Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (57.68 KB, 2 trang )
Ứng phó lời Than phiền trong tiếng Anh
Trang trước
Trang sau
Ứng phó lời Than phiền trong tiếng Anh
Chắc bạn đã từng nghe "Khách hàng là thượng đế", và do đó "Khách hàng lúc nào cũng đúng". Vì vậy,
khi một người khách phàn nàn món khoai tây của anh ta chưa chín, anh bồi nên trả lời:
- I'm very sorry, sir. I'll bring you another right away.
Hoặc, có một người khách ở tiệm hớt tóc nói:
- You didn't cut my hair short enough last time in the back.
Thì anh thợ cắt tóc nên nói một chuyện gì đó đại loại là:
- Oh, no? Well. I'll definitely make sure I get it right this time.
Ứng phó với những lời chê trách đòi hỏi rất nhiều sự khôn khéo, thậm chí còn hơn cả sự khéo léo khi
trách cứ người khác.
Đó là cách ứng phó với lời than phiền của các vị khách lúc nào cũng đúng. Còn với các lời than phiền
khác, bạn theo dõi các đoạn hội thoại sau để thấy cách người ta ứng phó lời than phiền của người đối
diện:
Joe: Ali, I wish you'd asked me before you borrowed my jacket. I wanted
to wear it last night, but I couldn't find it.
Ali, tôi mong rằng bạn đã hỏi tôi trước khi bạn mượn cái áo vét. Tôi đã muốn
mặc nó tối qua, nhưng tôi đã không thể tìm thấy.
Ali: I'm really sorry about that, Joe. I didn't think you'd mind. You let
me borrow it once before, remember?