Tải bản đầy đủ (.pdf) (89 trang)

Tu hoc tieng Han Quoc Giáo trình tiếng Hàn Sejong tiếng Việt quyen 4+ Bài tập세종한국어 4 (익힘책)

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (3.51 MB, 89 trang )

세종한국어 4
[익힘책]


[세종한국어 4]

차 례 MỤC LỤC
• 교재 구성표

Cấu trúc của giáo trình

4

• 일러두기

Lời giới thiệu

6

제 1 과

근황

Tình hình gần đây

9

제 2 과

외국 생활


Sinh hoạt ở nước ngoài

19

제 3 과

초대

Lời mời

29

제 4 과

결심

Sự quyết tâm

39

■ 종합 연습 문제 1
한국인의 주거 생활
■ 문화 1

Ôn tập 1

49

제 5 과


문화 차이

Sự khác biệt văn hóa

53

제 6 과

감사

Cảm ơn

63

제 7 과

공공시설 이용

Sử dụng thiết bị công cộng

73

제 8 과

예약

Đặt trước

83


■ 종합 연습 문제 2
한국의 결혼 문화
■ 문화 2

Ôn tập 2

93

제 9 과

경험

Kinh nghiệm

97

제 10 과

요리

Nấu ăn

107

제 11 과

영화와 드라마

51


Sinh hoạt cư trú của người Hàn Quốc

95

Văn hóa kết hôn của Hàn Quốc

Phim điện ảnh và truyền hình

117

■ 종합 연습 문제 3
한국의 대중문화
■ 문화 3

Ôn tập 3

127

제 12 과

패션

Thời trang

131

제 13 과

성격


Tính cách

141

제 14 과

소감

Cảm tưởng

151

■ 종합 연습 문제 4
한국의 지리
■ 문화 4

Ôn tập 4

161

• 정답

Đáp án

129

Văn hóa đại chúng của Hàn Quốc

163


Địa lý Hàn Quốc

165

- 3 -

[세종한국어 4]

교재 구성표 CẤU TRÚC CỦA GIÁO TRÌNH
단원

주제

Bài

Chủ đề

1

근황

2

외국생활

3

초대

4


결심
■ 종합 연습 문제 1
■ 문화 1

5

문화차이

6

감사

7

공공시설 이용

8

예약
■ 종합 연습 문제 2
■ 문화 2

9

경험

10

요리


11

영화와 드라마
■ 종합 연습 문제 3
■ 문화 3

12

패션

13

성격

14

소감

기능

Kỹ năng
Nói về tình hình gần đây và miêu tả nhân vật
Đọc và viết về tình hình gần đây và miêu tả nhân vật
Nói về sinh hoạt ở nước ngoài
Đọc và viết bài về sinh hoạt ở nước ngoài
Nói về nội dung liên quan đến lời mời
Đọc và viết về lời mời
Nói về nội dung quyết tâm
Đọc và viết bài về sự quyết tâm

Ôn tập 1
Sinh hoạt cư trú của người Hàn Quốc
Nói về sự khác biệt văn hóa
Đọc và viết bài về sự khác biệt văn hóa
Nói về việc cảm ơn
Đọc và viết bài về việc cảm ơn
Nói về việc sử dụng thiết bị công cộng
Đọc và viết bài về việc sử dụng thiết bị công cộng
Nói về việc đặt trước
Đọc và viết bài về việc đặt trước
Ôn tập 2
Văn hóa kết hôn của Hàn Quốc
Nói về kinh nghiệm
Đọc và viết bài về kinh nghiệm
Nói về việc nấu ăn
Đọc và viết về phương pháp nấu ăn
Nói về đặc trưng của phim điện ảnh và phim truyền hình
Đọc và viết bài về phim điện ảnh và phim truyền hình
Ôn tập 3
Văn hóa đại chúng của Hàn Quốc
Nói về quần áo yêu thích
Đọc và viết bài về quần áo phù hợp với hoàn cảnh
Nói về tính cách
Đọc và viết bài về xu hướng
Nói về bạn bè và việc học tiếng Hàn
Đọc và viết về việc học tiếng Hàn

■ 종합 연습 문제 4

Ôn tập 4


■ 문화 4

Địa lý Hàn Quốc

- 4 -


[세종한국어 4]

문법

어휘와 표현

Ngữ pháp

Từ vựng và biểu hiện

-(으)면서, -게

Tình hình gần đây, miêu tả nhân vật

-(으)ㄴ 지, -게 되다

Sinh hoạt ở nước ngoài, sinh hoạt và cảm nhận

-(으)ㄹ까 하다, -거든요

Lời mời, nhận lời và từ chối


-기 위해서, 에

Mục đích của sự quyết tâm, việc sẽ thành hiện thực

은/는, -는데/(으)ㄴ데

Văn hóa ăn uống, sinh hoạt văn hóa

-(으)ㄴ 덕분에, 밖에

Lý do cảm ơn, biểu thị sự cảm ơn

-는지/(으)ㄴ지 알다 모르다, -(으)려면

Sự dụng thiết bị công cộng

-(으)시겠습니까, -(으)려고 하다

Thông tin và biểu hiện cần thiết cho việc đặt trước

-(으)ㄴ 적이 있다/없다, -는 동안

Sự việc, tình cảm và tâm lý

(으)로, -고 나서

Nguyên liệu nấu ăn, phương pháp nấu ăn

같이, -잖아요


Phim điện ảnh và phim truyền
hình, lý do nổi tiếng

에다가, -는/(으)ㄴ 편이다

Xu hướng thời trang

-아/어 보이다, -(으)ㄹ 것 같다

Tính cách, xu hướng

얼마나 -는/(으)ㄴ지 모르다, -기는요

Học hỏi, khen ngợi

- 5 -

[세종한국어 4]

일러두기
본 익힘책은 『세종한국어 4』에 맞춰 개발된 연습책으로, 베트남 학습자의 한국어 능력을 향상시키고
한국 문화에 대한 이해를 넓히는 것을 목표로 개발되었다.

교재 구성
『세종한국어 4』의 순서에 따라 14개의 단원과 종합 연습 문제 1~4, 문화 1~4를 두었다. 각 단원은
‘도입 → 어휘와 표현 1 → 문법 1 → 어휘와 표현 2 → 문법 2 → 활동 1 → 활동 2 → 어휘’ 순으로 제시
되었다.

• 도입


단원의 학습목표와 목표 문법 및 목표 어휘 등을 베트남어로 제시하였다.

• 어휘와 표현 1, 2

각 단원의 대화 1, 2에 나오는 어휘와 표현을 연습할 수 있도록 하였다.

• 문법 1, 2

• 활동 1, 2

목표 문법에 대한 베트남어 설명과 기본 예문을 제시하고 다양한 유형을
통해 연습이 이루어지도록 하였다.
발음, 말하기, 읽기, 쓰기 활동을 통해 단원의 주된 표현들을 확인하고 심
화시킬 수 있도록 구성하였다
단원의 목표가 되는 어휘와 표현과 익힘책에서 새로 제시된 어휘는 한

• 어휘

국어와 베트남어로 제시하였다. 익힘책에서 새로 제시된 어휘의 경우
해당 어휘 뒤에 별표(*)로 표기하였다.

• 종합 연습 문제

3~4개 단원이 끝날 때마다 한국어능력시험(TOPIK) 유형에 맞춘 종합 연습
문제를 두어 복습이 가능하도록 하였다.
한국 사회와 문화뿐만 아니라 베트남 사회와 문화에 대한 이해를 돕고

• 문화

흥미를 유발할 수 있도록 베트남어로 내용을 제시하였으며, 확인 질문을

제시하여 학습자 스스로 답해 볼 수 있게 하였다.

끝으로, 누리세종학당의 ‘디지털교육자료관’의 이미지 자료들을 본 익힘책에 활용하였음을 밝
힌다.

- 6 -


[세종한국어 4]

Lời nói đầu
Giáo trình này là giáo trình luyện tập được phát triển trên cơ sở kết hợp tương ứng nội
dung với giáo trình 『세종한국어 4』 với mục đích nâng cao năng lực tiếng Hàn và mở rộng
sự hiểu biết về văn hóa Hàn Quốc cho học viên người Việt Nam.

