Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (67.06 KB, 2 trang )
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
––––––––––––––––––––––
Số (No.): /20..../BL-...
………, ngày (date) tháng (month) năm (year) 20....
THƯ BẢO LÃNH THỰC HIỆN HỢP ĐỒNG
PERFORMANCE GUARANTEE
Kính gửi (To): …………………………….(“Chủ đầu tư”) (the “Employer”)
Theo đề nghị của (As requested by) …………..[Ghi tên nhà thầu (Name of the Contractor)](sau đây gọi
là “Nhà thầu”) (hereinafter referred to as the “Contractor”) là nhà thầu đã trúng thầu gói thầu (being
sucessful bidder of the)……………[Ghi tên gói thầu (bid package’s name)] và đã ký hoặc cam kết sẽ
ký kết Hợp đồng (and has signed or committed to sign Contract) ……….. ………………….[Mô tả
hàng hóa (Describing goods)] cho gói thầu trên (sau đây gọi là “Hợp đồng”) (to the bid package above
(hereinafter referred to as the “Contract”));
Theo quy định trong hồ sơ mời thầu (hoặc Hợp đồng), Nhà thầu phải nộp cho Chủ đầu tư bảo lãnh
của một ngân hàng với một khoản tiền xác định để bảo đảm nghĩa vụ và trách nhiệm của mình trong
việc thực hiện Hợp đồng (As stipulated in the invitation for bids (or the Contract), the Contractor has to
provide the Employer a bank guarantee with a certain amount in order to guarantee its obligations and
liabilities in performing the Contract);
Chúng tôi (We), Ngân hàng ...(the …) – Chi nhánh ………….. (Branch) (“...ank”) có trụ sở đăng ký
tại (having registered office at) …………….. [Ghi địa chỉ của Đơn vị phát hành ( Address of Issuing
Branch)], cam kết bảo lãnh cho việc thực hiện Hợp đồng của Nhà thầu với số tiền là (hereby accept to
guarantee the Contractor’s obligation in performance of Contract in an amount of) ………….[Ghi rõ số
tiền bằng số, bằng chữ và đồng tiền sử dụng ( In numbers and in words and type of currency) ]. Chúng
tôi cam kết thanh toán vô điều kiện, không hủy ngang cho Chủ đầu tư bất cứ khoản tiền nào trong