Tải bản đầy đủ (.doc) (8 trang)

NỘI DUNG đào tạo THỢ máy

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (57.78 KB, 8 trang )

ĐỀ CƯƠNG BỒI DƯỢNG TH MÁY

Initial actions in an emergency.

Fire
Bất cứ ai phát hiện cháều phải kêu to “Cháy- Fire” để những người
đứng gần biết.
Những người này nhanh chóng báo cho sỹ quan trực ca tình trạng đám
cháy
Những người đứng gần nhanh chóng dập tắt đấm cháy nếu có thể bằng
các bình cứu hoả xách tay.
Thuyền trưởng, hoặc sỹ quan trực ca sẽ phát tín hiệu báo động bằng còi
báo động chung(general alarm) hoặc bằng còi tàu(Whistle) năm hồi dài.
Sau đó thuyền trưởng hoặc sỹ quan trực ca sẽ thông báo trên loa:”Fire!
all hands to Fire station!”
Tất cả thuyền viên ngay lập tức chạy về khu vực bòï cháy đóng tất cả cửa
ra vào, cửa thông gió và tất cả cửa xung quanh khu vục cháy nếu có thể,
chuẩn bò những dụng cụ chống cháy được phân công mang ra khu vực
cháy.
Tất cả thuyền viên phải bình tónh, chờ lệnh của thuyền trưởng hoặc sỹ
quan.
Cần phải nhớ rằng!
Tất cả mọi người phải trang bò bảo hộ ở mức tối đa: mũ, dày da, găng
tay khăn mặt đẻ chống khói, quần áo bảo hộ phải bằng cotton
Khi đóng các cửa chống lửa theo lệnh thuyền trưởng thì phải chắc chắn
rằng không có người trong đó.
Khi cứu hoả phải chú ý hướng gió, trong trường hợp cứu hoả bằng nước
phải quan tâm đến sức nổi của tàu.
MAN-OVERBOARD
Bất cứ ai phát hiện ra người rơi xuống biển đều phải kêu to”MANOVERBOARD! MAN ON THE STARBOAED OR ON THE PORT!” Để
thông báo cho những người xung quanh biết trong khi nén phao cứu sinh


cho người dưới nước.
Những người biết lập tức thông báo ngay cho sỹ quan trực ca biết
Tất cả mọi người đều phải cố gắng tìm kiếm(hoặc phát hiện) dấu hiệu
của người rơi xuống nước.
1


Thuyền trưởng hoặc sỹ quan trực ca thoog báo trên loa” MANOVERBOARD! MAN ON THE STARBOAED OR ON THE PORT!
ALL HAND TO MAN-OVERBOARD STATION!”
Tất cả mọi người nhanh chóng chạy đến khu vực được phân công.
Tất cả mọi người phải bình tónh đội lẹnh của thuyền trưởng.
Cần nhớ rằng
Sỹ quan trực ca ngay lập tức bẻ bánh lái về phía người rơi xuống
biển để tránh cho chân vòt không va đập vào người dưới nước.
ABANDONING-SHIP
Khi thuyền trưởng phát tín hiệu trên general alarm hoặc bằng còi
tàu bảy hồi ngắn và một hooid dài và sau đó thông báo trên loa công
cộng “ALL HAND ON DECK! ALL HAND TO BOARD STATION!”
Tất cả thuyền viên mặc quần áo càng dày càng tốt.
Mặc áo phao cứu sinh.
Tất cả thuyền viên mang theo các dụng cụ đẫ được phân công trước
đó ra xuống cứu sinh.
Các sỹ quan phụ trách xuồng cứu sinh phải:
Điểm danh có bao nhiêu thuyền viên có mặt.
Kiêûm tra các dụng cu mang theo của từng thuyền viên.
Tất cả nọi người đã mặc áo phao chưa
Tất cả mọi người phải bình tónh và đợi lệnh.
Cần nhớ rằng!
Chỉ được hạ xuồng cứu sinh khi thuyền trươởng ra lệnh “Abandon
the ship! Lower the board “

