Tải bản đầy đủ (.pdf) (99 trang)

A study on features of intensive relational process in english and their vietnamese equivalents

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.46 MB, 99 trang )

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING
HANOI OPEN UNIVERSITY

ĐỖ THỊ THANH THỦY

A STUDY ON FEATURES OF INTENSIVE
RELATIONAL PROCESS IN ENGLISH
AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS
(NGHIÊN CỨU CÁC ĐẶC ĐIỂM CỦA QUÁ TRÌNH
QUAN HỆ THÂM NHẬP TRONG TIẾNG ANH VÀ
NHỮNG TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT)

M.A. THESIS
Field: English Language
Code: 60220201

Supervisor: Assoc. Prof. Dr. Hoàng Tuyết Minh

Hanoi, 2015


CERTIFICATE OF ORIGINALITY

I, the undersigned, hereby certify my authority of the study project report
entitled A study on features of intensive relational process in English and
their Vietnamese equivalents submitted in partial fulfillment of the
requirements for the degree of Master in English Language. Except where
the reference is indicated, no other person's work has been used without due
acknowledgement in the text of the thesis.

Hanoi, 2015



Đỗ Thị Thanh Thủy

Approved by
SUPERVISOR

Assoc. Prof. Dr. Hoàng Tuyết Minh
Date:

i


ACKNOWLEDGEMENTS
Firstly, I would like to acknowledge and express my deep gratitude and
sincere appreciation to my supervisor, Assoc.Prof. Dr. Hoang Tuyet Minh,
for her scholarship, patient guidance, encouragement, insightful comments
and kind support through the stages of my study, and whose stimulating
ideas, expertise, suggestions have inspired me greatly through my growth as
an academic researcher.
Secondly, I wish to thank my teachers of faculty of postgraduate studies for
their kind assistance during the time this work was in progress.
Thirdly, a special word of thanks goes to all my colleagues and friends,
without whose support and encouragement it would never have been
possible for me to have this thesis accomplished.
Finally, I am deeply indebted to all the support and encouragement that my
family has so lovingly offered me to fulfill this academic work.

ii



ABSTRACT
This study is intended to investigate the features of intensive relational
process in English and their Vietnamese equivalents. Based on terms of
functional grammar, the features of this process in English are
characterized. After analysis on these features, their comparison between
English and Vietnamese are discussed in the study. Based on the syntactic semantic structures, the similarities and differences on attributive and
identifying intensive relational process between English and Vietnamese are
found. From the result of this study, the implication in teaching and learning
English are suggested.
The descriptive and comparative method was chosen to carry out the study.
Nearly 200 examples in English and Vietnamese are used in the study to
illustrate and analyze the features of intensive relational process, then make
comparison between two languages. The data are collected from the books,
stories, novels and dictionaries and analyzed by combination of descriptive
and comparative methods to clarify the issue of the study.
Besides, understanding of this field helps peoples in the process of teaching
and learning English. The study including comparison between English and
Vietnamese contributes to improving English usage for learners.
Based on the findings of the study, some discussion and implications are
made along with suggestions for further studies.

iii


LIST OF ABBREVIATIONS
A:

Adverbial

AIRP:


Attributive intensive relational process

Cs:

Subject complement

EFL:

English as a foreign language

FG:

Functional grammar

IIRP:

Identifying intensive relational process

S:

Subject

V:

Verb

iv



LIST OF TABLES
2.1 Three subtypes of relational process in English

16

2.2 Syntactic - semantic structure of attributive intensive
relational process (AIRP) in English

21

2.3 Participants of AIRP in English

23

2.4 Relational process of intensive identification with Value as
Subject in English

23

2.5 Relational process of intensive identification with Token as
Subject in English

24

2.6 Participants of identifying intensive relational process (IIRP)
in English

24

4.1 Example of syntactic - semantic structure of AIRP in English


40

4.2 Role of participants of AIRP in English

49

4.3 Example of Core verb of IIRP in English

53

4.4 Example of Identified - Identifier structure of IIRP in English

57

4.5 Example of Identifier - Identified structure of IIRP in English

58

4.6 Operative and receptive structure of IIRP in English

58

4.7 Example of syntactic - semantic structure with three 62
components of AIRP in Vietnamese
4.8 Example of
syntactic - semantic structure with two 63
components of AIRP in Vietnamese
4.9 Example of syntactic - semantic structure of neutral AIRP in
Vietnamese


