Tải bản đầy đủ (.docx) (4 trang)

Giới thiệu định nghĩa mẹ ofukuro

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (632.4 KB, 4 trang )

Định nghĩa mẹ “Ofukuro” trong văn hóa Nhật
Những người con thường dùng từ Ofukuro để định nghĩa mẹ của mình trong những trường
hợp mà người Mỹ có thể dùng từ “My Mom”
Một trong nhưng khía cạnh của xã hội Nhật Bản vẫn khiến người phương Tây phải kinh
ngạc là quan hệ gia đình. Trong đó, điểu khiến người ta sửng sốt hơn cả là mối quan hệ
giữa mẹ và con.

Nguồn gốc định ngha
ĩ mẹ – Ofukuro
Những người con thường dùng từ Ofukuro để định nghĩa mẹ của mình trong những trường
hợp mà người Mỹ có thể dùng từ “My Mom”. Nguồn gốc của cách dùng từ này hiện vẫn
chưa rõ, nhưng quan điểm chung về việc này thì có thể chia thành hai loại.
Một quan điểm cho rằng, từ này bắt nguồn từ cách gọi cổ của chữ “Bụng mẹ”, còn quan
điểm khác lại cho rằng đây là từ rút gọn của chữ “Trái tim”.


Dù bạn nghiêng theo quan điểm nào đi nữa, thuật ngữ này vẫn được những người đàn ông
Nhật Bản sử dụng suốt cả cuộc đời họ bởi từ Ofukuro bao hàm một mối quan hệ tình cảm
sâu sắc của họ đối với mẹ.
Tuy nhiên, cách sử dụng của từ này lại gợi lên vai trò bảo vệ của người mẹ và sự độc lập
tương đối của người con. Những người đàn ông Nhật Bản hiếm khi che giấu tính chất phụ
thuộc trong mối quan hệ này, nhất là khi họ còn trẻ.

Định ngh ĩa m ẹ và cu ộc s ống ng ười Nh ật
Trường hợp các bà mẹ đi cùng với con trai mình tới các thành phố lớn để dự kỳ thi vào các
trường đại học không phải là chuyện hiếm thấy. Người mẹ thường có tiếng nói quyết định
trong việc lựa chọn căn hộ đầu tiên cho con trai mình, ngay cả khi người con trai ấy đã có
gia đình riêng.

Khi các sinh viên vừa tốt nghiệp chuẩn bị vào làm việc cho một công ty nào đó tới cửa hàng
bách hóa để chọn một bộ comlê cho vị trí công tác mới nhân dịp đầu xuân. Người Nhật Bản


làm tất cả những việc này một cách đường hoàng và tự tin tới mức làm cho người phương
Tây có đầu óc độc lập phải băn khoăn và bối rối.
Càng nhiểu tuổi, những người đàn ông có gia đình riêng càng ít công khai sự phụ thuộc
của họ vào mẹ, song thái độ của họ vẫn như xưa. Đây chính là nguồn gốc của việc những
người đàn ông Nhật Bản có xu hướng coi vợ là người thay thế định nghĩa mẹ hơn là người
bạn đời.


Vai trò người mẹ trong đời sống gia đình
Và vì thế họ phải đi tìm mối quan hệ vợ chồng theo kiểu phương Tây ở bên ngoài gia đình.
Nếu như ai đó có quyền kêu ca về tình hình này thì đó chính là các bà vợ.

Tuy nhiên, cho đến tận ngày nay về cơ bản họ vẫn im lặng. Thay vào đó, họ dồn tất cả tình
cảm của mình cho những đứa con, nhất là con trai, và hình mẫu này lại được lặp lại.
Hai thập kỷ qua, sự giàu có và quy mô gia đình nhỏ lại đã cho phép các bà mẹ Nhật Bản có
xu hướng thu vén cho gia đình riêng. Họ dành sự quan tâm nhiều hơn cho con cái và mức
độ phụ thuộc của những người đàn ông Nhật Bản vào mẹ đã tăng lên đến mức chưa từng
có.

Hiện tượng mặc cảm Oedipe từ định ngha
ĩ mẹ
Một số nhà phê bình Nhật Bản đã coi hiện tượng này là thái độ ỷ lại mẹ của những người
đàn ông. Mặc dù đây không phải là hiện tượng Oedipe.
Ở phương Tây, tâm lý học gọi là mặc cảm Oedipe, họ cho rằng tận sâu trong tiếm thức,
con trai yêu mẹ và con gái yêu bố. Nhưng sự dựa dẫm quá dáng vào mẹ sẽ dẫn tới xu
hướng hình thành mối quan hệ mẹ – con với tất cả những người phụ nữ nói chung.


Định nghĩa mẹ có nhiều nhân tố muốn phá vỡ mối dây ràng buộc này. Ví dụ, những căn
nhà chật hẹp ở hầu hết các thành phố Nhật Bản đã khiến cho những người con trai ngày

càng ít có điều kiện được sống gần bố mẹ.
Dù vậy, mối quan hệ này vẫn còn tồn tại và dẫu cho ảnh hưởng của nó có xấu đến đâu đi
nữa thì sự ổn định trong hệ thống gia đình Nhật Bản cũng không bị lung lay và người Mỹ
chỉ còn cách nhìn vào họ mà ghen tị.



×