt]

Cách xưng hô trang trọng
Trong môi trường kinh doanh, nếu như không được
nói trước thì bạn hãy sử dụng những chức danh mang
tính trang trọng. Để thu hút sự chú ý, bạn có thể nói
“Excuse me, Sir” hoặc “Pardon me,
Madam/Ma’am.”. Khi chào ai đó, bạn cũng có thể
chào như: “Hello Sir” hoặc “Good morning,
Madam/Ma’am.”

Các từ như “Yes, Sir!” hoặc “Yes, Madam/Ma’am!”
đôi khi cũng được sử dụng với hàm ý châm biếm. Ví
dụ: khi đứa trẻ nói với cha mình rằng hãy gấp tờ báo
lại, người cha có thể trả lời là “Yes, sir!” và cười.
Bạn cũng có thể nghe thấy một bà mẹ nói với con gái
của mình là “No Madam/Ma’am” đối với yêu cầu vô
lý của cô bé.

Sau đây là một số chức danh người Anh thường
dùng:

Sir ( dùng cho nam giới, đã trưởng thành, ở mọi lứa
tuổi)
Ma’am (nữ giới đã trưởng thành – ở Bắc Mỹ)
Madam (nữ giới, đã trưởng thành)
Mr + họ (bất cứ nam giới nào)

Mrs + họ (người phụ nữ đã kết hôn, sử dụng tên nhà
chồng)
Ms + họ (người phụ nữ đã hoặc chưa kết hôn; thường
sử dụng trong kinh doanh)
Miss + họ (người phụ nữ chưa kết hôn)
Dr + họ (dùng với bác sĩ: Dr + tên)
Professor + họ (trong các trường học)
Khi bạn lần đầu tiên viết thư cho người khác, hãy sử
dụng cách xưng hô trang trọng: Mr hoặc Ms + tên.
Nếu bạn không biết tên của người nhận, hãy sử dụng
các chức danh mang tính chung chung như
SirMadam hoặc . Người nhận có thể đề tên và ký
bằng tên đó. Từ những bức thư sau, bạn có thể sử
dụng theo cách mà người nhận viết. Nếu họ xưng hô
với bạn bằng tên và kí tên bằng tên, bạn cũng có thể
làm tương tự vậy

Đôi khi bạn có những mối quan hệ thân thiết với
những người đã quen được gọi là Sir, Madam, Mr
hoặc Mrs (như giám đốc, người nổi tiếng, giáo sư hay
người nào đó hơn tuổi bạn). Người này có thể sẽ cho
phép bạn xưng hô theo tên, chứ không cần gọi theo
cách trang trọng. Trong tiếng Anh ta sử dụng thuật
cụm từ “on the first name basis” hoặc “on the first
name terms” để miêu tả những mối quan hệ không
trang trọng như mặc định. Bạn có thể nói: “Pete’s
mom and I are on a first name basis” hoặc “My
teacher and I are on first name terms.”



Cách xưng hô thân mật

Cách xưng hô này thích hợp với các mối quan hệ
thông thường và gần gũi

Tên (bạn bè, học sinh, sinh viên, trẻ em)
Miss/Mr + tên (sometimes used by dance or music
teachers or childcare workers)

Cách xưng hô hàm chứa tình cảm

Khi gọi người yêu, bạn thân, thành viên trong gia
đình hoặc trẻ em (thường là những người nhỏ tuổi
hơn), người ta thường dùng các thuật ngữ biểu lộ tình
cảm, tên con vật cưng ….như:

Honey (gọi đứa trẻ, người yêu, hoặc người ít tuổi
hơn)
Dear
Sweetie
Love
Darling
Babe or Baby (với người yêu)
Pal (đây là từ mà ông thường dùng để gọi cháu, cha
thường dùng để gọi con)
Buddy or Bud (mang t ính thân mật, suồng sã, dùng
giữa bạn bè với nhau, người lớn với trẻ em; đôi khi
mang nghĩa tiêu cực)

Một số câu hỏi thường gặp:


Tôi nên gọi cô giáo, phụ huynh của bạn hoặc mẹ
của bạn trai như thế nào?

Cách xưng hô có thể thay đổi tùy thuộc vào tuổi tác
và địa vị. Nếu không chắc chắn thì bạn hãy dùng
cách trang trọng. Nếu như cách xưng hô của bạn là
quá trang trọng thì người đó sẽ bảo bạn cách xưng hô
khác, như gọi bằng tên chẳng hạn

Tôi nên gọi thầy/cô giáo của mình như thế nào?.