Nếu hạ phao cứu sinh cũng làm các bước như đối với xuồng cứu sinh

FLOODING.
Bất cứ ai phát hiện thủng vỏ tàu đều phải kêu to “Thủng vỏ tàu Flooding” để những người đứng gần biết.
Những người này nhanh chóng báo cho sỹ quan trực ca tình trạng thủng
vỏ tàu
Thuyền trưởng, hoặc sỹ quan trực ca sẽ phát tín hiệu báo động bằng còi
báo động chung(general alarm) hoặc bằng còi tàu(Whistle) hai hồi dài.
Sau đó thuyền trưởng hoặc sỹ quan trực ca sẽ thông báo trên
loa:”Flooding! all hands to flooding station!”
2


Tất cả thuyền viên ngay lập tức chạy về cabin đóng tất cả cửa ra vào, và
tất cả cửa xung quanh khu vục thủng nếu có thể, chuẩn bò những dụng
cụ chống thủng được phân công mang ra khu vực thủng.
Tất cả thuyền viên phải bình tónh, chờ lệnh của thuyền trưởng hoặc sỹ
quan.
Cần nhớ rằng:
Khi đóng các cửa kín nước của các không gian kín theo lêïnh của sỹ quan
phải chắc chắn rằng không có người trong đó.
Sơ cứu
Trong trường hợp bò thương nặng.
Không được di chuyển bệnh nhân.
Tiến hành khám ngay xem:
Bệnh nhân có thở được không.
Có bò chảy máu không.
Kiểm tra huyết áp. nếu cần thiết mở miệng bệnh nhân bằng ngón tay,
và tiến hành hô hấp nhân tạo bằng miệng.
Khám xem bệnh nhân có bò gãy xương không, nếu bò gãy xương thì tiến

hành cố đòng phần xương bò gãy nếu có thể được.
Cuối cùng đưa bẹnh nhân đến nơi cần thiết
Bỏng
Chườm ngay chỗ bò bỏng bằng nước lạnh ít nhất 10 phút.
Chết đuối
Thông đường hô hấp ngay, sau đó tiến hành hô hấp nhân tạo
HEAD –INJURY AND/OR UNCONSCIOUSNESS
Đặt bệnh nhân trong tư thế nửa nằm nửa ngồi và kéo lưỡi của bệnh nhân
ra không cho tụt vào trong làm tắc thở.
Kiểm tra cột sống bệnh nhân bằng cách xem bệnh nhân có cảm giác
hoặc có khả năng cử động các chi hay không.
Nếu bò chấn thương cột sống thì không cho cổ của bệnh nhân ngả về
phía trước.
Nếu có thể thay đổi tư thế của bệnh nhân và kéo giãn sống lưng có thể
hạn chế các tổn thương.
Quy trình sơ cứu như sau:

3


Phần I: Giới thiệu chung,.
1.Những điều cần ghi nhớ.
Xin mời xuống tàu!
Khi bạn được thuyền trưởng nhận xuống tàu có nghóa là bạn đã trở thành
học sinh thực tập dưới tàu.
Điều này đồng nghóa là bạn hầu như là bạn sẽ phải xa tổ quốc mình,
nhưng một cách trực tiếp hay gián tiếp bạn đã mang lại mối lợi sống còn
không thể thiếu được cho việc vận chuyển con người và hàng hoá.
Bạn cần hiểu rằng việc thực tập của bạn có ý nghóa rất quan trọng và
rất đáng tự hào đối với nghành công nghiệp. Những chuyến hành hải