Cấu trúc của giáo trình
Giáo trình có 14 bài theo trình tự của giáo trình 『세종한국어 4』 cùng với 4 bài ôn tập
tổng hợp và 4 bài tìm hiểu văn hóa. Mỗi bài được trình bày theo trình tự: Dẫn nhập → Từ
vựng và biểu hiện 1 → Ngữ pháp 1 → Từ vựng và biểu hiện 2 → Ngữ pháp 2→ Hoạt động 1
→ Hoạt động 1→ Từ vựng.
• Dẫn nhập

Đưa ra mục tiêu bài học, ngữ pháp và từ vựng cần học của
mỗi bài bằng tiếng Việt.

• Từ vựng và biểu hiện 1,2

Giúp cho người học có thể luyện tập từ vựng và những biểu
hiện xuất hiện ở hội thoại 1,2 của mỗi bài.


• Ngữ pháp 1,2

Giải thích ngữ pháp cần học bằng tiếng Việt, đưa ra ví dụ
cơ bản rồi luyện tập thông qua các mẫu câu khác nhau.

• Hoạt động 1,2

Thông qua các hoạt động nói, đọc, viết, giúp cho người học ôn
tập lại và tăng cường khả năng sử dụng các cách biểu hiện
chính của bài học.

• Từ vựng

Hệ thống lại những từ mới đã sử dụng trong bài học bằng cả
tiếng Hàn và tiếng Việt giúp người đọc hiểu chính xác nghĩa
của từ. Trong trường hợp xuất hiện từ mới sẽ đánh dấu *.

• Ôn tập

Sau 3~4 bài có phần ôn tập tổng hợp được cấu trúc giống với
dạng bài thi TOPIK giúp người học ôn luyện.

• Văn hóa

Là phần nội dung giới thiệu bằng tiếng Việt không chỉ văn
hóa, xã hội Hàn Quốc mà còn lồng ghép cả văn hóa, xã hội
Việt Nam, giúp người đọc có thể so sánh, hiểu sâu thêm về
văn hóa của hai quốc gia. Thêm vào đó, câu hỏi đưa ra ở
cuối bài là sẽ là phần dành cho người học tự trả lời.


Cuối cùng, các tranh ảnh hình sử dụng trong cuốn giáo trình này được lấy từ
디지털교육자료관 của 누리세종학당.

- 7 -


[세종한국어 4]

제1과 근황
TÌNH HÌNH GẦN ĐÂY

l 학 습 목 표 Mục tiêu bài học:
- Nói về tình hình gần đây và miêu tả nhân vật
- Đọc và viết về tình hình gần đây và miêu tả nhân vật
l 문

법 Ngữ pháp: -(으)면서, -게

l 어휘와 표현 Từ vựng và biểu hiện: Tình hình gần đây, miêu tả nhân vật

- 9 -

[세종한국어 4]

v 어휘와 표현1 : 근황
Từ vựng và biểu hiện 1: Tình hình gần đây
1. 다음은 근황을 물어보고 대답할 때 하는 표현입니다. 아래 빈 칸에 쓰세요. Dưới đây
là những biểu hiện khi hỏi và trả lời về tình hình. gần đây. Hãy điền từ thích hợp vào
chỗ trống.
(공부/취직 준비)은/는 잘 돼요?


그저 그래요.

오랜만이에요. 잘 지내지요?

별일 없어요.

정신없이 지내고 있어요.

지루해요.

요즘 신나요.

특별한 일 없어요?

심심해요.

네, 그럭저럭요.

늘 똑같지요, 뭐.

요즘 어떻게 지내세요?

근황을 물어볼 때
∎ 취업 준비는 잘 돼요?






대답할 때
∎ 네, 그럭저럭요.





- 10 -


[세종한국어 4]

v 문법1 Ngữ pháp 1: -(으)면서
‘-(으)면서’ kết hợp với động từ, biểu thị động từ đứng trước và sau được

diễn ra đồng thời. Cấu trúc này được sử dụng khi muốn diễn đạt hai động
từ hoặc hai nội dung nào đó cùng xảy ra.
l 친구를 기다리면서 책을 읽고 있어요.
l 저는 집에서 밥을 먹으면서 텔레비전을 봐요.

1. 다음과 같이 쓰세요. Viết các từ sau theo mẫu.
-면서
보다

-으면서

보면서

먹다


부르다

읽다

운동하다

짓다

쓰다

걷다

살다

듣다

2. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.



가: 마크 씨는 지금 무엇을 해요?



나: 밥을 먹으면서 친구와 이야기를 해요.



(1)


가: 민수 씨는 지금 무엇을 해요?
나:

(2)

춤을 춰요.

가: 로라 씨는 지금 무엇을 해요?
나:

운동을 해요.

- 11 -

[세종한국어 4]

3. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.
<보기> 가: 흐엉 씨는 무엇을 해요? (커피를 마시다 / 책을 읽다)
나:

커피를 마시면서 책을 읽어요.

(1) 가: 치엔 씨는 지금 뭘 해요? (텔레비전을 보다 / 차를 마시다)
나:

.

(2) 가: 투이 씨는 지금 무엇을 해요? (전화를 하다 / 메모를 하다)
나:


.

(3) 가: 지금 여동생은 무엇을 하고 있어요? (음식을 만들다 / 이야기를 하다)
나:

.

(4) 가: 뚜언 씨는 어제 뭘 했어요? (음악을 듣다 / 숙제를 하다)
나:

.

(5) 가: 요즘 어떻게 지내세요? (아르바이트를 하다 / 한국어를 공부하다)
나:

.

(6) 가: 지난 휴가 때 어떻게 지냈어요? (사진을 찍다 / 여행하다)
나:

.

(7) 가: 이번 방학에는 어떻게 지낼 거예요? (부모님을 돕다 / 취업 준비를 하다)
나:

.

- 12 -



[세종한국어 4]

v 어휘 표현2 : 인물 묘사
Từ vựng và biểu hiện 2: Miêu tả nhân vật
1. 알맞은 단어를 찾아 쓰세요. Chọn từ thích hợp và điền vào chỗ trống.
불성실하다

(1)

성실하다

게으르다

착하다

방학이 시작되니까 공부하기가 싫어졌어요. 늦게 자고
늦게 일어나요. 일주일동안 청소도 안 해서 더러워요.

(2)

게을러요

치엔 씨는 이번 학기에 지각과 결석을 한 번도 하지
안 했어요. 숙제도 매일 해요.

(3)

그 사람은 자주 지각을 해요. 해야 할 일을 안 해요.
아르바이트도 가기 싫으면 일하러 가지 않아요.


(4)

유미코 씨는 어려운 친구들을 잘 도와줘요.
나쁜 일을 하지 않아요. 그리고 아주 친절한 친구예요.

2. 알맞은 단어를 찾아 대화를 완성하세요. Chọn từ thích hợp và hoàn thành hội thoại.
똑똑하다

(1)

책임감 있다

부지런하다

가: 흐엉 씨는 어떤 학생이에요?
나: 반 친구 중에서 제일 일찍 학당에 오는 아주

(2)

학생이에요.

가: 제 조카는 이제 3살인데 말을 아주 잘해요.
나: 3살인데요? 정말

(3)

아이네요.

가: 이번에 새로 온 직원은 어때요?
나: 마크 씨요? 자기가 해야 할 일은 꼭 해요.


직원이에요.

- 13 -

[세종한국어 4]

v 문법2 Ngữ pháp 2: -게
-게 kết hợp sau tính từ để bổ sung rõ nghĩa hơn cho động từ đứng sau.
l 칠판 글씨가 잘 안 보여요. 좀 크게 써 주세요.
l 마크 씨는 일도 부지런하게 잘하고 성격도 좋아요.

1. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.
<보기> 가: 치엔 씨는 요즘 학교에 잘 다니고 있어요? (성실하다)
나: 네. 지각하지 않고 성실하게 잘 다니고 있어요

(1)

가: 안녕하세요. 신입 직원입니다. (책임감 있다)
나: 네, 반가워요. 앞으로 맡은 일을

(2)

해 주세요.

