Tải bản đầy đủ (.docx) (7 trang)

VƯỜN CÂY TRÁI LÁI THIÊU FRIED FRUIT TREE FRUITS

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (51.84 KB, 7 trang )

1/ VƯỜN CÂY TRÁI LÁI THIÊU
Từ TP Hồ Chí Minh đi về phía đông chừng 20 km, du khách sẽ gặp một vùng sinh thái
tuyệt diệu, đó là miệt vườn Lái Thiêu. Nơi rợp mát hoa trái này trở nên nổi tiếng và luôn
thu hút khách du lịch.
Thành phố ồn ào, nóng nực, luôn luôn ngột ngạt, con người muốn trở về với thiên nhiên.
Về với miệt vườn Lái Thiêu, ta sẽ được hít căng lồng ngực hơi thở của đồng quê. Chân ta
sẽ được bước trong những miệt vườn mà lối đi chỉ vừa một người. Cái thú vị đặc biệt của
miệt vườn Lái Thiêu là hương thơm hòa quyện của hàng chục loại cây trái. Mùi thơm của
sầu riêng, măng cụt, mít tố nữ, sa-pô-chê, mãng cầu đua nhau tỏa hương, quyến rũ, níu
bước chân du khách. Miệt vườn Lái Thiêu được hình thành từ xưa cùng với làng quê êm
ả của Nam Bộ. Người đến khai khẩn dừng bước tại đây bởi đất màu mỡ, phong cảnh hữu
tình. Miệt vườn Lái Thiêu được tạo thành bởi một dòng sông chảy từ TP Hồ Chí Minh về
tới huyện Thuận An của tỉnh Bình Dương, tới đây sông rẽ thành hai nhánh, tạo thành một
cù lao. Đất đai và cây trái quanh năm được bồi đắp và tưới mát bởi hai nhánh sông không
bao giờ vơi này.
Đến với Lái Thiêu, bạn có thể đi bằng xe du lịch hoặc tắc-xi, bình dân hơn thì đi xe lôi,
chưa đầy một giờ sau bạn có thể đặt chân lên vùng đất hứa này. Để vào miệt vườn du
lịch, bạn đi qua một cây cầu khá đẹp, soi bóng mình và để lắng lại phía sau những bụi
bặm phố phường. Từ đây, bạn rảo bộ vào các lối nhỏ dẫn vào vườn. Nếu bạn muốn du
ngoạn trên thuyền để cảm nhận cái chơi vơi sông nước, thì đã có sẵn những chiếc ghe
dưới bến trong miệt vườn. Bạn sẽ gặp những vựa trái cây thơm lừng và những chàng trai,
cô gái Lái Thiêu vẫn còn mang dáng dấp chân quê, mời bạn mua hàng. Bạn có thể mua
một vài loại trái cây gì đó và trò chuyện vui vẻ. Họ sẽ thành hướng dẫn viên du lịch cho
bạn. Đi trong vườn đầy bóng cây, bạn có cảm giác như đang sống trong môi trường của
một chiếc máy điều hòa nhiệt độ khổng lồ với ánh nắng của ban mai và ngọn gió lành
phương xa thổi qua các cánh đồng phì nhiêu và dòng sông mát lành của đồng bằng Nam


Bộ. Bạn có thể khoan khoái thả hồn trong khung cảnh thơ mộng: tiếng lá thở lao xao và
tiếng tí tách của nước sông xâm xấp mép vườn.
Đi dọc theo các vườn cây, thỉnh thoảng ta bắt gặp các rãnh dẫn nước từ sông vào. Các