66

4.10 Example of Adjective as Predicator of neutral AIRP in 66
Vietnamese
4.11 Example of Noun as Predicator of neutral AIRP in
Vietnamese

66

4.12 Syntactic - semantic structure of resulting attribute phased
process in Vietnamese

69

4.13 Example of syntactic - semantic structure with complement of 74
IIRP in Vietnamese
4.14 Example of syntactic - semantic structure without
complement of IIRP in Vietnamese

74
v


4.15 Syntactic - semantic structure of current participant phased
IIRP in Vietnamese

76

4.16 Syntactic - semantic structure of resulting participant phased

IIRP in Vietnamese

77

4.17 Example of Participant realized by superlative adjective as
Complement of IIRP in Vietnamese

78

4.18 Example of Participant realized by definite noun as
Complement of IIRP in Vietnamese

79

vi


TABLE OF CONTENTS
Certificate of originality
Acknowledgements
Abstract
List of abbreviations
List of tables
Chapter 1: INTRODUCTION
1.1 Rationale
1.2 Aims of the study
1.3 Objectives of the study
1.4 Scope of the study
1.5 Significance of the study
1.6 Design of the study

Chapter 2: LITERATURE REVIEW
2.1 Review of previous studies
2.2 Review of theoretical background
2.2.1 Theoretical framework
2.2.2 Theoretical background
2.2.2.1 What is process?
2.2.2.2 The relational process
2.2.2.3 The intensive relational process
a. Relational process of intensive attribution
b. Relational process of intensive identification
2.3 Summary
Chapter 3: METHODOLOGY
3.1 Research-governing orientations
3.1.1 Research questions
3.1.2 Research setting
3.1.3 Research approach
3.1.4 Principles for intended data collection and data analysis
3.2 Research methods
3.2.1 Major methods vs. supporting methods
3.2.2 Data collection techniques
3.2.3 Data analysis techniques
3.3 Summary
Chapter 4: FINDINGS AND DISCUSSION
4.1 The features of intensive relational process in English
4.1.1 Attributive intensive relational process in English

i
ii
iii
iv

v
1
1
2
3
3
3
4
5
5
7
7
10
10
15
21
21
23
25
26
26
26
26
27
27
28
28
29
30
31

32
32
38
vii


4.1.1.1 Expression of process
4.1.1.2 Realization of process
4.1.1.3 The core verb of attributive intensive relational process
a. Neutral process
b. Phased process
4.1.1.4 The participants in attributive intensive relational process
4.1.2 Identifying intensive relational process in English
4.1.2.1 Expression of process
4.1.2.2 Realization of process
4.1.2.3 The core verb of identifying intensive relational process
a. Neutral process
b. Phased process
4.1.2.4 The participants in identifying intensive relational process
4.2 Similarities and differences on intensive relational process in
terms of syntactics and semantics between English and
Vietnamese
4.2.1 Attributive intensive relational process in English and their
Vietnamese equivalents
4.2.1.1 The features of process
4.2.1.2 The core of process
4.2.1.3 The participants of process
4.2.2 Identifying intensive relational process in English and their
Vietnamese equivalents
4.2.2.1 The features of process

4.2.2.2 The core of process
4.2.2.3 The participants of process
4.3 Implication for teaching and learning intensive relational
process in English
4.4 Summary
Chapter 5: CONCLUSION

38
39
41
43
44
48
51
51
51
53
53
54
56

5.1 Recapitulation
5.2 Concluding remarks
5.3 Limitations of the study
5.4 Suggestions for further studies
REFERENCES

83
85
85

86
87

59
62
62
64
69
71
71
73
77
79
82
83

viii


CHAPTER 1: INTRODUCTION
1.1 Rationale
Under the light of functional grammar, language is used more
effectively in daily life of people. People always want to understand
the nature of language, and this is also what linguists and grammarians
aim

at. According to Th. Bloor and M. Bloor (1995), linguists “have

struggled to understand more about how human language is structured and
to explain how communication takes place”. Functional grammar deals with

both spoken and written language and focuses on the functions of language.
It can help us to see and understand human language more deeply and
comprehensively. Besides, the functional grammar

helps

teacher

to

increase students’ ability to analyze discourse so that they will be able to
use language to achieve successful communication. Personally, all aspects
of language should be discovered through functional grammar in order that
learners can use the language more flexibly and effectively. Relational
process, which