가: 마크 씨는 일을 잘해요? (믿음직하다)
나: 마크 씨요? 부탁한 일을 실수하지 않고

(3)


.

가: 선생님, 늘

잘 해요.

대해 주셔서 감사드립니다. (친절하다)

나: 아니에요. 저도 여러분이 학교생활을 즐겁게 해 줘서 고마워요.

(4)

가: 제 딸이에요. 이번 시험에서 1등을 했어요. (똑똑하다)
나: 아. 그래요?

생겼네요.

- 14 -


[세종한국어 4]

2. 다음 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.
(1) 가: 이 모자는 한 개에 1만 5천원이에요. (싸다)
나: 이 모자를 두 개 사고 싶은데

싸게

해 주세요.


(2) 가: 떡볶이가 맛있겠어요. 저도 먹어도 돼요? (맛있다)
나: 그럼요. 우리 같이

먹어요.

(3) 가: 오늘은 청소를 좀 하는 게 어때요? (깨끗하다)
나: 알겠어요. 오늘 수업 끝나고

청소할게요.

(4) 가: 한국어가 어려워요. 어떻게 하면 한국어를 잘 할 수 있을까요? (어렵다)
나: 너무

생각하지 마세요. 단어를 외우고 CD를 많이 들으세요.

(5) 가: 선생님, 칠판 글씨가 잘 안 보여요. 좀

써 주세요. (크다)

나: 알겠어요. 이렇게 쓰면 잘 보여요?

(6) 가: 치엔 씨 집에 어떻게 가야 해요?

알려 주세요. (자세하다)

나: 알겠어요. 제가 잘 설명해 드릴게요.

(7) 가: 어제 노래방에서 재미있었어요? (신나다)
나: 네. 어제 노래방에서


놀았어요.

(8) 가: 소금을 더 넣어야겠어요. (짜다)
나: 저는 괜찮은데요. 너무

먹지 마세요. 건강에 나빠요.

- 15 -

[세종한국어 4]

v 활동1 Hoạt động 1

1. 다음 상황일 때 여러분은 어떻게 해요? 다음 <보기>와 같이 말해 보세요. Bạn sẽ làm
thế nào trong tình huống sau? Hãy nói theo mẫu.
<보기> 가: 지금 무엇을 해요?
나: 저는 지금 음악을 들으면서 게임을 해요.
(1) 지금 무엇을 해요?
(2) 기분이 좋을 때 무엇을 해요?
(3) 피곤할 때 어떻게 해요?
(4) 지난 방학에 무엇을 했어요?
(5) 이번 여름 방학에 무엇을 할 거예요?
2. 요즘 친구들이 어떻게 지내고 있는 것 같아요? <보기>와 같이 말해 보세요. Bạn thấy
dạo này các bạn của mình sống thế nào? Hãy nói theo mẫu.
요즘 어떻게 지내고 있어요?

근황

요즘 회사에 일이 많아서 친구도 못 만나고 있어요.


정신없이 지내고

(1) 마크
일이 많아서 점심도 일하면서 먹어요.

있어요.

이번 방학에 한국 여행을 했어요. 정말 좋았어요.
(2) 뚜언

신나요.
여행하면서 쇼핑도 많이 했어요.

(3)

<보기>

마크 씨는 요즘 회사일이 많아서 친구도 못 만나고 정신없이 지내고 있어요.
일이 많아서 점심도 일하면서 먹어요.

- 16 -


[세종한국어 4]

v 활동2 Hoạt động 2

1. 다음을 읽고 맞으면 O, 틀리면 X 에 표시하세요. Đọc và chọn phương án đúng, sai. Nếu
đúng chọn O, sai chọn X.
저는 마크입니다. 요즘 저희 회사와 베트남 회사가 새로운 일을

시작했습니다. 그래서 갑자기 바빠졌습니다. 점심을 먹으러 갈 시간도
없어서 사무실에서 바쁘게 일하면서 햄버거를 먹습니다. 새로운
일을 해서 재미있지만 너무 바빠서 피곤합니다.
저는 뚜언입니다. 이번에 학기에 한국대학교에서 한국어를 배우면서
경제학과에 다니고 있습니다. 한국 생활은 베트남생활과 달라서
조금 힘들지만 한국어 공부와 경제 공부는 재미있습니다.

(1)

마크 씨는 회사에서 새로운 일을 시작했습니다.

( ○ , X )

(2)

마크 씨는 요즘 바빠서 점심도 안 먹고 일을 합니다.

( ○ , X )

(3)

뚜언 씨는 한국어를 공부하면서 경제학도 공부하고 있습니다.

( ○ , X )

2. 여러분은 요즘 어떻게 지내세요? ‘나의 근황’을 쓰세요. Bạn hãy viết về tình hình gần
đây của mình.
저는 요즘

- 17 -


[세종한국어 4]

v 어휘 Từ vựng
번호

근황

Tình
hình
gần đây
인물
묘사

Miêu tả
nhân
vật


어휘와
표현

Từ mới
và biểu
hiện

1
2
3
4

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

35
36
37
38
39
40
41

한국어
공부는 잘 돼요?
네, 그럭저럭요.
요즘 어떻게 지내세요?
요즘 신나요.
특별한 일 없어요?
정신없이 지내고 있어요.
별일 없어요.
늘 똑같지요. 뭐.
지루해요.
심심해요
성실하다
불성실하다
착하다
믿음직하다
똑똑하다
책임감 있다
부지런하다
게으르다
고아원
돌보다
친구가 되다

스트레스가 쌓이다
직원
지겹다
춤을 추다
빨갛다 / 노랗다
단풍
학원
대단하다
그만두다
전자 우편
뽑다
한가하다
지각하다 *
결석하다 *
글씨 *
경제학과 *
봉사 *
보이다 *
요새 *
들리다 *

베트남어
Việc học tốt(hiệu quả) chứ?
Vâng, cũng tàm tạm
Dạo này bạn thế nào?
Dạo này tôi rất vui(phấn khởi)
Không có việc gì đặc biệt chứ?
Đang không có tâm chí gì cả
Không có việc gì đặc biệt
Lúc nào cũng thế thôi

Chán ngán, nhàm chán
Buồn chán, tẻ nhạt
Thành thật
Không thành thật
Hiền, hiền dịu, hiền lành
Đáng tin cậy
Thông minh
Có trách nhiệm
Chăm, chăm chỉ
Lười, lười biếng
Trại trẻ mồ côi
Chăm sóc
Trở thành bạn
Tích tụ căng thẳng
Nhân viên
Chán ngán, chán
Nhảy múa
màu đỏ; màu vàng
Lá phong
Học viện; trung tâm
Giỏi, giỏi giang
Thôi, ngừng(công việc gì đó)
Thư điện tử
Chọn
Nhàn rỗi, rỗi rãi, rảnh rỗi
Đến muộn
Vắng mặt
Chữ viết
Khoa Kinh tế
Phục vụ(từ thiện)

Cho thấy, nhìn thấy
Dạo này
Nghe được, nghe thấy

- 18 -


[세종한국어 4]

제2과 외국 생활
SINH HOẠT Ở NƯỚC NGOÀI

l 학 습 목 표 Mục tiêu bài học:
- Nói về sinh hoạt ở nước ngoài
- Đọc và viết bài về sinh hoạt ở nước ngoài
l 문

법 Ngữ pháp: -(으)ㄴ 지, -게 되다

l 어휘와 표현 Từ vựng và biểu hiện: Sinh hoạt ở nước ngoài,
sinh hoạt và cảm nhận

- 19 -

[세종한국어 4]

v 어휘와 표현1 : 외국 생활
Từ vựng và biểu hiện 1: Sinh hoạt ở nước ngoài
1. 알맞게 연결하세요. Nối các nội dung phù hợp.


(1)

외국에서 생활하다.







한국대학교를 졸업하고 베트남으로
돌아갑니다.

(2)

어학연수를 가다.