nhà dân ở xen lẫn trong vườn. Cây cối xanh tốt vươn vào thềm và phủ bóng trên mái nhà.
Miệt vườn ở khu du lịch có hàng trăm ha. Mỗi gia đình có khoảng vài ba vườn cây là yên
tâm với cuộc sống của mình. Nếu bạn muốn ở lại thưởng thức hương vị đặc biệt của trái
cây vùng này, thì xin cứ việc ngả lưng trên những chiếc ghế để sẵn dưới gốc cây. Nếu trời
bất chợt mưa, thì đã có nhà rông trong vườn. Bây giờ bạn có thể ngắm nhìn những trái
mít tố nữ vàng ươm, thơm ngọt đến nao lòng, những trái sầu riêng gai góc nặng hàng cân
chứa trong lòng ngọt bùi thơm mát. Ngoài ra dừa Xiêm, măng cụt, chôm chôm và các
loại hoa quả khác của miệt vườn này cũng có hương vị rất lạ. Ai đã từng nếm một lần,
chắc khó mà quên.
Hằng năm, miệt vườn Lái Thiêu có hàng nghìn du khách đến thăm. Những người yêu
thiên nhiên và thích du lịch tìm hiểu miệt vườn Nam Bộ chắc không thể không một lần
ghé về vùng quê đáng yêu này. Lễ hội Chùa Bà vào Rằm tháng Giêng và những mùa hoa
trái hầu như quanh năm, đang chờ đón bạn.
Phạm Văn Lam (Theo Nhân dân)

FRIED FRUIT TREE FRUITS
From Ho Chi Minh City to the east about 20 km, visitors will encounter a wonderful
ecological area, which is the lush garden of Lai Thieu. This beautiful fruit garden is
famous and always attracts tourists.
The city is noisy, hot, always suffocating, people want to return to nature. Go to the
village of Lai Thieu, you will be inhaled breath chest of countryside. My legs will be
stepped in the garden that the path only one person. The special interest of Lai Thieu
gardens is the aroma of dozens of fruits. The aroma of durian, mangosteen, jackfruit,


saffron, custard emanate each other, seduce, seduce visitors. Lai Thieu's exuberant garden
was formed in the past with the quiet village of the South. The man who came to the
break ground stopped here because of fertile soil and beautiful landscape. Lai Thieu
Garden is formed by a river flowing from Ho Chi Minh City to Thuan An District of Binh
Duong Province, where the river turns into two branches, forming an islet. The land and

fruit trees all year round are filled and watered by two never-ending river branches.
Coming to Lai Thieu, you can travel by car or taxi, more popular than a haunted car, less
than an hour after you can set foot on the promised land. To enter the tourist garden, you
go over a pretty bridge, reflecting yourself and to settle behind the dusty streets. From
here, you walk into the small steps leading into the garden. If you want to sail on the boat
to feel the water play, there are boats available under the harbor in the garden. You will
meet the aromatic fruit bowl and the boys, Lai Thieu girl still looks foot home, invite you
to buy. You can buy some kind of fruit and chat happily. They will become tour guides
for you. In the garden full of shade trees, you feel like living in the environment of a giant
air conditioner with the sunshine of the morning and the breeze blowing far away through
fertile fields and cool rivers. Of the southern delta. You can relax in the romantic scenery:
the sound of breath and the whisper of the river invaded the edge of the garden.
Traveling along the orchards, we sometimes encounter water channels. The houses are
mixed in the garden. Green plants reach the shelf and cover the roof. Exotic garden in the
resort has hundreds of hectares. Each family has about a few garden is peace of mind
with his life. If you want to stay and enjoy the special flavors of this fruit, just lie back on
the chairs available under the tree. If it rains suddenly, there is a communal house in the
garden. Now you can look at the golden seeds of the nursery, sweet sweet to the heart, the
heavy durian grains in the balance of sweet sweet smell. In addition, Siamese coconut,
mangosteen, rambutan and other fruits of this garden also have a strange taste. Who has
ever tasted, it is hard to forget.


