Tiếng Việt:
DANH TỪ
(TIẾP THEO)
I. Danh từ chung và danh từ riêng
Ví dụ: SGK/ 108
Vua
nhớ
và lập
công ơn
đền thờ
tráng sĩ
ngay ở
phong cho là
làng
Gióng
Phù Đổng Thiên Vương
, nay thuộc
Gia Lâm, Hà Nội.
Danh từ chung
Danh từ riêng
xã
Phù Đổng
,
( Theo Thánh Gióng )
huyện
Danh từ chỉ
Cách viết
Tên người, tên địa lí Việt
Nam và tên người, tên địa lí
nước ngoài được phiên âm
qua âm Hán Việt.
Ví dụ
Nguyễn Du, Hạ Long,
Viết hoa chữ cái
Mao Trạch Đông, Luân
đầu tiên của mỗi
Đôn, Bắc Kinh,…
tiếng
Danh từ chỉ
Cách viết
Ví dụ
Viết hoa chữ cái đầu tiên của
Tên người địa lí nước
ngoài phiên âm trực
tiếp (không qua âm
HánViệt).
mỗi bộ phận tạo thành tên
Na-pô-lê-ông,
riêng đó; nếu bộ phận gồm
Pu-skin,
nhiều tiếng thì giữa các tiếng
Mát-xcơ- va,
cần có gạch nối.
Lê-nin…
Danh từ chỉ
Cách viết
Tên các cơ quan, tổ chức,
Viết hoa chữ cái đầu của
giải thưởng, danh hiệu,
mỗi bộ phận tạo thành tên
huân chương…
riêng đó
Ví dụ
Hội Cựu chiến binh,
Nhà xuất bản Kim đồng
Trường Trung học cơ sở,…
BẢNG PHÂN LOẠI DANH TỪ
DANH TỪ
Danh từ chỉ đơn vị
Danh từ chỉ đơn
Danh từ chỉ đơn vị quy ước
Danh từ chỉ sự vật
Danh từ riêng
Danh từ chung
vị tự nhiên
Chính xác
Cái, bức, tấm ,
quyển...
Mét,
kilômet,
kilôgam...
Ước chừng
Gióng,Hà Thạch,
Nắm, mớ,
đàn,nhóm, bát...
Phú Thọ, Phù
Đổng
Vua, làng, xã,
thị xã
Click to edit Master text styles
Second level
Third level
Fourth level
Fifth level