khắp thế giới trong tương lai có an toàn hay không phụ thuộc vào việc
bạn có hoàn thành tốt nhiệm vụ thực tập của bạn hay không?
Safety and environment
Bất cứ khi nào và ở đâu khi ở trên tàu bạn phải luôn nhớ an toàn là quan
trọng nhất.
An toàn không những về sức khoẻ màø cả về tinh thần. Đồng thời chúng
ta phải chú ý bảo vệ môi trường
Luôn cẩn thận và chú ý giữ an toàn cho bản thân và cho tàu. Trên mỗi
tàu là một xã hội thu nhỏ, chung ta phải có cách cư xử đúng mực trên
tinh thần hợp tác và giúp đỡ lẫn nhau thì chúng ta mới có sự an toàn cho
bản tàu và cho chính bản thân mình.
Không làm nhưng gì mà bạn nói không làm.
Không sử dụng bất kỳ loại máy nào mà bạn nghi ngờ khả năng của bản
thân. Khi đó tốt nhất là bạn hỏi các sỹ quan, hoặc máy trưởng
Trong những năm gần đây môi trường trái đất của chúng ta bò ô nhiễm
nghiêm trọng do các loại ô nhiễm khác nhau: không khí, biển, ...Bởi vậy
chúng ta phải cùng nhau cố gắng hạn chế và ngăn chặn ô nhiễm trái đất
của chúng ta. Những con tàu đang ngày đêm hành trình khắp các đại
dương, dầu bẩn, rác thải và thậm trí cả khí xả từ các tàu sẽ gây ô nhiễm
rất nặng nề cho biển và cả bầu khí quyển. Vì vậy chúng ta phải có trách
nhiệm bảo vệ môi trường của trái đất.
2. Knowlege of shipboard life
4


2.1 Các quy tắc chung.
Không được trễ hẹn, khi đi bờ phải về đúng giờ.
Khi đi bờ phải được sự đồng ý của sỹ quan hoặc máy trưởng.
Không được bỏ ca trực.
Không được bỏ vò trí được phân công mà chưa được phép.

Không được hút thuốc ngoài khu vực quy đònh.
Không được dùng lửa trong khu vực cấm.
Không được cử sử thô bạo
Không được làm phiền đến nhười khác đang trong ca trực của
Không được mang bất kỳ thứ gì của tàu ra khỏi tàu.
2.2 Cách cư sử thông thường.
Đến điểm hẹn trước 5 phút.
Chào hỏi và trả lời to và rõ ràng.
Không chạy trên tàu trong tất cả các trường hợp, trừ trường hợp sự cố
Khi đi trên tàu chú ý không bò vấp ngã, và cộc đầu.
Luôn đội mũ trừ khi ở trong buồng riêng.
Khi đi không đút tay vào túi quần, khoanh tay trước ngực
Không tựa lưng vào lan can, ngồi trên thành tàu, hầm hàng.
Không ngồi bừa bãi trên boong
Luôn giữ tàu sạch sẽ
Tắt đèn ngay sau khi không cần thiết.
Tiết kiệm nước ngọt
Không say rượu
Mặc đầy đủ đồ bảo hộ khi làm việc
Chấp hành đúng các quy đònh của tàu
Giữ vệ sinh nơi công cộng, trong phòng ở của mình
Sử dụng các dụng cụ, máy móc thết bò trên tàu( máy giặt,TV,..) có ý
thức, trách nhiệm.
Khi ngồi xem TV, ngồi chơi nơi công cộng không gác chân trên bàn,
không hát quá muộn làm ảnh hưởng tới người khác.
ăn xong không xỉa răng nơi công cộng
Không sử dụng thức ăn, đồ uống trong tủ lạnh nếu không phải của mình
Không uống bia rưọu trước hoặc trong khi đi ca
Rác thải phải đúng nơi quy đònh
Không chơi bài quá muộn (đối với ca 0-4 không được chơi...)