Every year, Lai Thieu gardens are crowded with thousands of visitors. Nature lovers and
tourists love to explore South Vietnam can not fail to visit this lovely countryside. Ba
Pagoda Festival on the full moon in January and the fruit season almost year round,
waiting for you.
Pham Van Lam (According to People)
2/ Once, the name ‘Vietnam’ signified not so much a country as a brutal jungle war or a
spectacular failure of American power. In recent years, however, the lifting of Vietnamese

government restrictions and the boom in budget travelling, have enabled more
contemporary and relevant portraits of the country to gain currency in the West. An
understanding of history still goes a long way in Vietnam, since the country has a unique
civilisation and highly cultured people, but nobody needs to swot to be entranced by the
sublime scenery, the delicious cuisine and the opportunity to witness the invigorating,
early days of Vietnam's renewed contact with the West.
 Một lần nữa, cái tên “Việt Nam” không chỉ được biết đến là một đất nước trải qua

một cuộc chiến tranh du kích tàn bạo hay một sự thất bại ngoạn mục của quyền lực
Mỹ. Tuy nhiên, trong những năm gần đây, việc dỡ bỏ những hạn chế của chính
phủ Việt Nam và sự bùng nổ trong việc đi ngược lại ngân sách, đã cho phép nhiều
cá nhân hiện đại và có liên quan của đất nước tăng cường tiền tệ ở phương Tây. Sự
hiểu biết về lịch sử vẫn còn rất dài ở Việt Nam, vì đất nước này có một nền văn
minh độc đáo và có nền văn hoá cao, nhưng không ai cần phải bị cuốn hút bởi
phong cảnh tuyệt vời, ẩm thực tuyệt hảo và cơ hội để chứng kiến những ngày tươi
mới của Việt Nam với phương Tây.
Ho Chi Minh City is a bustling, dynamic and industrious cultura t the economic capital
and the trendsetter of Vietnam. The streets, where much the city's life takes place, is a
myriad of shops, stalls, stands on-wheels and vendors selling wares spread out on
sidewalks. The city churns, ferments, bubbles and fumes. Yet within the teeming
metropolis are the timeless traditions and beauty of an ancient culture. Central Ho Chi


Minh City is the place to be on Sunday and holiday nights. The streets are jam-packed
with young locals cruising the town on bicycles and motorbikes, out to see and be seen.
Pham Ngu Lao and De Tham Sts form the axis of Saigon's haven of budget eateries.
 Hồ Chí Minh là một thành phố với nét văn hoá nhộn nhịp, năng động và siêng

năng - là thủ đô kinh tế và nơi dẫn đầu mọi xu hướng mới của Việt Nam. Các
đường phố, nơi thể hiện cuộc sống đặc trưng của thành phố, là vô số các cửa hàng,

quầy hàng, gánh hàng rong và những mặt hàng được bày bán trải dài trên vỉa hè.
Thành phố nhộn nhịp, sôi động, ồn ào và hư ảo. Tuy nhiên trong đô thị đông đúc
là những truyền thống vô tận và cái đẹp của một nền văn hoá cổ. Trung tâm thành
phố Hồ Chí Minh là điểm hẹn vào các đêm chủ nhật và những ngày lễ. Các con
phố bị kẹt với những người trẻ lang thang trên chiếc xe đạp, xe máy, họ ra ngoài
để tận hưởng và được nhìn ngắm. Đường Phạm Ngũ Lão và Đề Thám là 2 con
đường điển hình của dân sành ăn Sài Gòn (phố ẩm thực).
Halong Bay, with its 3000 limestone is rising from the clear, emerald waters of the Gulf
of one of Vietnam's natural marvels. The tiny are dotted with innumerable beaches and
captivating grottoes created by the wind and waves. The name the Long means "landing
dragon According to legend, islands were formed by the swish of a dragon's tail. A short
journey through the misty sea quickly spurs romantic imaginations redolent of this tale.
The excursion to Halong from Hanoi is hardly as alluring. As in most of Vietnam, cars
must share the road with innumerable trucks, motorcycles, bikes, pedestrians, oxcarts,
and large patches of rice or orange peels drying in the hot sun. But the trip is enlightening
as it passes through Vietnam's "rice bowl," where the brilliant green rice fields are dotted
with colorful cemetery vaults. Once there, a boat tour of this incredible bay can be
arranged at dockside. Cold beverages can be arranged before ieaving to complement one
of the more enjoyable excursions of a lifetimc.
 Vịnh Hạ Long, với hơn 3000 núi đá vôi của nó mọc lên từ vùng nước trong xanh