저는 베트남 사람인데 지금 한국
에서 삽니다.

(3)

이민을 가다.






㉰ .다른 나라에 살러 갑니다.

(4)

고향으로 돌아가다.





㉱ 한국어를 배우려고 한국에 갑니다.

(5)

귀국하다.





㉲ 이번 방학에 고향에 갑니다.

2. 알맞은 단어를 찾아 쓰세요. Chọn từ thích hợp và điền vào chỗ trống.
근무

(1) 한국학교는 3월에

(2) 외국계 회사에서
(3) 제 꿈은 한국 회사에

입학

취직

입학

을/를 하지만 베트남학교는 9월이에요.
을/를 하는 사람들은 보통 외국어를 잘해요.
을/를 하는 거예요.

- 20 -


[세종한국어 4]

v 문법1 Ngữ pháp 1: -(으)ㄴ 지
‘-(으)ㄴ 지’ kết hợp sau động từ, biểu thị ý nghĩa: "sau khi đã thực hiện

hành động nào đó". Sau ‘-(으)ㄴ 지’ thường kết hợp với các động từ như
(시간이) 되다, 지나다, 흐르다, 넘다’
l 한국어를 배운 지 5개월이 되었어요.
l 이 책은 읽은 지 1년이 넘었는데 아직도 기억이 나요.

1. 다음과 같이 쓰세요. Viết các từ sau theo mẫu.
-ㄴ 지
오다


-은 지

온 지

먹다

근무하다

읽다

돕다

듣다

살다

낫다

2. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.
<보기> 가: 점심 먹었어요? 안 먹었으면 같이 점심 먹을까요?
나: 저는 점심 먹었어요. 점심을 먹은 지 한 시간 되었어요.

(1) 가: 언제 학교를 졸업했어요?
나: 저는

2년이 되었어요.

(2) 가: 언제 산 카메라예요?
나: 음,


5년쯤 되었어요.

(3) 가: 치엔 씨는 자주 만나요?
나: 아니요, 요즘 자주 못 만나요. 치엔 씨를

한 달이 넘었어요.

- 21 -

[세종한국어 4]

3. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.





가: 한국어를 배운 지 얼마나 되었어요?
나: 5개월쯤 되었어요.

(1)

가:

.

나: 3일쯤 되었어요.
(2)

가:


.

나: 1년 되었어요.
(3)

가:

.

나: 방금 만들었어요.

4. 다음 <보기>와 같이 문장을 바꾸세요. Viết lại câu theo mẫu sau.
<보기> 저는 일주일 동안 방청소를 안 했어요.
➜ 저는 방청소를 안 한 지 일주일이 되었어요.

(1)

저는 한 달 전부터 운동을 시작했어요.


(2)

.

저는 6개월 동안 고향에 못 갔어요.


(3)


.

우리는 1년 전부터 사귀었어요.


(4)

.

저는 2년 전부터 하노이에 살고 있어요.


.

- 22 -


[세종한국어 4]

v 어휘 표현2 : 생활과 느낌
Từ vựng và biểu hiện 2: Sinh hoạt và cảm nhận

1. 알맞은 단어를 찾아 쓰세요. Chọn từ thích hợp và điền vào chỗ trống.
불편하다

즐기다

적응하다

(1)


저는 한국에서 친구도 많이 사귀고 여행도 하면서

(2)

제가 사는 동네는 시장과 병원이 멀어서 생활하기가

잘 지내다

잘 지내요

.

.

사람들이 제가 만든 음식을 맛있게 먹으면 기분이 좋아요.
(3)

(4)

그래서 시간이 있으면 요리하기를

.

처음에는 대학 생활이 어려웠지만 친구들이 도와줘서 쉽게

.

이해하다


낯설다

긴장하다

익숙해지다

(5)

이제 한국 드라마에 베트남어가 없어도

.

(6)

선생님께서 갑자기 질문을 하셔서

.

이번 학기 처음으로 세종학당에서 공부해요.
(7)
아직 선생님과 반 친구들이
(8)

.

한국에 온 지 2년이 되었어요.
이제 한국 생활에

.


- 23 -

[세종한국어 4]

v 문법2 Ngữ pháp 2: -게 되다

‘-게 되다’ kết hợp sau động từ, biểu thị sự biến chuyển của hành động hay

tình huống nào đó.
l 제가 다음 달에 한국 유학을 가게 되었어요.
l 전에는 한국어를 잘 못했지만 지금은 잘하게 되었어요.

1. 다음 <보기>와 같이 문장을 완성하세요. Hoàn thành câu theo mẫu sau.
<보기> 한국 드라마를 좋아해서 한국어를 배우게 되었어요. (배우다)

(1) 처음에는 남자 친구를 안 좋아했는데 지금은

(2) 친구가 소개해 줘서

. (좋아하다)

. (세종학당에서 공부하다)

(3) 술을 잘 못 마셨는데 친구들과 자주 어울리면서

(4) 아버지가 편찮으셔서 갑자기

. (마시다)

. (귀국하다)


(5) 이번 학기에 1등을 해서

. (장학금을 받다)

(6) 제가 갑자기 일이 생겨서 오늘 모임에

. (참석 못 하다)

(7) 친구들이 잘 도와주어서 한국 생활에 금방

- 24 -

. (적응하다)


[세종한국어 4]

2. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.
<보기> 가 : 민수 씨는 한국에서도 베트남어를 잘 했어요?
나 : 아니에요, 베트남에 와서 베트남어를 잘 하게 되었어요.

(1)

가: 민수 씨, 뚜언 씨를 언제부터 알았어요?
나: 세종학당에 와서

(2)

.


가: 축구를 좋아하세요?
나: 네, 어렸을 때는 싫어했는데 지금은

(3)

.

가: 한국 문화를 잘 아시네요.
나: 조금요. 한국어 공부를 하면서

(4)

(5)

.

가: 한국 음식을 잘 만드시네요. 어디에서 배우셨어요?
나: 한국 요리 책을 보고

.

가: 다음 주부터 한국 회사에서

.

나: 아, 그래요? 정말 축하해요.

3. 한국어를 처음 공부할 때는 어땠는데 지금은 어때요? 쓰세요. Hồi đầu bạn mới học
tiếng Hàn thế nào và bây giờ thế nào? Hãy viết vào chỗ trống.

한국어를 배우기 전

지금

▪ 한국어 책을 못 읽었어요.

▪ 한국어 책을

.

▪ 한국 드라마를 자주 안 봤어요.

▪ 한국 드라마를 자주

.

▪ 한국 문화를 잘 몰랐어요.

▪ 한국 문화를

.





- 25 -

[세종한국어 4]


v 활동1 Hoạt động 1

1. 다음 <보기>와 같이 말해 보세요. Hãy nói theo mẫu.
3월
<보기>
하노이에
살다

4월

-

5월

6월

7월

8월

-

(2)
한국
회사에
취직하다

(3)
남자친구
를 사귀다


(1)
한국어를
배우다

9월

10월

11월

(4)
수영을
다시
시작하다

지금

<보기> 가: 하노이에 산 지 얼마나 되었어요?
나: 8개월쯤 되었어요.

2. 다음을 시작한 지 얼마나 되었어요? <보기>와 같이 말해 보세요. Bạn bắt đầu công việc
nào đó được bao lâu rồi? Hãy nói theo mẫu.
얼마나 되었어요?

투이

뚜언

<보기>


세종학당에 다니다

고향을 떠나다

8개월

1년

어떻게 달라졌어요?
한국어를 몰랐는데 한국어를
잘하게 되었어요.
낯설었는데 적응하게
되었어요.

투이 : 저는 세종학당에 다닌 지 8개월이 되었어요.
처음에는 한국어를 몰랐는데, 지금은 잘하게 되었어요.