includes attributive and identifying intensive relational

processes, is one of the functional grammar's aspect that is researched by
many linguists. They are overseas linguists, such as M.A.K. Halliday
(1994), S. Eggins (1994), Th. Bloor (1995), G.Thompson (1996), J.R.
Martin (1997)…and Vietnamese linguists, such as Cao Xuân Hạo (2004),
Diệp Quang Ban (2008), Hoàng Văn Vân (2012)…
According to G.Thompson (1996), in the frame of systematic functional
theory there is a model including three main types of process: mental
process, material process and relational process. As well as using language
to interact with people, it is to talk about the world, either the external
world, things, events, qualities, etc…, or internal world, thoughts, beliefs,
feelings, etc... He said that in relational process a relationship is set up based
on the basic experiential terms "process" and "participant", of which the

1


function of the Predicator is to signal the existence of the relationship. But
the expression of relational process is not clear in his research.
M.A.K. Halliday (1994) defines that ideal meaning of sentences is the
expression of experience and expression of processes, of which the
relational process is determined as the process of existence. He was
successful in systemizing and classifying the processes in English, but he
does not mention the core of the relational process and rarely made
comparison between English and other languages.
Cao Xuân Hạo (2004), Diệp Quang Ban (2008), Hoàng Văn Vân (2012)…,
pay attention on relational sentence and clause in Vietnamese. However, in
their studies there is not the comparison between Vietnamese and English.
Therefore, it is necessary to do research on the topic A study on features of
intensive relational

process

in

English

and

their

Vietnamese

equivalents. It is recognized the analysis on intensive relational process in

English and their Vietnamese equivalents brings the actual application.
Understanding on this issue helps exact expression and emotive delivery in
English practice and there is no denying its essential requirement and
important contribution to teaching and learning English. This thesis is
carried out with the hope that the research result will provide useful
systematical knowledge for teachers and learners of English, as well as for
those who are keen on the field.
1.2 Aims of the study
The thesis is aimed at investigating features of intensive relational process in
English from the perspective of functional grammar and their Vietnamese
equivalents, giving the implications for teaching and learning about
intensive relational process in English for students at high school.

2


1.3 Objectives of the study
In order to gain the aims of the study, the thesis has the following
objectives:
- Investigating the features of intensive relational process in English.
- Finding out the similarities and differencies on intensive relational process
in terms of syntactics and semantics between English and Vietnamese.
- Giving the implications for teaching and learning about intensive relational
process in English for students at high school.
1.4 Scope of the study
In this study, the features of intensive relational process in English are
analyzed with the approach under the light of systematic functional grammar
based on M.A.K. Halliday's point of view. The two types of intensive
relational process are specified as attributive and identifying. This study
describes the core of process, the participants in attributive and identifying

intensive relational process in English and their Vietnamese equivalents.
1.5 Significance of the study
On the theoretical significance, the study helps to raise learners' awareness
of functional grammar, especially the features of intensive relational process
in English and their Vietnamese equivalents, as well as the important role of
this issue in the process of teaching and learning English.
On the practical significance, the study is expected to be used as a good
reference for learning and teaching language. The result of study through
analysis and comparison between two languages may be of great benefits for
teachers and learners of English, as well as helpful in using the language
effectively in life.

3


1.6 Design of the study
This study consists of five chapters:
Chapter 1, Introduction, deals with the rationale to choose the thesis, the
aims, the objectives, the scope, the significance and the structure of the
thesis.
Chapter 2, Literature Review, summarizes the results of the previous
studies in Vietnam and overseas and theoretical background of functional
grammar, importance and opinions on functional grammar, definition and
description of intensive relational process in English.
Chapter 3, Methodology, points out the research orientations, describes the
methods and materials used in doing the research including data collection
and analyzing techniques.
Chapter 4, Findings and discussion, gives the presentation, analyses of the
data, discussion of the results and implication.
Chapter 5, Conclusion, gives the recapitulation of the study, concluding

remarks, the limitations of the study and some suggestions for further
studies.
References come at the end of the thesis.

