Tải bản đầy đủ (.docx) (5 trang)

Tải Xa ngắm thác núi Lư - Nội dung bài thơ, Hoàn cảnh sáng tác, Dàn ý phân tích tác phẩm - Tác giả tác phẩm lớp 7 Xa ngắm thác núi Lư

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (116.46 KB, 5 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>

<b>Bài thơ: Xa ngắm thác núi Lư - Nội dung bài thơ, Hoàn cảnh sáng tác,</b>
<b>Dàn ý phân tích tác phẩm</b>


 Nội dung bài thơ: Xa ngắm thác núi Lư:
- Phiên âm:


<i>Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên,</i>
<i>Dao khan bộc bố quải tiền xuyên.</i>
<i>Phi lưu trực há tam thiên xích,</i>
<i>Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên.</i>
- Dịch nghĩa


<i>Mặt trời chiếu xuống núi Hương Lô sinh ra màu khói tía,</i>
<i>Từ xa nhìn thác nước treo như con sơng trước mặt.</i>
<i>Bay chảy thẳng xuống từ ba nghìn thước,</i>


<i>Ngỡ là Ngân Hà rơi khỏi chín tầng mây.</i>
- Dịch thơ:


<i>Nắng rọi Hương Lơ khói tía bay,</i>
<i>Xa trơng dịng thác nước sơng này.</i>
<i>Nước bay thẳng xuống ba nghìn thước,</i>
<i>Tưởng dải Ngân hà tuột mây.</i>


<b>I. Đơi nét về tác giả Lí Bạch (701 - 762)</b>


- Tự Thái Bạch, hiệu Thanh Liên cư sĩ, được mệnh danh là Thi Tiên
- Quê quán: ở Tam Cúc


- Cuộc đời:



</div>
<span class='text_page_counter'>(2)</span><div class='page_container' data-page=2>

+ Từ trẻ, ông đã xa gia đình để đi du lịch, tìm đường lập cơng danh sự
nghiệp. Dẫu muốn góp phần cứu dân giúp đời song ông chưa bao giờ được
toại nguyện.


+ Quanh ơng ln có rất nhiều giai thoại, những nổi tiếng nhất chính là
giai thoại về cái chết vì muốn vớt ánh trăng vàng của ơng.


- Đặc điểm thơ Lí Bạch:


+ Biểu hiện một tâm hồn tự do, hào phóng


+ Hình ảnh thơ thường mang tính chất tươi sáng, kì vĩ
+ Ngơn ngữ tự nhiên mà điêu luyện


+ Ơng thường viết rất hay về chiến tranh, thiên nhiên, tình yêu và tình bạn
<b>II. Đơi nét về tác phẩm Xa ngắm thác núi Lư</b>


<b>1. Hoàn cảnh ra đời</b>


Vọng Lư son bộc bố là một trong số những bài thơ tiêu biểu viết về đề tài
thiên nhiên của nhà thơ.


<b>2. Thể thơ</b>


Bài thơ Vọng Lư sơn bộc bố được viết bằng thể thơ thất ngôn tứ tuyệt
đường luật.


<b>3. Phương thức biểu đạt</b>
PTBĐ chính là miêu tả



<b>4. Bố cục bài thơ Vọng Lư sơn bộc bố</b>
- Gồm 2 phần:


<i><b>STT</b></i> <i><b>Giới hạn</b></i> <i><b>Nội dung</b></i>


Phần 1 Câu thơ đầu Tả ngọn núi Hương Lô


</div>
<span class='text_page_counter'>(3)</span><div class='page_container' data-page=3>

<b>5. Giá trị nội dung bài thơ Vọng Lư sơn bộc bố</b>


Bài thơ đã miêu tả một cách sinh động vẻ đẹp nhìn từ xa của tác nước
chảy từ đỉnh Hương Lơ thuộc dãy núi Lư, qua đó, thể hiện tình yêu thiên nhiên
đằm thắm và phần nào bộc lộ tính cách mạnh mẽ, hào phóng của tác giả


<b>6. Giá trị nghệ thuật bài thơ Vọng Lư sơn bộc bố</b>
- Thể thơ thất ngơn tứ tuyệt