- 26 -


[세종한국어 4]

v 활동2 Hoạt động 2

1. 다음을 읽고 질문에 답하세요. Đọc và trả lời câu hỏi.
안녕하세요. 저는 베트남에서 온 투이입니다. 한국에서 산 지 반년이 되었습니다.
한국에 어학연수를 왔습니다. 지금 한국대학교에서 한국어를 공부하고 있습니다.
처음에 한국에 왔을 때 외국 생활이 처음이라서 적응을 잘 못했습니다. 특히 한국
음식이 너무 매워서 잘 못 먹었습니다. 그런데 지금은 잘 먹게 되었습니다.

저는 한국어를 잘해서 한국 친구를 많이 사귀고 싶었습니다. 같은 반 친구 타완
씨가 한국 친구 미나 씨를 소개해 주었습니다. 그래서 미나 씨를 알게 되었습니다.
우리는 주말마다 만났습니다. 한국어로 이야기하면서 서울의 유명한 곳을 같이 다녔
습니다. 이제 한국 생활을 즐기고 있습니다.
(1) 투이 씨는 어떻게 미나 씨를 알게 되었습니까?


.

(2) 이 글의 내용과 같은 것을 고르세요. (

)

① 한국 회사에 취직하고 싶어서 한국에 왔습니다.
② 한국 음식을 좋아해서 매운 음식도 아주 잘 먹습니다.
③ 한국 친구를 만나서 한국어로 이야기하면서 한국 생활을 즐기고 있습니다.
2.

여러분은 생활환경이 바뀌어 힘들었던 적이 있습니까? 그 때의 생활이 어땠고 어떻
게 변화했는지 쓰세요. Bạn đã từng gặp khó khăn khi thay đổi môi trường sống bao
giờ chưa? Hãy viết về cuộc sống khi ấy và sự thay đổi như thế nào.

- 27 -

[세종한국어 4]

v 어휘 Từ vựng

외국
생활


Sinh
hoạt ở
nước
ngoài
생활과
느낌

Sinh
hoạt và
cảm
nhận


어휘와
표현

Từ mới
và biểu
hiện

번호

한국어

베트남어

1
2
3

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

34
35
36
37
38
39

외국에서 생활하다
외국에서 근무하다
외국계 회사에 취직하다
어학연수를 가다
외국 대학에 입학하다
이민을 가다
고향으로 돌아가다
귀국하다
적응하다
익숙해지다
낯설다
잘 지내다
이해하다
즐기다
긴장하다
불편하다
엊그제
익숙하다
실수
반대
잃어버리다
완전히
내용

마지막
입에 안 맞다
일상생활
돌아오다
설날
떡국
줄넘기
영원하다
통하다
사귀다
유학생
회장 *
초등학교 *
마치다 *
기억이 나다 *
장학금 *

Sinh hoạt(sống) ở nước ngoài
Làm việc ở nước ngoài
Xin việc ở công ty nước ngoài
Đi nước ngoài nâng cao ngoại ngữ
Nhập học vào trường đại học của nước ngoài
Đi di dân
Trở về quê hương
Về nước
Thích ứng, thích nghi
Trở nên quen thuộc
Lạ lẫm
Sống thoải mái, khỏe mạnh
Hiểu

Thích thú, Vui thích
Căng thẳng
Bất tiện
Mấy hôm trước
Quen, quen thuộc
Lỗi, sai sót
Phản đối
Đánh mất, làm mất
Hoàn toàn
Nội dung
Cuối cùng
Không hợp khẩu vị
Sinh hoạt thường nhật
Trở về
Tết, ngày tết
Món canh bánh Teok
Nhảy dây
Vĩnh viễn, mãi mãi
Thông hiểu, thông qua
Kết bạn, làm quen
Du học sinh
Hội trưởng, hội trường
Trường tiểu học
Kết thúc
Nhớ ra
Tiền học bổng

- 28 -



[세종한국어 4]

제3과 초대
LỜI MỜI

l 학 습 목 표 Mục tiêu bài học:
- Nói về nội dung liên quan đến lời mời
- Đọc và viết về lời mời
l 문

법 Ngữ pháp: -(으)ㄹ까 하다, -거든요

l 어휘와 표현 Từ vựng và biểu hiện:

Lời mời, nhận lời và từ chối

- 29 -

[세종한국어 4]

v 어휘와 표현1 : 초대
Từ vựng và biểu hiện 1: Lời mời
1. 알맞은 것을 찾아 문장을 완성하세요. Chọn từ thích hợp và hoàn thành câu.
받다

부르다

함께 하다

열다


대접하다

방문하다
모임을 가지다

(1)

이번에 제 생일 파티에 친구들을

불러서

재미있게 놀 거예요.

(2)

친구의 결혼식에 초대를

(3)

이번 할아버지 생신에 친척들을 초대해서 파티를

.

(4)

올해는 12월 31일에 송년

.


(5)

매주 일요일 저녁은 온 가족이 모여서 식사를

.

(6)

어머니께서는 자주 친구들을 초대하셔서 맛있는 음식을

.

(7)

오늘 사장님과 함께 박닌에 있는 한국 회사를

.

.

[TIP]
∎ 배가 불러요.
부르다

∎ 어제 노래방에서 노래를 불렀어요.
∎ 제 생일에 친구들을 불러서 재미있게 놀았어요.

- 30 -



[세종한국어 4]

v 문법1 Ngữ pháp 1: -(으)ㄹ까 하다
‘-(으)ㄹ까 하다’ kết hợp sau động từ, biểu thị sự quyết định không chắc chắn

nhưng có ý định sẽ làm như thế. Nếu động từ trước nó kết thúc bởi phụ
âm thì dùng

‘-을까 하다’, còn nếu kết thúc bởi nguyên âm hoặc phụ âm

cuối là ㄹ thì dùng ‘-ㄹ까 하다’
l 이번 주말에 친구들을 집으로 초대할까 해요.
l 퇴근하고 회사 동료들과 같이 저녁을 먹을까 해요.
1. 다음과 같이 쓰세요. Viết các từ sau theo mẫu.
-ㄹ까 하다
보다

-을까 하다

볼까 하다

먹다

부르다

입다

청소하다

짓다


만들다

듣다

2. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.
<보기> 가: 점심에 뭐 먹을 거예요? (쌀국수)
나: 오늘 점심은 쌀국수를 먹을까 해요

.

(1) 가: 친구를 만나서 뭐 할 거예요? (영화)
나:

.

(2) 가: 주말에 뭐 할 거예요? (음악)
나:

.

(3) 가: 휴가 때 어디에 갈 거예요? (바다)
나:

.

(4) 가: 이번 방학에 뭐 할 거예요? (봉사활동)
나:

.


- 31 -

[세종한국어 4]

3. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.
<보기> 가: 오늘 수업 끝난 후에 뭐 할 거예요? (커피숍에 가다)
나: 오늘 친구와 같이 커피숍에 갈까 해요.

(1) 가: 이번 주말에 뭐 할 거예요? (집에서 쉬다)
나: 이번 주말에는 그냥

.

(2) 가: 무슨 영화를 볼 거예요? (새로 나온 영화를 보다)
나: 이번에

.

(3) 가: 치엔 씨, 언제 출발해요? (출발하다)
나: 마트 씨가 학교에 오면

.

(4) 가: 민수 씨, 내일이 생일이지요? 뭐 할 거예요? (생일 파티를 하다)
나: 내일 저녁에 친구들을 집으로 불러서

.

4. 다음 질문에 답하세요. Trả lời các câu hỏi sau.

(1) 가: 이번 주말에도 친구와 영화 보러 갈 거예요?
나: 글쎄요. 이번 주말은

집에서 책을 읽을까 해요.

(2) 가: 오늘 퇴근하고 뭐 할 거예요?
나: 일이 끝난 후에 동료와 함께

.

(3) 가: 내일 집에 있을 거예요?
나: 아니요, 날씨가 좋으면

.

(4) 가: 방학에 뭐 할 거예요? 재미있는 계획이 있어요?
나: 아직은 생각 중이지만

.

- 32 -


[세종한국어 4]

v 어휘 표현2 : 승낙과 거절
Từ vựng và biểu hiện 2: Nhận lời và từ chối
1. 다음은 초대할 때 쓰는 표현입니다. 다음 표현을 아래 상황에 맞게 쓰세요.
Dưới đây là những biểu hiện dùng khi mời chào. Hãy viết những biểu hiện phù hợp vào bảng sau.
초대해 줘서 고마워요.