4


CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW
This chapter is aimed at composing an overview of intensive relational
process in the light of functional grammar. Through the approach of the
overseas and Vietnamese linguists, this part reviews their approaches in
order to build the theoretical background for the study on the process,
relational process, intensive relational process according to functional
grammar.
2.1 Review of previous studies
Intensive relational process is studied based on functional grammar. This is
the issue belonging to functional grammar. Intensive relational process is the
part which is considered in the relation with functional grammar. When
intensive relational process is studied, it should be placed in wide
comprehension of functional grammar. The frame of functional grammar is
foundation for analysis on relational process in general and on intensive
relational process in particular. From functional grammar's overview, the
intensive relational process is presented and analyzed. Among the many
trends of grammar that have contributed to the achievements in
discovering the nature of language, there is a very new version of the
field – systematic functional grammar, which was developed by celebrities
in linguistics study, such as M.A.K. Halliday and R. Hassan (1991), Th.
Bloor (1995), etc. Compared with traditional grammar, which focuses on
written language and deals with rules of correct usage, functional grammar
deals with both spoken and written language. It can be said without

exaggeration that functional grammar is an effective tool of analysis, which
solves the issues left out by traditional grammar. Functional grammar is
natural grammar with the meaning that all linguistic phenomena can be
explained. Functional grammar explains all units of language - clause,
phrase, …. In another words, every component is explained as the functional
5


component in the relationship with whole system. Intensive relational
process in the light of functional grammar has so far been studied by many
researchers all over the world. In fact, this field has been dealt with by many
famous linguists in both English and Vietnamese. In the world there are
many researchers who used to conduct the study on the issue of functional
grammar. The deepest study in the field is M.A.K. Halliday's work which is
the base for many other linguists in their developing researches on
functional grammar. With the appearance of systematic functional grammar,
a grammar model developed by M.A.K. Halliday, the study of language is
seen from a new perspective. For M.A.K. Halliday, language is a network of
systems, or interrelated sets of options for making meaning (M.A.K.
Halliday 1994: 15), thus language is systematic. The term functional is used
to indicate that the approach is concerned with meaning. Therefore, the
grammar is “the study of how meanings are built up through the use of
words and other linguistic forms such as tone and emphasis” (Th. Bloor,
1995: 1). It enables us to see and understand more about language in
context, provides us with “a tool for understanding why a text is the way it
is” (J.R. Martin, 1997: 3). In short, functional approaches to grammar can be
differentiated from formal or generative approaches to grammar by their
focus on the communicative, as opposed to cognitive, aspect of language.
According to grammarians, those who study the grammar of language from
functional approach like M.A.K. Halliday (1994), Th. Bloor (1995), G.

Thomson (1996), J.R. Martin (1997), the term functional refers to an
approach to understanding grammar that focuses on how language works to
achieve a variety of different functional and communicative purposes.
Systematic functional linguists attempt to describe language as exactly as it
is. They use not only a model to describe language or varieties of language
but also views language as a form of doing rather than a form of knowing.
The scholars, who conduct the research on the frame of the systematic
6


functional theory, suggest some models of the types of process. S. Shore
(1992) introduces an experiential model with three main types of process:
relational process, mental process and material process to describe Finnish
language. Besides, J.R. Martin (1996) suggests a model with three main
types of process: mental process, material process, relational process to
describe Tagalog language.
2.2 Review of theoretical background
2.2.1 Theoretical framework
According to M.A.K. Halliday (1994), the experiential world represents in
transitivity system, consisting of types of process: Mental, material,
relational, behavioral and verbal. Every process has associated with it at
least one participant that is the key figure in that process, this is the one
through which the process is actualized. Participants, together with process
and circumstance are the three main elements expressing the experiential
world around us and inside us. In the relational process, together with its
fuctions, intensive, circumstantial and possessive relational processes are
identified. Particularly, intensive relational process includes attributive and
identifying. It is found that the identification and classification of intensive
relational process often cause some confusion and mistakes for learners of
English, so it is necessary to synthetize all the features of these processes

systematically from the functional grammar aspect. M.A.K. Halliday's
research approach is detailed and systematically, brings the deep realization
on functional grammar (FG), implications and applications of this field.
G. Thompson (1996:76-77) describes the theoretical and practical aspects
of functional grammar model in an accessible way and makes clear the
reasons why the model is as it is. He points out a model with three main
types of process: mental process, material process and relational process,
and three basic questions that can be asked about any process: What kind of

