Tải bản đầy đủ (.pdf) (20 trang)

Giáo án Toán lớp 1 - Bùi Thị Ngọc – Tiểu học Quán Toan - Tuần 17, 18

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (428.12 KB, 20 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>

<b>58. Doia Voscrexexkaia Rưbkina (1907-1992) Từ Điệp </b>


<b>Viên Đến Nghề Văn </b>



Doia Voscrexexkaia Rưbkina sinh trưởng trong một gia đình c|n bộ đường sắt ở
Nga. Năm 1921, mới 14 tuổi Doia đ~ bắt đầu đi l{m. Cô l{ nh}n viên thư viện và
người "sao chép" ở Bộ tham mưu của bộ phận đặc nhiệm ủy ban chuyên trách trấn
áp bọn phá hoại và phản cách mạng. Sau đó cơ l{m chính trị viên ở trại tội phạm vị
th{nh niên 3 năm. Cuối năm 1928 cô được cử tới Moskva l{m nh}n viên đ|nh m|y ở
Sở Vận tải thuộc Bộ Dân ủy. Một năm sau cô được kết nạp Đảng Thanh niên Cộng sản
v{ đồng thời được đề cử đi Trung Quốc công tác. Tại Hạ Bình cơ hoạt động dưới "vỏ
bọc nữ nh}n viên đ|nh m|y" ở văn phòng đại diện Hiệp hội dầu khí v{ đ~ ho{n
thành các nhiệm vụ đầu tiên. Sau lần công tác ở Trung Quốc cô tiếp tục được cử đi
Đức v{ \o. Rõ r{ng cô được chuẩn bị cho hoạt động điệp viên vì mục đích chuyến
công tác sau là học tiếng Đức và tiếng địa phương để "nhập vai" dân bản địa.


Một lần Doia được cấp trên gọi lên giao nhiệm vụ làm quen rồi trở th{nh người
tình của tướng "X" đ~ từng cộng tác với bọn Đức để moi tin mật. Cô kể lại l{ cô đ~
đ|p lại như thế nào:


— Tất nhiên nếu khơng cịn cách nào khác tơi sẽ trở thành người tình của ơng ta,
sẽ hồn thành nhiệm vụ, rồi sẽ tự sát.


Thế là nhiệm vụ được hủy bỏ.


Hoạt động phản gián thực sự bắt đầu từ năm 1935 khi Doia được cử sang Phần
Lan và ở lại đó 4 năm. Tại đ}y năm 1936 cô kết hôn với điệp viên nằm vùng Boris
Ackadevich Rưbkin bí danh Iasev, cịn Doia có "vỏ bọc" l{ đại diện cho Hãng du lịch
"Intourist". Mới chập chững v{o ng{nh Doia đ~ may mắn được làm việc với những
người giàu kinh nghiệm. Một trong những điệp viên hoạt động bí mật là Pavel
Sudoplatov, bí danh Andrei, tuy mới nhưng đ~ qua thử thách và là một điệp viên tin
cẩn. Andrei đóng vai một kiều d}n lưu vong v{ có nhiệm vụ thâm nhập vào tổ chức


của những người theo chủ nghĩa d}n tộc của Ucraina. Kiều d}n Andrei đ~ vượt biên
giới Liên Xô - Phần Lan đi tìm đại diện Ban l~nh đạo này. Doia làm liên lạc cho Andrei
trong thời gian anh ở Phần Lan. Andrei đ~ len lỏi được tới Paris. Tại đ}y anh có
nhiệm vụ gây mâu thuẫn trong nội bộ l~nh đạo của tổ chức của những kẻ dân tộc chủ
nghĩa Ucraina.


</div>
<span class='text_page_counter'>(2)</span><div class='page_container' data-page=2>

bolsevich chân chính và họ không thể phản lại Tổ quốc mình. Doia suốt hai tiếng
ròng trò chuyện giải thích mới thuyết phục được ông ta tiếp tục cộng tác.
Petrichenco đ~ l{m việc tận tụy cho tới sát chiến tranh. Chính ơng v{o năm 1941 đ~
cung cấp tin về sự có mặt của sư đo{n Đức và việc qu}n đội Phần Lan chuẩn bị tác
chiến.


