Tải bản đầy đủ (.pdf) (13 trang)

Cách xưng hô trong tiếng Anh (1) potx

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (72.57 KB, 13 trang )


Cách xưng hô trong
tiếng Anh (1)
Trong giao tiếp tiếng Việt của chúng ta, cách xưng hô với
nhau cũng là một điều cần phải thận trọng và cân nhắc,
vậy còn trong tiếng Anh – ngôn ngữ thứ II, cách xưng hô
sẽ như thế nào ?
Người học tiếng Anh thường cảm thấy khó khăn trong
cách xưng hô với người khác. Rất nhiều người cảm thấy
không thoải mái khi hỏi câu “What should I call you?”.
Thậm chí cả người bản ngữ cũng thấy rắc rối. Rất nhiều
cô gái không biết nên gọi mẹ của bạn trai như thế nào hay
một số bậc cha mẹ cũng không biết xưng hô thế nào với
thầy cô giáo của con mình.
Bài viết dưới đây sẽ giới thiệu về cách xưng hô trong tiếng
Anh như thế nào ?
First name Surname
Family name
Last name
Lưu ý rằng:
Mr là viết tắt của "Mister"
Mrs - - - "Misses"
Miss - - - "Miss"
Ms - - - "Mizz"
Tại sao câu hỏi “What should I call you?” lại khó trả lời
đến vậy? Có thể bởi vì bạn đang mong muốn người khác
cung cấp thêm thông tin về mối quan hệ, vị trí hoặc địa vị
của họ với mình. Đó có thể bao gồm tuổi tác, nghề
nghiệp, học vấn, tôn giáo và thậm chí cả tình trạng hôn
nhân.
Một số người đòi hỏi sự trang trọng hơn những người


khác. Cách xưng hô trong văn viết cũng có nhiều quy tắc
và trang trọng hơn trong văn nói.
Đặt câu hỏi
Nếu bạn không chắc chắn, cách tốt nhất là dùng kiểu
xưng hô trang trọng hoặc, đơn giản hơn, là hỏi một trong
những câu hỏi sau:
What should I call you?
What should I call your mum / the teacher / the manager?
Can I call you [tên] ?
Is it okay if I call you [tên mà bạn thấy những người khác
đã dùng để gọi người đó] ?
What's your name? (sử dụng trong các tình huống thông
thường như trong một bữa tiệc hoặc trong lớp học)
Trả lời câu hỏi
Bạn có thể không phải là người duy nhất còn băn khoăn
về cách xưng hô. Sinh viên, đồng nghiệp hoặc người
quen có thể cũng không biết cách xưng hô với bạn như
thế nào. Nếu họ không chắc chắn, hoặc bạn muốn họ gọi
mình như thế nào, thì có thể nói những câu như sau:
Please, call me [tên của bạn]
You can call me [biệt danh hoặc dạng viết tắt]
Cách xưng hô trang trọng
Trong môi trường kinh doanh, nếu như không được nói
trước thì bạn hãy sử dụng những chức danh mang tính
trang trọng. Để thu hút sự chú ý, bạn có thể nói "Excuse
me, Sir" hoặc "Pardon me, Madam/Ma'am.". Khi chào ai
đó, bạn cũng có thể chào như: "Hello Sir" hoặc "Good
morning, Madam/Ma'am."
Các từ như “Yes, Sir!” hoặc "Yes, Madam/Ma'am!" đôi khi
cũng được sử dụng với hàm ý châm biếm. Ví dụ: khi đứa

trẻ nói với cha mình rằng hãy gấp tờ báo lại, người cha có
thể trả lời là “Yes, sir!” và cười. Bạn cũng có thể nghe thấy
một bà mẹ nói với con gái của mình là "No
Madam/Ma'am" đối với yêu cầu vô lý của cô bé.
Sau đây là một số chức danh người Anh thường dùng:
Sir ( dùng cho nam giới, đã trưởng thành, ở mọi lứa tuổi)
Ma'am (nữ giới đã trưởng thành - ở Bắc Mỹ)
Madam (nữ giới, đã trưởng thành)
Mr + họ (bất cứ nam giới nào)
Mrs + họ (người phụ nữ đã kết hôn, sử dụng tên nhà
chồng)
Ms + họ (người phụ nữ đã hoặc chưa kết hôn; thường sử
dụng trong kinh doanh)
Miss + họ (người phụ nữ chưa kết hôn)
Dr + họ (dùng với bác sĩ: Dr + tên)
Professor + họ (trong các trường học)
Khi bạn lần đầu tiên viết thư cho người khác, hãy sử dụng
cách xưng hô trang trọng: Mr hoặc Ms + tên. Nếu bạn
không biết tên của người nhận, hãy sử dụng các chức
danh mang tính chung chung như SirMadam hoặc . Người
nhận có thể đề tên và ký bằng tên đó. Từ những bức thư
sau, bạn có thể sử dụng theo cách mà người nhận viết.
Nếu họ xưng hô với bạn bằng tên và kí tên bằng tên, bạn
cũng có thể làm tương tự vậy
Đôi khi bạn có những mối quan hệ thân thiết với những
người đã quen được gọi là Sir, Madam, Mr hoặc Mrs (như
giám đốc, người nổi tiếng, giáo sư hay người nào đó hơn
tuổi bạn). Người này có thể sẽ cho phép bạn xưng hô
theo tên, chứ không cần gọi theo cách trang trọng. Trong
tiếng Anh ta sử dụng thuật cụm từ “on the first name

basis” hoặc “on the first name terms” để miêu tả những
mối quan hệ không trang trọng như mặc định. Bạn có thể
nói: "Pete's mom and I are on a first name basis" hoặc "My
teacher and I are on first name terms."
Cách xưng hô thân mật
Cách xưng hô này thích hợp với các mối quan hệ thông
thường và gần gũi
Tên (bạn bè, học sinh, sinh viên, trẻ em)
Miss/Mr + tên (sometimes used by dance or music
teachers or childcare workers)
Cách xưng hô hàm chứa tình cảm
Khi gọi người yêu, bạn thân, thành viên trong gia đình
hoặc trẻ em (thường là những người nhỏ tuổi hơn), người
ta thường dùng các thuật ngữ biểu lộ tình cảm, tên con
vật cưng ….như:
Honey (gọi đứa trẻ, người yêu, hoặc người ít tuổi hơn)
Dear
Sweetie
Love
Darling
Babe or Baby (với người yêu)
Pal (đây là từ mà ông thường dùng để gọi cháu, cha
thường dùng để gọi con)
Buddy or Bud (mang t ính thân mật, suồng sã, dùng giữa
bạn bè với nhau, người lớn với trẻ em; đôi khi mang nghĩa
tiêu cực)

×