7


process is it? How many participants can/must be involved in the process?
What roles can/must those participants play? According to his opinion, from
the experiential perspective, language comprises a set of resources for
referring to entities in the world and the ways in which those entities act on
or relate to each other. At the simplest level, language reflects people's view
of world as consisting of goings-on (verbs) involving things (nouns) which
may have attributes (adjectives) and which go on against background details
of place, time, manner, etc. (adverbials). If functional labels (i.e. labels
which indicate the role played by each element of the representation) are
used, people can express what they have said about the content of clauses in
terms of processes involving participants in certain circumstances. It is
shown that G. Thomson summarizes the three kinds of meanings of using
language: to talk about experience of the world, to interact with other
people, to organize the messages. In his research there is discussion on
functional grammar under alternative approach. He presents, sums up
analysis and classification according to different grammarians and finds out
implications and applications of FG.
In Vietnamese, FG has been paid considerable attention and studied by

many grammarians and researchers on this field, as follows:
Cao Xuân Hạo (1991) presents a study on Vietnamese under the light of
functional grammar. He points out the features of grammatical system
exactly, analyzes Vietnamese sentences, states the structures and meanings
of sentence in Vietnamese language and the trends of current functional
grammar. It is assessed that his study is successful in investigating the basic
syntactic structure and classification of sentence. He applies Theme - Rheme
relation to analyzing syntactic structure in Vietnamese sentence. His
approach is applied to teaching and learning Vietnamese language according

8


to the new orientation, besides traditional syntactic structure: Subject,
Predicate, Complement…
Hoàng Văn Vân (2002) completed his study on experiential grammar of
Vietnamese based on systematic functional light. The most important part
of the study is an analysis on the choice of various processes in the
nuclear transitivity and circumstantial one. This helps a lot in mapping
out the way to study Vietnamese functional grammar. He describes and
explains the Vietnamese clauses in systematic functional approach. He is
successful in description of the types of processes in Vietnamese and
explanation of the social aspects of Vietnamese in both system and usage.
He generalized the theory of systematic function developed by M.A.K
Halliday and other linguists, explained the concept function in the
systematic function model and some concepts suitable for description of
grammar. It is considered that his research approach is mainly based on
functional grammar model of M.A.K Halliday (1994). He points out the
model of process's types of S.C. Dik (1978: 34), the experiential model of
Shore (1992:213), the experiential model and process's types of M.I.M.

Matthiessen (1995: 203) and the experiential model and process's types of
M.A.K Halliday (1994: 108). Then he chooses the suitable model for
suggestion on process's types in Vietnamese. After test and analysis on some
approaches to experiential world in language, based on the experiential
model and process's types of M.A.K Halliday, Hoàng Văn Vân suggests the
systematic model of process's types in Vietnamese.
Diệp Quang Ban (2008) presents the different aspects of Vietnamese
grammar, the combination of

viewpoints of traditional grammar and

functional grammar. This is inheritance of the achievements in traditional
grammar and the approach to functional grammar. It is considered that his
study on Vietnamese grammar in the light of functional grammar is based on

9


the theoretical orientation of systematic functional grammar of M.A.K
Halliday, applied in Vietnamese. He analyzes the functions of sentence:
expression (to express the experience of the world), word exchange (to
interact with other people, so called interpersonal relation), and message ( to
organize the messages), as well as classifies the types of process in
Vietnamese including the main processes: material, mental, relational.
Besides, there are also many other postgraduates at Vietnam institutes with
valuable studies on different topics in this new trend of grammar. In fact,
they all have contributed a lot to the study of this field and inspired
the writer to choose functional grammar as the theoretical framework for
this M.A. thesis.
There is no research which makes comparison on intensive relational

process between English and Vietnamese. Up to now M.A.K. Halliday's
research approach to FG is considered to be the most adequate and clearest.
So this study is conducted in the light of functional grammar in English of
M.A.K. Halliday, then finds out their Vietnamese equivalents also.
2.2.2 Theoretical background
2.2.2.1 What is process?
All figures consist of a process unfolding through time and of participants
being directly involved in this process in some way, and in addition there
may be circumstances of time, space, cause, manner or one of a few other
types. These circumstances are not directly involved in the process; rather
they are attendant on it. All such figures are sorted out in the grammar of the
clause. Thus as well as being a mode of action, of giving and demanding
goods and services and information, the clause is also a mode of reflection,
of imposing order on the endless variation and flow of events. The
grammatical system, by which this is achieved, is that of transitivity. The
10