- Hình ảnh thơ tráng lệ, huyền ảo


- Dùng nhiều động từ mạnh, táo bạo, gợi hình, gợi cảm
- Nghệ thuật so sáng và phóng đại


- Tả cảnh ngụ tình


<b>III. Dàn ý phân tích tác phẩm Xa ngắm thác núi Lư</b>
<b>1. Mở bài</b>


- Giới thiệu khái quát về tác giả Lí Bạch (những nét chính về tiểu sử, đặc điểm
sáng tác…)


- Giới thiệu về bài thơ “Vọng Lư sơn bộc bố” (hoàn cảnh ra đời, khái quát giá


trị nội dung và giá trị nghệ thuật…)


<b>2. Thân bài</b>


<i><b>a. Cảnh đỉnh núi Hương Lô</b></i>


Phiên âm Dịch thơ


"Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên" "Nắng rọi Hương Lơ khói tía bay"
- Vị trí: đứng từ xa để ngắm cảnh thác nước → Quan sát một cách bao quát,
toàn diện khung cảnh xung quang.


- Động từ “sinh”: nảy nở, sinh ra, qua đó giúp người ta hiểu được nguồn gốc
của làn khói tía kì diệu trên ngọn núi - chúng được tạo nên bởi những tia nắng
Mặt Trời ấm áp, rực rỡ. Khơi gợi cảm thức về sức sống, sự sinh sôi, nảy nở
của vạn vật trong tự nhiên dưới nguồn sáng Mặt Trời.


</div>
<span class='text_page_counter'>(4)</span><div class='page_container' data-page=4>

- Đỉnh núi Hương Lô được miêu tả dưới những tia nắng mặt trời chiếu rọi, làn
hơi nước phản quang với ánh mặt trời ấy tạo nên những làn khói màu tím vừa
rực rỡ vừa kì ảo, đó chính là nét đặc trưng của đỉnh núi Hương Lô


⇒ Câu thơ đầu gợi ra cái nền, cái khung cảnh đẹp huyền ảo của cảnh vật
<i><b>b. Khung cảnh thác núi Lư</b></i>


Phiên âm Dịch thơ


Dao khan bộc bố quải tiền xuyên.
Phi lưu trực há tam thiên xích,
Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên.



Xa trơng dịng thác nước sơng này.
Nước bay thẳng xuống ba nghìn


thước,


Tưởng dải Ngân hà tuột mây.
- Động từ “quải” (treo) đã biến cảnh vật từ trạng thái động sang trạng thái tĩnh:
nhìn từ xa, đỉnh núi là khói tía mù mịt, chân núi là dịng sơng tn chảy,
khoảng giữa là thác nước treo lơ lửng như giải lụa trắng rủ xuống bất động
- Với hai động từ “phi”, “lưu” cảnh vật đang từ trạng thái tĩnh lại chuyển sang
trạng thái động. Thác nước được miêu tả một cách trực tiếp nhưng qua đó ta
lại thấy được thế núi cao và sườn dốc đứng


- “Tam thiên xích” là một con số ước lệ, qua đó làm tăng thêm độ nhanh, sức
mạnh và thế đổ của dịng thác


- Phép so sánh, lối nói phóng đại: thác nước – dải Ngân Hà, qua đó cho thấy
sự mạnh mẽ, kì vĩ của thiên nhiên


⇒ Thác núi Lư hiện lên rất đẹp, kì vĩ và mạnh mẽ. Qua đó, giúp chúng ta cảm
nhạn được tình u thiên nhiên và phần nào đó tính cách mạnh mẽ, hào phóng
của tác giả


<b>3. Kết bài</b>


- Khái quát lại giá trị nội dung và nghệ thuật của bài thơ:


</div>
<span class='text_page_counter'>(5)</span><div class='page_container' data-page=5>

+ Nghệ thuật: hình ảnh tráng lệ huyền ảo, sử dụng nhiều các động từ, nghệ
thuật so sánh và phóng đại..



- Cảm nhận của bản thân về bài thơ: bài thơ thể hiện rõ những đặc điểm sáng
tác của Lí Bạch


</div>

<!--links-->

×