꼭 갈게요/참석할게요.

저는 못 갈 것 같아요.

일이 있어서 참석하기 어려워요.

일정 확인해 보고 다시 연락드릴게요.

바쁘실 텐데 와 주셔서 감사해요.

아쉽지만 어쩔 수 없네요.

다음에 봐요/만나요.

승낙할 때

거절할 때










2. 다음 질문에 답하세요. Trả lời các câu hỏi sau.
(1) 가: 내일 저희 집에서 식사 함께 하실래요?

나: 초대해 주셔서

.

(2) 가: 죄송하지만 저는 일이 있어서 참석하기 어려워요.
나: 아쉽지만

.

(3) 가: 이번 주말에 동호회 모임이 있으니까 참석해 주세요.
나: 일정 확인해 보고

.

(4) 가: 생일 축하합니다. 초대해 주셔서 감사합니다.
나: 바쁘실 텐데

.

- 33 -

[세종한국어 4]

v 문법2 Ngữ pháp 2: -거든요
‘-거든요’ kết hợp với động từ hoặc tính từ, biểu thị nội dung đứng trước

đó là lý do.
l 가: 왜 그렇게 피곤해 보여요?
나: 요즘 회사에 일이 많아서 피곤하거든요.
l 가: 왜 한국어를 배워요?

나: 한국어를 배워서 한국 회사에서 일하고 싶거든요

1. 다음과 같이 쓰세요. Viết các từ sau theo mẫu.
-거든요
자다

-았거든요/었거든요/했거든요

자거든요

듣다
살다
피곤하다
덥다
(이)거든요

였거든요/이었거든요

친구
생일
2. 다음 <보기>와 같이 문장을 완성하세요. Hoàn thành câu theo mẫu sau.

<보기> 일이 많다 / 피곤하다



(1) 다른 일이 있다 / 참석하기 어렵다
(2) 생일이다 / 파티를 열다

일이 많아서 피곤하거든요.




.



.

(3) 날씨가 춥다 / 감기에 걸리다 →

.

- 34 -


[세종한국어 4]

3. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.
<보기> 가: 내일 파티가 있는데 오실래요? 내일이 제 생일이거든요.
나: 초대해 줘서 고마워요. 꼭 갈게요.

(1) 가: 마리 씨, 요즘 왜 그렇게 바빠요?
나: 요즘 회사에 일이 많아서 정말

.

(2) 가: 투이 씨, 이번 주말에 저희 집에 놀러 오세요.
나: 미안해요. 저는 못 갈 것 같아요. 주말에 고향에서 친구가


.

(3) 가: 치엔 씨, 왜 그렇게 점심을 조금만 먹어요? 맛이 없어요?
나: 아니요, 아침을 너무 많이

.

(4) 가: 민수 씨는 베트남어를 잘 하시네요.
나: 제가 하노이에서 3년 동안

.

(5) 가: 뚜언 씨는 아직 퇴근을 안 했어요?
나: 아직 일이

.

4. 다음 질문에 답하세요. Trả lời các câu hỏi sau.
(1) 가: 왜 한국어를 배워요?
나: 제가 한국 유학을 준비하고 있거든요.
(2) 가: 왜 고향에 가요?
나:

.

(3) 가: 왜 요즘 오토바이를 타지 않아요?
나:

.


- 35 -

[세종한국어 4]

v 활동1 Hoạt động 1

1. 친구가 저녁 초대를 합니다. 친구의 초대에 (1) 승낙, (2) 거절로 말해 보세요.
Một người bạn mời bạn ăn cơm tối. Hãy nói trường hợp (1) khi bạn đồng ý, (2) khi bạn
từ chối.
승낙

(1)

○○ 씨 내일시간 있어
요? 괜찮으면 저와 같이
식사 함께 해요

거절

(2)

○○ 씨 내일시간 있어
요? 괜찮으면 저와 같이
식사 함께 해요

제 생일이거든요.
그래서 ○○ 씨하고
밥을 먹을까 해요

그래요? 아쉽지만 어쩔

수 없네요.

고마워요. 그럼 내일 6
시에 학교 앞 한국식당
에서 봐요.

그럼, 다음에 같이 식사
해요.

- 36 -


[세종한국어 4]

v 활동2 Hoạt động 2

1. 다음을 읽고 질문에 답하세요. Đọc và trả lời câu hỏi.
파티 초대장
짱 씨에게
안녕하세요. 그 동안 잘 지냈어요?
저는 지금 세종학당에서 한국어를 배우고 있어요.
다음 주말에 한국 문화 수업이 있어요. 이번에 한국 요리를 만들 거예요.
그리고 한국어를 배우는 친구들과 같이 파티를 할 거예요.
이번 파티는 한국어를 모르는 친구들도 불러서 한국어와 한국문화를 알려주는
파티예요. 그래서 같은 반 친구들이 베트남 친구들을 초대할 거예요.
저는 짱 씨를 초대하고 싶어요.
시간은 다음 주 금요일 오후 5시예요. 장소는 세종학당이에요.
꼭 와 주시면 좋겠어요.
후이


(1) 모임 장소와 시간이 언제예요?

.

(2) 왜 이 초대장을 썼어요?

.

2. 모임 초대장을 만들어서 친구를 초대해 보세요. Làm giấy mời và mời bạn của mình tới
dự buổi gặp mặt.
초대장
에게

- 37 -

[세종한국어 4]

v 어휘 Từ vựng
번호

한국어

승낙과

1
2
3
4
5
6

7
8
9
10
11

거절

12

초대하다
부르다
초대를 받다
방문하다
모임을 가지다
파티를 하다/열다
식사를 함께 하다
음식을 대접하다
초대해 줘서 고마워요.
꼭 갈게요/참석할게요.
저는 못 갈 것 같아요.
일이 있어서 참석하기
어려워요.
일정을 확인해 보고
다시 연락드릴게요.
바쁘실 텐데 와 주셔서
감사합니다.
아쉽지만 어쩔 수 없네요.
다음에 봐요/만나요.
그럴게요.

동료
중고
어쩌지요
기회가 되다
안 좋은 일
왜 그렇게
섭섭하다
뵙다
잡히다
도둑
채팅
일정
확인
정성껏

신경을 쓰다
이야기를 나누다
경우
드물다
송년 모임 *
기대되다 *

초대

Lời
mời

Đồng ý

13


và từ
chối


어휘와
표현

Từ mới
và biểu
hiện

14
15
16
17
19
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

34
35
36
37
38
39
18

베트남어
Mời
Gọi
Nhận lời mời
Ghé thăm, thăm viếng
Tụ tập, tụ họp
Mở tiệc/ làm tiệc
Cùng ăn
Chiêu đãi ăn uống
Cảm ơn vì đã mời tôi
Nhất định tôi sẽ đến/ sẽ tham gia.
Có lẽ tôi không thể đến được.
Vì tôi có việc nên khó tham dự.
Tôi sẽ kiểm tra lại lịch trình rồi liên hệ
với bạn sau.
Cảm ơn(bạn) dù bận rộn mà vẫn đến.
Rất tiếc nhưng không còn cách nào khác.
Hẹn gặp bạn lần sau.
Tôi sẽ làm như vậy.
Đồng nghiệp
Đồ cũ
Làm thế nào đây.