transitivity system construes the world of experience into a manageable set
of process types. Material, mental and relational are the main types of
process in English transitivity system. The process is typically expressed - or
realized - by the verbal group in the clause, and is the central component of
the message from the experiential perspective. In some cases, the process
can be seen as including another constituent apart from the verbal group
proper. This is clearest with phrasal verbs, where the particle is usually best
analyzed as expressing part of the process (G. Thompson, 1996:77).
There is a basic difference between inner and outer experience: between
what we experience as going on out there, in the world around us, and what
we experience as going on inside ourselves, in the world of consciousness
(including perception, emotion and imagination). The prototypical form of

the outer experience is that of actions and events: things happen, and people
or other actors do things, or make them happen. The inner experience is
harder to sort out; but it is partly a kind of replay of the outer, recording it,
reacting to it, reflecting on it, and partly a separate awareness of our states of
being. The grammar sets up a discontinuity between these two: it
distinguishes rather clearly between outer experience, the processes of the
external world, and inner experience, the processes of consciousness
(M.A.K. Halliday and M.I.M. Matthienssen, 2004:170). There are a number
of experiential domains, such as emotion, that are given such a multifaceted
interpretation by the grammar of transitivity. Such domains are
experientially difficult to come to terms with, and the grammar solves the
problem by offering complementary models for construing them. The world
of our experience is highly indeterminate; and this is precisely how the
grammar construes it in the system of process type.
Clause of different process types thus make distinctive contributions to the
construal of experience in text. The mixture of process types characteristic

11


of a text belonging to a particular register typically changes in the course of
unfolding of the text (M.A.K. Halliday and M.I.M. Matthienssen,
2004:173).
According to analysis of M.A.K. Halliday (2004: 175), there are three
components set up in the grammar of a clause:
- A process unfolding through time
- The participants involved in the process
- Circumstances associated with the process
These are organized in configurations that provide the models or schemata
for construing our experience of what goes on. Imagine that we are out in

the open air and that there is movement overhead. Perceptually the
phenomenon is all of a piece; but when we talk about it we analyze it as a
semantic configuration - something which we express as, say, birds are
flying in the sky. This is not the only possible way of organizing such a
fragment of experience; we might have turned it into a meaning structure "semanticized" it, so to speak - quite differently. We might have said
something like it's winging; after all, we say it's raining, without analyzing
that process into components, although it would be quite possible to do so many languages represent the phenomenon of rain as water is falling and
there is in fact one dialect of Chinese which represents it as the sky is
dropping water. In English, there are a few processes, like raining, which
are left unanalyzed; but more typically the English language structures each
experience as a semantic configuration on the principle illustrated above,
consisting of process, participants and circumstantial elements. So in this
instance we have a process are flying, a participant birds and a
circumstantial element in the sky. In this interpretation of what is going on,
12


there is doing, a doer and a location where the doing takes place (M.A.K.
Halliday and M.I.M. Matthienssen, 2004:175).
Circumstantial elements are almost always optional augmentations of the
clause rather than obligatory components. In contrast, participants are
inherent in the process every experiential type of clause has at least one
participant and certain types have up to three participants - the only
exception being clauses of certain meteorological processes, such as it's
raining, it's snowing, it's hailing. The process is the most central element in
the configuration. Participants are close to the centre; they are directly
involved in the process, bringing about its occurrence or being affected by it
in some way. The nature of participants will vary according to the type of
process, and we can say that the configuration of process + participants
constitutes the experiential centre of the clause. Process is typically realized

by verbal group; Participant is typically realized by nominal group and
circumstance typically realized by adverbial group or prepositional phrase.
Circumstantial elements augment this centre in some way - temporally,
spatially, causally and so on; but their status in the configuration is more
peripheral and unlike participants they are not directly involved in the
process (M.A.K. Halliday and M.I.M. Matthienssen, 2004:177). Let's
consider the following example for the clause as process, participants and
circumstances.
Can you tell us about the political and cultural makeup of Nigeria?
(M.A.K. Halliday and Christian Matthienssen, 2004)
The process is realized by discontinuous verbal group can…. tell. The
source of the discontinuity is interpersonal, not experiential. Interpersonally,
the clause is yes/no interrogative in mood. As far as the experiential
structure of the clause is concerned, it makes no difference whether the
verbal group is continuous or discontinuous.
13


