Tải bản đầy đủ (.docx) (1 trang)

Giới thiệu về otaku

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (40.9 KB, 1 trang )

Otaku (おたく; Hán-Việt: ngự trạch) là một từ lóng trong tiếng Nhật dùng chỉ một kiểu người, kì
quái, làm bạn những người giống như họ hoặc dùng để chỉ một ai đó quá say mê một cái gì, đặc
biệt là anime (hoạt hình Nhật Bản), manga (truyện tranh Nhật Bản), hay game (trò chơi điện tử).
Chữ này theo thế giới lại được hiểu chung là những người đọc truyện tranh và xem phim hoạt hình
Nhật.
Tuy cùng được đọc là otaku nhưng chữ "otaku" với nghĩa cũ và nghĩa chính (luôn được viết bằng
chữ Hán là 御宅) có nghĩa là "nhà bạn" hay "chồng bạn", được dùng để nói với một người ở gia
đình khác với một sự kính trọng. Chữ "otaku" theo nghĩa tiếng lóng hi ện nay là do nhà báo
Nakamori Akio dùng chữ "otaku" trong các bài báo của ông trong thập niên 1980 để gọi đùa những
người lúc đó chỉ lo ngồi ở nhà (xem nghĩa chính) ăn chơi [1][2]. Tuy nhiên, cần lưu ý chữ "otaku" với
nghĩa lóng thường viết là (オタク) hay (おたく). Còn 御宅 hoàn toàn không có nghĩa đó. Ngày xưa
gọi một ai đó là một "otaku" ở Nhật Bản sẽ là một sự sỉ nhục, nhưng th ời nay không còn, nh ất là
trong giới trẻ[3].
Ở nước ngoài, "otaku" thường được dùng để chỉ những người hâm m ộ anime hay manga và g ọi
một ai đó là "otaku" cũng "không có gì" là xấu hay lăng mạ, ch ỉ là bất bình th ường [cần dẫn nguồn].
"Otaku" ngày nay là chỉ những người yêu thích, hâm mộ anime và manga nói chung. Những ng ười
phát cuồng về vocaloid hay anime, manga tự nhận mình là "otaku" và tự hào v ề điều đó. Thậm chí
bây giờ những event về chủ đề này rất được gi ới trẻ trên toàn thế giới quan tâm và nhi ệt tình tham
gia. Nó đã trở thành một trào lưu. Hơn nữa, mỗi người có một cách sống riêng, không có gì g ọi là
bất bình thường cả. Cũng giống như từ ngữ: không có hai từ nào đồng nghĩa hoàn toàn, thay th ế
được cho nhau trong mọi hoàn cảnh. Nếu có thì 1 trong 2 sẽ bị chiệt tiêu. Vậy nên không th ể ai
cũng giống ai được.
Otaku ngày càng được mở rộng ngay tại Nhật Bản, vì từ nghĩa ban đầu, nó đã phá v ỡ l ớp v ỏ c ố
hữu và được dùng như một "thuật ngữ", không phải là từ mang hàm nghĩa. Thậm chí nó có th ể hi ểu
một cách hài hước, mang nghĩa trêu chọc nhẹ và không thể cảm thấy xấu h ổ được, vì th ực t ế là th ế
hệ trẻ Nhật Bản ngày càng đam mê nghệ thuật 2D. Ban đầu "otaku" là những ng ười l ập d ị ch ỉ đóng
cửa ở nhà như hikikomori và chơi với sản phẩm 2D. Nhưng vì đã dần được chuyển thành "thuật
ngữ", những người mua tất cả mọi thứ liên quan đến 2D cũng được gọi hay tự nhận là otaku, trong
khi họ vẫn đến trường hay công sở bình thường, dù họ thích thế giới 2D, đó là sự đam mê và không
ảnh hưởng đến luân lý xã hội, cũng như thích sưu tầm tem đến quên ăn quên ngủ hay thú ch ơi cá
cảnh.





Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×