Trở thành cơ hội
Việc không tốt, việc không hay
Tại sao lại như vậy
Tiếc, buồn
Gặp(từ kính trọng của 만나다)
Bị bắt
Trộm, trộm cắp
Chatting
Lịch trình
Xác nhận, kiểm tra
Hết tâm sức, với cả tấm lòng
Khi
Lưu tâm, để ý, lưu ý
Nói chuyện
Trường hợp
Hiếm
Gặp mặt cuối năm
Được kỳ vọng, được hy vọng

- 38 -


[세종한국어 4]

제4과 결심
SỰ QUYẾT TÂM

한국어능력시험 4급 합격!

l 학 습 목 표 Mục tiêu bài học:

- Nói về nội dung quyết tâm
- Đọc và viết bài về sự quyết tâm
l 문

법 Ngữ pháp: -기 위해서, 에

l 어휘와 표현 Từ vựng và biểu hiện: Mục đích của sự quyết tâm,
việc sẽ thành hiện thực

- 39 -

[세종한국어 4]

v 어휘와 표현1 : 결심의 목적
Từ vựng và biểu hiện 1: Mục đích của sự quyết tâm
1. 알맞은 것을 찾아 문장을 완성하세요. Chọn từ thích hợp và hoàn thành câu.
돈을 모으다

(1)

규칙적으로 생활하다

건강을 유지하다

규칙적으로 생활하면 건강에 좋아요.

(2)

매일 아침 운동을 하면


.

(3)

여행을 가려고 아르바이트를 하면서

.

2. 알맞은 것을 찾아 대화를 완성하세요. Chọn biểu hiện phù hợp và hoàn thành hội thoại.
실력

(1)

좋은 성적

가: 투이 씨, 벌써 중간시험 준비하는 거예요?
나: 네, 이번에 열심히 공부해서

(2)

을/를 받고 싶어요.

가: 뚜언 씨, 요즘 한국어를 정말 잘하시네요.
나: 제가 요즘 한국어

(3)

나쁜 습관

을/를 높이려고 단어를 열심히 공부하고 있어요.


가: 올해 어떤 결심을 했어요?
나: 저는 늦고 자고 늦게 일어나는

을/를 고치고 싶어요.

- 40 -


[세종한국어 4]

v 문법1 Ngữ pháp 1: -기 위해서
‘-기 위해서’ kết hợp sau động từ, biểu thị nội dung ở vế trước là mục đích

của nội dung ở vế sau. Sau danh từ thì dùng ‘N을/를 위해서’.
l 아침에 일찍 일어나기 위해서 일찍 잠을 자요.
l 약속 시간에 늦지 않기 위해서 일찍 출발해요.

1. 다음 <보기>와 같이 문장을 완성하세요. Hoàn thành câu theo mẫu sau.
<보기>

차를 사다 / 돈을 모으다
→ 차를 사기 위해서 돈을 모아요.

한국어 배우다 / 세종학당에 다니다

(1)




.

좋은 성적을 받다 / 공부를 열심히 하다

(2)



.

돈을 벌다 / 아르바이트를 하다

(3)



.

꿈을 이루다 / 노력하다

(4)



.

한국어 실력을 높이다 / 한국 드라마를 자주 보다

(5)




.

- 41 -

[세종한국어 4]

2. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.
<보기>

가: 왜 한국어를 공부하고 있어요? (한국대학교에 다니다)
나: 한국대학교에 다니기 위해서 한국어를 공부해요.

(1) 가: 이번 주에 왜 고향에 가요? (오빠 결혼식에 참석하다)
나:

.

(2) 가: 왜 이렇게 열심히 공부를 하세요? (꿈을 이루다)
나:

.

(3) 가: 왜 돈을 모으고 있어요? (좋은 집에서 살다)
나:

.

(4) 가: 수첩에 뭘 그렇게 써요? (약속을 잊지 않다)

나:

.

(5) 가: 요즘 아르바이트를 많이 하는 것 같아요? (어머니 생신 선물을 사다)
나:

.

3. 다음 질문에 답하세요. Trả lời các câu hỏi sau.
(1) 가: 건강을 위해서 어떻게 해요?
나: 건강을 위해서 야채를 많이 먹어요.
(2) 가: 가족을 위해서 어떻게 해요?
나:

.

(3) 가: 환경을 위해서 어떻게 할 거예요?
나:

.

- 42 -


[세종한국어 4]

v 어휘 표현2 : 실천할 일
Từ vựng và biểu hiện 2: Việc sẽ thành hiện thực


1. 알맞은 것을 찾아 대화를 완성하세요. Chọn biểu hiện thích hợp và hoàn thành hội thoại.
채소
할 일을 미루다

(1)

꾸준히

담배를 끊다

독서를 하다

아껴 쓰다

커피를 줄이다

연습하다

가: 치엔 씨 요즘 걸어서 학교에 와요?
나: 학교도 가깝지만 컴퓨터를 사기 위해서 돈을

(2)

아껴 써요.

가: 마크 씨 아버지께서 요즘 담배를 안 피우세요?

(3)

나: 아버지께서는 건강을 위해서 얼마 전부터


.

가: 투이 씨는 언제

?

나: 저는 잠자기 전에 항상 책을 읽어요.

(4)

가: 요즘 제가 뚱뚱해져서 밥을 조금만 먹고 있어요.
나: 조금 먹는 것도 중요하지만

운동을 하는 것도 중요해요.

가: 지난주부터 바빠서 할 일을 못하고 있어요.

(5)

나: 바빠도 해야

않는 것이 좋아요.

가: 저는 채소보다 고기를 더 좋아해요.
(6)
나: 건강을 위해서는

을/를 많이 먹는 것이 좋아요.


- 43 -

[세종한국어 4]

v 문법2 Ngữ pháp 2: 에
‘에’ kết hợp sau danh từ chỉ thời gian hoặc số lượng, biểu thị danh từ ấy là

đơn vị tính.
l 이 사과는 세 개에 오천 원이에요.
l 저는 하루에 한 시간씩 운동을 해요.

1. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.
<보기> 가: 민수 씨는 운동을 자주 하세요? (일주일 / 한 번)
나: 아니요, 저는 일주일에 한 번 운동을 해요.

(1) 가: 이 약은 어떻게 먹어야 해요? (하루 / 세 번)
나:

식사하신 후에 드세요.

(2) 가: 요즘 잠을 잘 못 자서 고민이에요. (하루 / 네 잔 이상)
나: 커피를 너무 많이 마셔서 그래요.

마시면 안 돼요.

(3) 가: 흐엉 씨는 일주일에 몇 번 세종학당에 가세요? (일주일 / 3일)
나: 저는

세종학당에 가서 수업을 들어요.


(4) 가: 타완 씨는 이번 휴가 때 어디에 가요? (한 달 / 5만 원씩)
나: 해외여행을 갈 거예요. 그래서 요즘

- 44 -

돈을 모으고 있어요.


[세종한국어 4]

2. 다음 <보기>와 같이 대화를 완성하세요. Hoàn thành hội thoại theo mẫu sau.
<보기> 가: 민수 씨는 일주일에 얼마나 운동을 해요?
나: 저는 일주일에 세 번 운동을 해요.

(1) 가: 하루에 몇 번 이를 닦아요? (세 번)
나:

.

(2) 가: 한 달에 몇 번 고향에 가세요? (한 번)
나:

.

(3) 가: 일 년에 몇 권정도 책을 읽어요? (30권)
나:

.

(4) 가: 한국어 공부를 몇 시간 공부해요? (하루 / 세 시간)

나:

.

(5) 가: 영화관에 얼마나 자주 가세요? (한 달 / 한 번)
나:

.

3. 다음 질문에 답하세요. Trả lời các câu hỏi sau.
(1) 가: 베트남에서는 커피 한 잔에 보통 얼마예요?
나:

.

(2) 가: 베트남에서는 쌀국수 한 그릇에 보통 얼마예요?
나:

.

(3) 가: 베트남에서 아르바이트를 하면 한 시간에 보통 얼마를 받을 수 있어요?
나:

.

- 45 -

[세종한국어 4]

v 활동1 Hoạt động 1

1. 다음을 위해서 어떻게 해요? <보기>와 같이 말해 보세요. Để thực hiện những việc sau
thì phải làm thế nào? Hãy nói theo mẫu.
<보기> 한국 유학을 가다. → 한국 유학을 가기 위해서 한국어를 배웁니다.

(1) 아르바이트를 하다.

(2) 돈을 아껴 쓰다.

(3) 좋은 성적을 받다.

(4) 건강을 유지하다.

(5) 좋은 회사에 취직하다.

(6) 규칙적으로 생활하다.