The units that realize the process, participant, and circumstance elements of
the clause make distinct contributions to the modeling of a quantum of
change, The elements that make up the centre of the clause - the process and
the participants involved in it - construe complementary facets of change.
These two facets are transience and permanence. Transience is the
experience of unfolding through time, it is construed by a verbal group
serving as the process. Permanence is the experience of lasting through time
and being located in (concrete or abstract) space; it is construed by nominal
groups serving as participants. Change is construed as involving both
transience and permanence, and the phenomena of experience are construed
either as transient processes or as permanent participants. The border
between these two is indeterminate; the lexicogrammar of every language

will allow considerable discretion in how phenomena are treated in
discourse, and lexico-grammars of different languages draw the borderline
in different places.
The concepts of process, participant and circumstance are semantic
categories which explain in the most general way how phenomena of our
experience of the world are construed as linguistic structures. We need to
recognize participant and circumstance functions which are more specific
than these and which, in the case of participant functions, differ according to
the type of process being represented (M.A.K. Halliday and M.I.M.
Matthienssen, 2004:178). The ideational meta-function is about the
natural world in the broadest sense, and is concerned with clauses as
representation. It expresses speakers’ experience including the elements of
the external world and those of consciousness. The ideational function
reflects the field parameter of register and can be classified into two subfunctions: the experiential and the logical. The experiential function is
largely concerned with content or ideas. The logical function is concerned

14


with the relationship between ideas. Experiential meanings are realized
through the system of transitivity.
M.A.K. Halliday (1994) states that transitivity construes the world of
experience into a manageable set of process types. In the transitivity system
of English, six process types are recognized: material, mental, relational,
behavioral, verbal and existential. He goes on to analyze the process into
three components: the process itself, the participants in the process
and circumstances associated with the process. When analyzing a clause as
an exchange of interactive event, Halliday realizes the two components in a
clause: the Mood and the Residue. The Mood is the component
carrying the syntactic burden of the exchange and carries the argument

forward (M.A.K Halliday, 1994). It consists of two parts: the Subject, which
is a nominal group, and the Finite operator, which is part of a verbal group.
The Residue, according to M.A.K. Halliday, consists of functional elements
of three kinds: Predicator, Complement, and Adjunct.
In this study, the analysis on the basic structure of sentence is based on the
functional grammar orientation of M.A.K Halliday, of which process,
participants and circumstance are semantic categories. It is considered that
realization of process types according to M.A.K Halliday's approach is quite
necessary for analysis of the structure of sentence.
2.2.2.2 The relational process
Relational process is a process of being. Relational process, as a process of
being, is appropriate to explain the complex relationships between some
abstract items because it sounds definite. Relational process types serve to
identify and characterize, and are further subdivided into processes of
"being" (intensive or circumstantial) and "having" (possessive) (M.A.K
Halliday and M.I.M. Matthiessen, 2004:218). Attribution specifies the class
15


the Carrier belongs to, while identification narrows the class down to one.
Relational processes usually involve the verb be and are manifested in three
following subtypes: x is a (Intensive) , x is at a (Circumstantial), x has a
(Possessive).
Every language accommodates, in its grammar, some systematic
construction of relational processes. The English system operates with three
main types of relation: Intensive, possessive and circumstantial. Each of
these comes in two distinct modes of being - attributive and identifying.
These are set out as two simultaneous systems in the system network of
transitivity. These two systems intersect to define six categories of relational
clause. These different categories are further elaborated in the grammar of

relational clauses.
Table 2.1. Three subtypes of relational process in English
Emily is a poet

Attributive

x is a

Emily is the poet

Identifying

Possessive

Emily has a piano

Attributive

The piano is Emily's

Identifying

The meeting is on Friday

Attributive

The time of the meeting is Friday

Identifying


Intensive

x has a
Circumstantial
x is at a

(M.A.K. Halliday and M.I.M. Matthiessen, 2004:239)
Emily has a piano can be interpreted as Emily is a member of the class of
piano-owners and the meeting is on Friday as the meeting is a member of
the class of events on Friday. Similarly, the piano is Emily's can be
interpreted as the piano is identified as the one belonging to Emily.
In the circumstantial type, the relationship between the two terms is one of
time, place, manner, cause, accompaniment, role, matter or angle. These are
also manifested as circumstantial elements in English clause. In the
possessive type, the relationship between the two terms is one of ownership;
16


×