Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (65.79 KB, 2 trang )
5 cách Paraphrase
Paraphrase No.1 - Sử dụng từ đồng nghĩa (Synonyms)
Phương pháp này là việc thay thế các từ đồng nghĩa vào câu để được một câu mới. Ta có
thể xem ví dụ đơn giản sau:
More than half of the people who attended Mysheo’s seminar thought it was great.
-> The majority of the people who went to Mysheo’s seminar thought it was amazing
Đây là phương pháp paraphrase hay được áp dụng nhất, nhưng cũng là phương pháp
“khó nhằn” nhất. Không phải chỉ cần thuộc nằm lòng nhiều synonyms là xong, mà quan trọng là
phải biết áp dụng đúng lúc, đúng chỗ nữa. Vì có nhiều khi thí sinh nhầm lẫn giữa từ đồng nghĩa
và từ có nghĩa tương tự, điều này khiến câu được viết lại có thể không truyền tải hết ý nghĩa của
câu gốc.
As new, larger, steam-powered factories became a feature of the American landscape in the
East, they transformed farm hands into industrial laborers, and provided jobs for a rising
tide of immigrants
-> As steam-driven companies became more visible in the eastern part of the country, they
changed farm hands into factory workers and provided jobs for the large wave of
immigrants
Như bạn có thể thấy, câu được viết lại thiếu đi sự nhấn mạnh trong câu gốc về quy mô
của các nhà máy.
Do đó, lời khuyên khi áp dụng cach này, đó là hãy chỉ sử dụng những từ mà bạn thực sự
chắc chắn nó có nghĩa tương đồng với từ gốc mà thôi. Bạn có thể xem một ví dụ về cách
paraphrase trong IELTS Writing Task 1 như sau:
The pie charts below show the average household expenditure in Japan and Hong Kong in
2014.
=> The pie charts illustrate how much typical families in Japan and Asia spent in 2014.
Các từ đã được thay thế:
Show – illustrate
Average – typical
Expenditure – how much… spent
Household – families
Chú ý: Câu gốc trong đề hay có từ “below”, vậy là một số bạn quen tay cũng đưa từ “below” vô