Tải bản đầy đủ (.docx) (2 trang)

NCKHSV 18k6 trần thị hồng hạnh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (28.32 KB, 2 trang )

TÌM HIỂU VỀ XUẤT KHẨU VĂN HOÁ CỦA HÀN QUỐC
Giảng viên hướng dẫn: ThS.Nguyễn Thị Vân
Sinh viên thực hiện: Trần Thị Hồng Hạnh

Bài nghiên cứu được viết bằng tiếng Việt, gồm trang với bố cục được chia thành
ba phần chính: Mở đầu, Nội dung và Kết luận.
Trong phần Mở đầu, tôi giải thích lí do lựa chọn, mục đích, phạm vi, phương
pháp cũng như lịch sử nghiên cứu về đề tài “Tìm hiểu về xuất khẩu văn hoá của Hàn
Quốc”. Trong đó, chúng tôi đặc biệt nhấn mạnh đến mục đích của bài nghiên cứu. Chúng
tôi chọn đề tài này với hi vọng có thể mang đến cho chính bản thân mình cũng như
những người có mong muốn theo học tiếng Hàn và tìm hiểu về văn hóa Hàn Quốc có
một cách nhìn toàn diện, đa chiều và chính xác hơn về xuất khẩu văn hoá của Hàn Quốc.
Trong phần Nội dung, tôi lần lượt đi giải quyết các nhiệm vụ nghiên cứu đã đề ra.
Nghiên cứu này đã thu được những kết quả nhất định. Thứ nhất nghiên cứu này đã chỉ ra
được khái niệm và hoàn cảnh dẫn đến những chiến lược xuất khẩu văn hóa. Thứ hai bài
nghiên cứu cũng chỉ ra sự phát triển của xuất khẩu văn hóa và làn sóng Hàn Lưu. Từ đó
nghiên cứu đã rút ra sự ảnh hưởng của xuất khẩu văn hóa đối với xã hội và kinh tế của
Hàn Quốc. Tất cả những phần này được chúng tôi triển khai một cách chi tiết và có hệ
thống giúp cho người đọc dễ dàng tiếp cận và nắm bắt thông tin cần thiết.
Trong phần Kết luận, chúng tôi tóm tắt sơ lược các kết quả nghiên cứu đã đạt
được đồng thời gợi mở hướng nghiên cứu cho các nghiên cứu tiếp theo.
Chúng tôi hi vọng rằng các kết quả của nghiên cứu này sẽ trở thành những gợi ý và
nguồn tư liệu có ích cho các nhóm nghiên cứu khác có quan tâm đến mảng đề tài xuất
khẩu văn hóa và làn sóng Hàn Lưu.




×