Một vài thói quen quốc tế
Luôn tôn trọng quốc kỳ, quốc ca của từng nước.
5


Khi lên thăm bất kỳ một tàu nào phải chào người trực ca ở cầu thang,
sau đó chào quốc kỳ treo sau lái. Khi rời tàu cũng phải chào người trực
ca và quốc kỳ.
Tại cầu thang: Khi lên tàu người có chức danh cao hơn sẽ được ưu tiên
đi trước, khi xuống tàu người có chức danh cao hơn đi sau.
2.2 Thời gian
Giờ trên tàu được tính theo 24 giờ.
bắt đầu của một ngày là 2400.
Cách ghi giờ 8:30 sáng: 0830, 8:30 tối: 2030.
Style of work on board:
Có mặt tại buồng máy trước giờ làm việc, hoặc giờ đi ca 15 phút
Trong quá trình làm việc phải nghiêm túc, cẩn thận, gọn gàng nếu
không biết hoặc không chác chắn không làm, nhưng phải nhanh nhẹn, tự
giác, sáng tạo, không ỷ lại người khác.
Có ý thức giữ gìn buồng máy sạch se, gọn gàng.õ
Name of tools and equiments in the engine room.
Heat exchange.
Cooler: F.W cooler, LO cooler, air cooler, inter cooler (air cooler)...
Heater: FO heater.
Filter: air filter, FO, LO filter,FO, LO 2nd Filter, Seachest, Trainer...
Valve: Gate valve, Check valve,...
Pumps: FO, LO, SW, FW pumps,...
Pipe line: Table indicate coloure pipe.
Refrimachine
Air conditioner.(Air condition plan)

Steering gear

Safety at work on board
Khi làm việc trong buồng máy bắt buộc phải mặc quần áo, đi dày bảo
hộä
Các trường hợp đặc biệt:
Làm việc trên cao: phải đeo seat belt, chú ý không đẻ dụng cụ rơi .
Hot work: chuẩn bò dụng cụ cứu hoa, vệ sinh sạch sẽ các chất dễ cháy
xunh quanh khu vực thực hiện hot work
6


Enclose space: thông gió, thử nồng độ khí độc, oxy .
Sửa chưa điện: cắt nguồn, dán thông báo tại cầu dao, đi dày bảo hộ,
dụng cụ sủ dụng phải cách điện(kìm, to vít...)...
Làm việc với máy mài, máy tiện: phải đeo kính bảo hộ.

Phần II
NGUYÊN TẮC ĐI CA TRONG BUỒNG MÁY
Sỹ quan chòu trách nhiệm đi ca trong buồng máy là các sỹ quan máy, họ
chòu trách nhiệm khai thác an toàn hiệu quả các máy móc, thiết bò trong
buồng máy. Trong quá trình đi ca phải thường xuyên kiểm tra, giám sát
sự hoạt động của các thiết bò và máy móc. nếu thấy bất kỳ sự không
bình thường nào: nhiệt độ, áp suất quá thấp, hoặc quá cao, tiếng ồn, mùi
không bình thường, mức nước, dầu trong két, bilge,sewage tank..., dường
ống bò rò dầu, nước đều phải báo sỹ quan hoặc máy trưởng bất kể ngày
hay đêm.
Bố trí trực ca
Việc bố trí các sỹ quan và thợ máy đi ca phải đảm bảo chắc chắn có khả
năng duy trì các thiết bò, máy móc trong buồng máy hoạt động an toàn

và hiệu quả cả ở chế độ tự động lẫn chế độ manual
Khi quyết đònh phân công sỹ quan và thợ máy đi ca thì phải căn cứ vào
các nội dung sau:
Kiểu tàu, kiểu và tình trạng của máy móc
Phải có khả năng giám sát chặt chẽ sự hoạt động an toàn của các thiết
bò máy móc.
Trong bất kỳ tình huống đặc biệt nào như: thời tiết xấu, nước đóng băng,
vùng nước cạn thì phải có khả năng ngăn ngừa hư hỏng và bảo vệ môi
trường
Khả năng và kinh nghiệm của sỹ quan trực ca
An toàn sinh mạng, hàng hoá , tàu và cảng và bảo vệ môi trường
Tôn trong luật pháp quốc tế, của từng quốc gia và của đòa phương.
Duy trì sự hoạt động bình thường của tàu
Bàn giao ca
Thợ máy, wiper không được rời buồng máy khi chưa được phép của sỹ
quan cùng ca trực

7


Nếu cảm thấy người thay ca không có khả năng đi ca (say rượu, ốm, mệt
thì phải báo ngay sỹ quan cùng ca trực( nếu ca bờ thì phải báo sỹ quan,
hoặc máy trưởng)

8



Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×