Lúc đầu, hãy xưng hô một cách trang trọng. Thầy/ cô
giáo của bạn, qua phần giới thiệu, có thể sẽ nói cho
bạn cách xưng hô thích hợp nhất. Nếu không, hãy cứ
gọi một cách trang trọng cho tới khi họ bảo. Không
nên sử dụng những từ chung chung như “teacher”,
bởi cách gọi này nghe có vẻ như là bạn không biết
tên thầy cô mình. ( bạn cũng không muốn bị gọi là
“Student” đúng không?). Thậm chí nếu bạn có giáo
viên dạy thay, hãy gọi bằng tên cụ thể.

Tôi nên gọi bạn học của mình như thế nào?

Phụ thuộc vào tuổi tác. Trong hầu hết các lớp học,
học sinh, sinh viên thường gọi nhau bằng tên. Trong
lớp có thể có một số người hơn tuổi. Để bày tỏ sự tôn
trọng, hãy gọi những người này bằng họ ( trừ phi họ
đề nghị bạn gọi họ bằng tên)


Tôi nên gọi giáo viên của con như thế nào?

Hãy gọi họ bằng Mr hoặc Mrs: hãy gọi theo cách
xưng hô của con bạn với giáo viên. Họ có thể sẽ yêu
cầu bạn gọi họ bằng tên khi không có sự hiện diện
của con bạn ở đó

Tôi nên xưng hô như thế nào với những người
trên mạng?

Phụ thuộc vào từng tình huống. Trên các mạng xã
hội, bạn có thể gọi tên với giáo viên hoặc quản trị
viên. Trong email, hãy xưng hô một cách trang trọng
trong lần đầu tiên liên lạc. Nếu trong thư trả lời, họ
ký bằng tên thì khi viết email lần sau bạn có thể xưng
hô bằng tên với họ được.

Tôi nên gọi người quản lý ở trường học ra sao?.

Xưng hô trang trọng cho tới khi người đó yêu cầu
bạn điều khác

Tôi nên xưng hô với người hàng xóm như thế nào?

Phụ thuộc vào tuổi tác. Những người hàng xóm
thường gọi nhau bằng tên, mặc dù nó còn phụ thuộc
vào từng người và tuổi tác của họ. Hãy tự giới thiệu
bản thân, dùng tên của mình và xem cách người khác
tự giới thiệu như thế nào. Nếu người hàng xóm lớn
tuổi hơn bạn, trong lần gặp thứ hai, bạn cũng có thể

hỏi câu: “Is it okay if I call you [ tên của người đó]?”

Tôi nên gọi đồng nghiệp như thế nào?

Phụ thuộc vào từng lĩnh vực. Trong nhiều ngành,
người ta sử dụng tên. Nếu bạn là nhân viên mới thì
những người khác sẽ tự giới thiệu bản thân họ với
bạn

Với cấp trên, tôi nên xưng hô ra sao?.

Ngôn ngữ trang trọng. Thậm chí nếu họ gọi bạn bằng
tên thì bạn cũng nên gọi họ là Mr hoặc Mrs/Ms + họ
cho đến khi họ yêu cầu bạn gọi khác đi

Gọi người lái xe buýt như thế nào?

Hãy gọi một cách trang trọng. Bạn hãy bắt đầu bằng
Sir hoặc Madam/Ma’am. Lưu ý không nói: “Excuse
me “bus driver”.” vì đó là nghề nghiệp của họ chứ
không phải chức danh.

Tôi nên gọi bố/mẹ của bạn như thế nào?

Trang trọng. Những người ít tuổi hơn nên gọi Mr
hoặc Mrs/Ms + họ. Nếu bạn của bạn nói bạn có thể
gọi cha mẹ họ bằng tên, thì bạn vẫn cứ nên hỏi người
lớn câu “Is it okay if I call you [tên]?”. Nếu hai bạn
đều trưởng thành rồi thì vẫn có thể gọi bằng tên được
(first name)


Tôi nên xưng hô như thế nào với những người bồi
bàn, hoặc chiêu đãi viên hàng không?

Trang trọng, hoặc dùng tên. Hãy gọi Sir hoặc
Madam/Ma’am nếu bạn không biết tên của họ. Tuyệt
đối không dùng “Hey waiter!” or “Hey waitress!” vì
cách này bị coi là thiếu lịch sự và có thể bạn sẽ không
nhận được sự phục vụ thân thiện. Nếu là khách hàng
thường xuyên, hãy xây dựng mối quan hệ với nhân
viên, và bạn có thể gọi tên của họ

Tôi có thể gọi những nhân viên chăm sóc khách
hàng như thế nào?

Hãy xem biển tên của họ. Một số người thường đeo
biển tên. Nếu trên đó ghi: “Hi, my name is
Danny.”“Thank you, Danny” Thì bạn hoàn toàn có
thể gọi người đó bằng tên: hoặc “Danny, could you
help me find the hamburgers?”. Nếu không có biển
tên hãy gọi họ là Sir hoặc Ma’am.

×