The Most of it
ðǩ mǩȚst ǩv Ǻt |
"He thought he kept the universe
alone;
for all the voice in answer he could
hi θǤət (h)i kept ðǩ juənǺvǬəs
ǩlǩȚn |
wake
fǩr Ǥəl ðǩ vǤǺs Ǻn ǡənsǩ hi kǩd weǺk|
was but the mocking echo of his own
wǩz bǩt ðǩ mǢkǺŋ ekǩ(Ț) ǩv Ǻz ǩȚn |
from some tree-hidden cliff across
frǩm sȜm tri: hǺdn klǺf ǩkrǢs ðǩ leǺk |
the lake.
sȜm mǤənǺŋ frǩm ðǩ bǩȚldǩ brǩukn
Some morning from the boulderbroken beach
He would cry out on life, that what it
wants
biətȓ |
hi wȚd kra(Ǻ) ǡȚt Ǣn laǺf | ðǩt wǢt Ǻt
wǢnts |
is not its own love back in copy
Ǻz nǢt Ǻts ǩȚn lȜv bæk Ǻn kǢpi spiətȓ |
speech,
bǩt kǡȚntǩ lȜv ǩn ǩrǺdȢǩnlʜ rǺspǢns |
but counter-love, original response.
ǩn(d) nȜθǺŋ evǩ keǺm ǩv wǢt (h)i kraǺd
And nothing ever came of what he
cried
Ȝnles Ǻt wǩz ði ǺmbǢdǺmǩnt ðǩt kræȓt
Unless it was the embodiment that
Ǻn ðǩ klǺfs teǺlǩs Ǣn ði Ȝðǩ saǺd |
crashed
ǩn(d) ðen Ǻn ðǩ fǡ: dǺstǩnt wǤətǩ
In the cliff's talus on the other side,
splæȓt |
And then in the far-distant water
bǩt ǡəftǩr ǩ taǺm ǩlǡȚd fǩr Ǻt tǩ swǺm
splashed,
Ǻnsted ǩv pruəvǺŋ hjuəmǩn wen Ǻt
But after a time allowed for it to
swim,
nǺǩd |
Instead of proving human when it
ǩn(d) sȜmwȜn els ǩdǺȓnʜǩl tu Ǻm |
neared
ǩz ǩ DZreǺt bȜk Ǻt pǡ(Ț)ǩf(ǩ)li ǩpǺǩd |
And someone else additional to him,
pȚȓǺŋ ðǩ krȜmplʜd wǤətǩr Ȝp ǩhed |
As a great buck it powerfully
ǩn(d) lændǺd pǤərǺŋ laǺk ǩ wǤətǩfǤəl |
appeared,
ǩn(d) stȜmblʜd θruə ðǩ rǢks wǺð hǤəni
Pushing the crumpled water up
ahead,
And landed pouring like a waterfall,
And stumbled through the rocks with
horny tread,
And forced the underbrush--and
that was all."
— Robert Frost
Compiled Juan Carlos David
tred |
ǩn(d) fǤəst ði Ȝndǩ brȜȓ | ǩn ðæt wǩz
Ǥəl
rǢbǩt frǢst |