của Vịnh, một trong những kỳ quan tự nhiên của Việt Nam. Những bãi biển nhỏ


được bao phủ bởi những bãi biển lớn với vô số và những hang động quyến rũ được
tạo ra bởi gió và sóng. Cái tên Long có nghĩa là "rồng bay" Theo truyền thuyết,
các hòn đảo được hình thành bởi cái đuôi của con rồng. Một chuyến đi ngắn qua
biển sương mù nhanh chóng tạo ra những hình ảnh lãng mạn của câu chuyện này.
Cũng như ở hầu hết các quốc gia ở Việt Nam, xe ô tô phải chia sẻ đường bộ với vô
số xe tải, xe máy, xe đạp, người đi bộ, xe bò, và những cánh đồng lúa trải dài hay

vỏ cam làm khô trong nắng nóng, nhưng chuyến đi này lại tràn ngập khi đi qua " ,
"Nơi mà những cánh đồng lúa màu xanh rực rực rải rác rực rỡ nghĩa trang đầy
màu sắc, nơi đây có thể sắp xếp một chuyến đi thuyền của vịnh cực kỳ đáng kinh
ngạc này tại bến cảng và đồ uống lạnh có thể được sắp xếp trước khi dùng để bổ
sung cho một trong những chuyến du ngoạn thú vị hơn.
After more than 900 years of existence, repairs and example well renovations, Quoc Tu
Giam is still an Also preserved traditional Vietnamese architecture. preserved within
these confines are valued relics representing the Millenary civilization, such as stelae
with inscriptions of the names of distinguished scholars, the Well of Heavenly Clarity
(Thien Quang Tinh), the pavilion in dedication of the Constellation of Literature (Khue
van cac). icularly impressive is the collection of 82 stone stelae which rest upon large
stone tortoises They were created between 1484 and 1780 and are engraved with the
names, places of birth and achievements the 1,306 doctor laureates that received their
degrees during this time span. These stelae were erected to encourage learning and
bestow honor on the talented men. who assisted the Kings in defending the country. An
important historical and cultural vestige of Vietnam, Van Mieu and Quoc Tu Giam are
currently under repair to restore their original appearance.
 Sau hơn 900 năm tồn tại, sửa chữa và cải tạo tốt, Quốc Tử Giám vẫn là kiến trúc

Việt Nam được bảo tồn. được bảo tồn trong phạm vi này là các di tích có giá trị
đại diện cho nền văn minh Millenary, chẳng hạn như stelae với chữ khắc tên của
các học giả xuất sắc, Vâng của sự tinh khiết Thiên nhiên (Thiên Quang Tịnh), gian
hàng trong việc cống hiến Constellation Văn học (Khue van cac). ấn tượng ấn


tượng là bộ sưu tập của 82 stelae đá mà nghỉ ngơi trên những con rùa đá lớn Họ đã
được tạo ra giữa 1484 và 1780 và được khắc với tên, nơi sinh và thành tích 1,306
bác sĩ đoạt giải đã nhận được bằng cấp của họ trong khoảng thời gian này. Những
stelae này được dựng lên để khuyến khích học tập và tôn vinh những người đàn
ông tài năng. người đã giúp đỡ các vị vua bảo vệ đất nước. Một di tích lịch sử và

văn hoá quan trọng của Việt Nam, Văn Miếu và Quốc Tử Giám đã được sửa chữa
để khôi phục hình dáng ban đầu.



×