2. 다음 목표를 위해서 어떤 결심을 했어요? 그것을 이루기 위해서 어떻게 할 거예요?
말해 보세요. Bạn đã quyết tâm như thế nào để thực hiện mục tiêu sau? Sẽ phải làm
thế nào để đạt được điều đó.
목표

나의 결심
단어를 많이 외우고, 하루에 20분씩 듣기

투이

한국어 실력을 높이다
CD도 들을 거예요.
일주일에 세 번 아르바이트를 하고 필요없는


뚜언

돈을 모으다
물건은 사지 않을 거예요.

<보기>

투이 : 저는 한국어 실력을 높이기 위해서 단어를 많이 외우고
하루에 20분씩 듣기 CD도 들을 거예요

- 46 -


[세종한국어 4]

v 활동2 Hoạt động 2

1. 다음 세 사람은 무슨 결심을 했어요? 세 사람의 결심을 쓰세요. Ba người sau đã quyết
tâm điều gì? Hãy viết về quyết tâm của họ.
저는 쇼핑을 좋아합니다. 주말마다 쇼핑을 합니다. 필요한 물건도 사지만
쓸데없는 물건도 사는 것 같습니다. 그래서 늘 생활비가 부족합니다.
앞으로 쇼핑을 조금만 할까 합니다. 주말마다 백화점에 갔는데 앞으로
돈을 아껴 쓰기 위해서 한 달에 한 번만 쇼핑하겠습니다. 그리고 꼭
[투이]

필요한 물건만 사겠습니다.
‘세종한국어4’ 어휘와 표현이 ‘세종한국어3’ 보다 많습니다. 그리고 문법도
어려운 것 같습니다. 이번 학기 한국어 수업을 잘 듣기 위해서 매일 30개
단어를 외우고 배운 문법을 복습하겠습니다. 그리고 일주일에 두 번
한국어로 일기를 쓸까 합니다. 이번 학기에 열심히 공부해서 제 한국어


[후이]

실력을 높이고 싶습니다.

∎투이

∎후이

2. 최근에 무슨 결심을 했어요? 이번 학기에 어떤 결심을 했어요? 여러분의 결심을 써 보세요.
Gần đây bạn có quyết tâm gì không? Bạn quyết tâm làm gì vào học kỳ này?
Hãy viết về quyết tâm của bạn.

- 47 -

[세종한국어 4]

v 어휘 Từ vựng
번호

결심의
목적

Mục
đích
quyết
tâm
실천할



Việc sẽ
thành
hiện
thực


어휘와
표현

Từ mới
và biểu
hiện

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

한국어
건강을 유지하다
규칙적으로 생활하다
나쁜 습관을 고치다

실력을 높이다
좋은 성적을 받다
돈을 모으다
꾸준히 운동하다
술을/담배를 끊다
커피를 줄이다
채소를 많이 먹다
독서를 하다
연습하다
할 일을 미루지 않다
돈을 아껴 쓰다
최고

결심
판사
목록
계획표
환경
적금 통장
잊다
대화하다
웬일

복숭아
목표
배낭여행
비용
새해
문화생활
잠이 많다

아침잠
알차다
평균
용돈
줄이다
쓸데없다
절대로
마련하다
생활비 *

베트남어
Duy trì sức khỏe, giữ gìn sức khỏe
Sinh hoạt điều độ, sinh hoạt theo quy tắc
Sửa thói quen xấu
Nâng cao thực lực
Nhận thành tích tốt
Tích lũy tiền, dành dụm tiền
Tập thể dục chăm chỉ
Bỏ(cai) rượu/ thuốc lá
Giảm(uống) cà phê
Ăn nhiều rau
Đọc sách
Luyện tập
Không trì hoãn công việc sẽ làm
Tiêu tiền tiết kiệm
Cao nhất, tối cao, tuyệt vời
Khoảng, khoảng chừng
Quyết tâm
Thẩm phán
Mục lục

Bảng kế hoạch
Môi trường
Tài khoản tiết kiệm
Quên
Hội thoại, đối thoại, nói chuyện
Việc gì, chuyện gì
Vừa đúng, vừa khít
Quả đào
Mục tiêu
Du lịch ba lô
Chi phí
Năm mới
Sinh hoạt văn hóa
Ngủ nhiều
Giấc ngủ buổi sáng
Vừa đúng, vừa khít
Bình quân
Tiền tiêu vặt
Giảm, giảm bớt
Không cần thiết, không ích lợi
Tuyệt đối, một cách tuyệt đối
Chuẩn bị
Sinh hoạt phí

- 48 -


[세종한국어 4]

종합 연습 문제 1 ÔN TẬP 1

[1과-4과]
※ [1~3] 무엇에 대한 이야기입니까? 알맞은 것을 고르십시오. Nội dung dưới đây nói về cái gì?
Hãy chọn phương án phù hợp.
1.

제 친구는 성실하고 책임감이 있습니다.
① 생활

2.

③ 감사

④ 결심

오랜만입니다. 저는 요즘 정신없이 지내고 있습니다.
① 안부

3.

② 성격

② 초대

③ 근황

④ 걱정

얼마 전에 새집으로 이사를 했어요. 그래서 오늘 친구들을 집으로 초대했어요.
① 집들이


※ [4~7] (

② 돌잔치

③ 결혼식

④ 생일파티

)에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오. Chọn phương án phù hợp và điền vào

chỗ trống.
4.

저는 커피를 하루에 (
① 푹

5.

③ 딱

④ 참

② 뺍니다

).

③ 압니다

④ 뽑습니다


한국에 온 지 얼마 안 되었습니다. 아직도 한국 생활이 (
① 즐깁니다

7.

② 잘

직원 한 명이 그만두어서 이번에 새 직원을 (
① 봅니다

6.

) 한 잔만 마셔요.

② 낯섭니다

③ 적응합니다

한 달 동안 준비한 일을 오늘 (
① 완전히

).
④ 익숙합니다

) 끝냈어요.

② 절대로

③ 정성껏


④ 특별히

- 49 -

[세종한국어 4]

※ [8~9] 다음 내용과 같은 것을 고르십시오. Chọn phương án đúng với nội dung.
저는 한국에 온 지 5개월이 되었습니다. 한국 회사에서 일하고 있습니다.
8.

처음에는 여기 생활이 낯설어서 실수를 많이 했지만 지금은 잘 적응해서
이 곳 생활을 즐기고 있습니다.
① 한국에 온 지 반년이 되었습니다.
② 한국에 있는 베트남회사에 취직했습니다.
③ 처음에는 외국 생활이 익숙하지 않았습니다.
④ 아직도 한국 생활이 낯설어서 실수를 많이 합니다.

저는 요즘 바쁘게 지내고 있어요. 평일에는 회사에서 일하고 주말에는 집근처
9.

고아원에서 봉사 활동을 하고 있어요. 고아원에서 아이들 공부도 도와주고 같이
놀아줘요. 아이들과 시간을 함께 보내면 기분도 좋고 보람도 느껴요.
① 요즘 그럭저럭 지내고 있습니다.
② 요즘은 회사일이 바빠서 고아원에 못 갑니다.
③ 저와 같이 봉사활동 할 친구를 찾고 있습니다.
④ 아이들 공부를 도와주는 봉사활동을 하고 있습니다.

저는 베트남어를 공부하는 한국 유학생입니다. 베트남에 온 지 4개월이 되었
습니다. 아직 베트남어를 잘 몰라서 일주일에 두 번 베트남 친구와 같이 공부
10.


합니다. 지난주에 베트남 친구가 저를 집으로 초대했습니다. 친구의 가족과
즐겁게 식사를 했습니다. 식사를 한 후에 저는 친구의 가족과 같이 밤늦게까지
커피를 마시면서 이야기를 했습니다. 아주 재미있었습니다. 외국 생활에서
오랜만에 느끼는 따뜻한 가족의 사랑이었습니다.
① 베트남에 온 지 반년이 되었습니다.
② 저는 친구에게 한국어를 가르쳐 줍니다.
③ 베트남 친구 가족들과 자주 만납니다.
④ 친구 가족과 밤늦게까지 이야기를 했습니다.

- 50 -


×