Tải bản đầy đủ (.doc) (2 trang)

Các câu chào hỏi trong Tiếng Anh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (94.07 KB, 2 trang )

Linh: Chào anh John! Đi du lịch vui không anh?
John: Hi Linh, long time no see! Anh đi cũng rất thoải mái nhưng công việc ở AAC còn nhiều quá nên
cũng hơi lo. Còn em, what’s new?
Linh: Câu này mới nha anh John? Anh John muốn hỏi về công việc ở AAC hay hỏi về cá nhân em. Chủ
đề chào hỏi này cũng rất hay, anh John có thể giới thiệu thêm về cách chào hỏi trong tiếng Anh cho em và
các bạn được không?
John: Ok, để anh chỉ cho Linh và các bạn đôi chút về việc chào hỏi trong tiếng Anh nhé. Đơn giản nhất
chúng ta chắc hẳn ai cũng biết đó là Hi và Hello. Đó là cách chào hỏi người quen đơn giản nhất, ngoài ra
chúng ta còn dùng Good morning, Good afternoon… Thế Linh có biết cách chào hỏi của người Anh
trước khi trò chuyện không?
Linh: Thông thường thì em hay dùng Nice to see you. Anh John có thêm phương án nào không?

John: Cách chào Nice to see you cũng rất phổ biến nhưng cách chào đó hơi lịch sự em ạ. Ngoài ra chúng
ta có thể dùng Long time no see. (có nghĩa như: I haven't seen you in a while.); What have you been up
to?; How are things?; It's been a while. (có nghĩa như: It's been a while since I've seen you.) hay dùng
What's new? như anh vừa hỏi Linh đó. Đó là những cách vừa để chào vừa để bắt đầu một cuộc hội thoại.
Ví dụ nhé:
John: Hi Linh, nice to see you
Linh: You too. How have you been?
John: Busy, and you? What’s new?
Linh: Not much, I bought a new laptop
John: Oh nice!

Linh: Em hiểu rồi thay vì gặp nhau trước đây chỉ dùng Nice to meet you thì bây giờ chúng ta có thêm
nhiều cách để bắt đầu câu chuyện phải không anh John? Và như vậy cuộc hội thoại sẽ không boring
(nhàm chán). Anh John còn có cách chào hỏi nào nữa không?
John: Thực ra cách chào của người phương Tây thì rất phong phú và tùy thuộc vào hoàn cảnh của sự
việc. Ví dụ, như khi Linh đi gặp một đối tác kinh doanh thì sau khi giới thiệu tên, chức vụ em nên nói
Thanks for agreeing to meet with me hoặc My pleasure để biểu thị sự tôn trọng. Ví dụ như em đi gặp một
hiệu trưởng một trường học:
Linh: Hello nice to meet you. I’m Linh, lecturer at AAC. Thanks for agreeing to meet with me


Head master: Me, too. I’m glad to talk with you.
Linh: My pleasure!


Linh: Nice, anh John đã chỉ cho em những kinh nghiệm quý báu và rất thiết thực đấy.
John: My pleasure! Giờ anh có một câu muốn hỏi Linh này? Em dùng Good night khi nào?
Linh: Thường thì khi chúc ngủ ngon ai đó hay lúc trước khi đi ngủ nhắn tin hay chat với bạn thì câu cuối
cùng thường là Good night. Sao hả anh John?
John: Anh thấy Linh và mọi người thường dùng Good night để chúc ngủ ngon nhưng thực ra người bản
ngữ còn dùng Good night theo một cách khác và cách này khá phổ biến. Đối với người bản ngữ thì Good
night giống như một lời chào tạm biệt để chia tay nhau vào buổi tối vậy. Ví dụ như hôm vừa rồi party
Haloween tại AAC kết thúc:
John: How about the party Linh?
Linh: Oh great, I’m so surprised when saw you on the stage like a MC
John: haha I was so nervous. Luckily, everything was fine. Oh 11 pm, it’s so late. Good night Linh.
Linh: Ok, bye bye
Linh: Ồ vậy là Good night dùng như là lời chào tạm biệt. Đôi khi có những điều rất gần gũi mà chúng ta
không biết anh John nhỉ. Cảm ơn anh John về những kiến thức tưởng chừng như rất đơn giản nhưng lâu
nay em không để ý tới.



×