Rưbkin (cũng chính l{ điệp viên nằm vùng "Kin", lại cũng l{ Iasev) nhận nhiệm
vụ mật do chính Stalin trao v{ được Doia hỗ trợ với tư c|ch trợ lý thứ nhất. Nhiệm
vụ rất quan trọng. Đó l{ những cuộc đ{m ph|n bí mật trong những năm 1938-1939
với đại diện chính phủ Phần Lan nhằm giải quyết hịa bình mâu thuẫn Liên Xơ - Phần
Lan. Đ|ng tiếc là mọi cuộc đ{m ph|n đ~ không đạt kết quả mong muốn và tháng 12
năm 1939 chiến tranh "Mùa Đông" giữa hai nước đ~ bùng nổ.


Khi trở về Moskva, Doia đ~ l{ một điệp viên chín chắn dày kinh nghiệm. Bà làm
việc cho Cục Ngoại gi|n Trung ương. Đầu năm 1941, Doia được bổ nhiệm phó ban
ngoại gi|n Đức. Chính bà chuyển về Trung ương những tin tức bi đ|t từ Berlin.


Cũng chính b{ đ~ soạn thảo văn bản báo cáo với nội dung rất rõ ràng: "Hãy nghe
đ}y, ng{y mai chiến tranh sẽ bùng nổ!". Gi|m đốc Cục Tình b|o đích th}n b|o c|o với
Stalin ng{y 17 th|ng 6 năm 1941, nhưng khơng thuyết phục nổi ơng về tính chính
xác trong các thông tin của điệp viên.


Khi chiến tranh bùng nổ, Doia làm việc ở đội đặc nhiệm được thành lập vào mùa
thu năm 1941. B{ phụ trách tuyển chọn, tổ chức, đ{o tạo và tung vào hậu phương


địch các nhóm biệt kích phá hoại v{ điệp viên phản gián. Mỗi th{nh viên đội đặc
nhiệm sẽ l{m cơ sở cho việc thành lập đội mơ tơ biệt kích ln sẵn sàng thâm nhập
v{o vùng địch hậu bất cứ lúc nào. Doia thì "nhập vai" nhân viên trực chỗ chắn tàu.
Đêm đêm đội biệt kích thâm nhập vào các công viên, nông trang ở ngoại ô Moskva để
chôn giấu những hịm thuốc nổ, vũ khí đạn dược, c|c chai xăng m{ sau n{y rất cần
cho c|c đội đặc nhiệm.


Mỗi đội được tung v{o lòng địch đều chuẩn bị chương trình hoạt động của nhóm
mình. Trong số c|c nhóm đó có một nhóm ho{n to{n kh|c thường, gồm cha cố
Ratmirov v{ hai điệp viên Ivan Mikheev và Vaxili Ivanov. Họ được ném xuống thành
phố Calinin và sẽ hoạt động ở đó trong suốt thời gian thành phố bị ph|t xít Đức
chiếm đóng.


Cuối thu năm 1941, hai vợ chồng Rưbkin bay qua Anh đến Thụy Điển, đường bay
khơng ít nguy hiểm.


</div>
<span class='text_page_counter'>(3)</span><div class='page_container' data-page=3>

truyền cũng được đặt ra, bởi vì mạng lưới tun truyền của bọn phát xít tại nước
này rất mạnh.


Ngồi ra nhóm cịn hồn thành nhiều nhiệm vụ kh|c. Thơng qua nhóm điệp viên
người Na Uy, Doia biết được một tin cực kỳ quan trọng: Đức đang chuẩn bị loại vũ
khí tối mật có khả năng hủy diệt mọi sinh thể. Đó l{ vũ khí nguyên tử mà vật liệu cần
thiết l{ "nước nặng". Loại nước n{y được sản xuất tại các nhà máy của Na Uy rồi
được chở về Đức. C|c thông tin trên được chuyển ngay cho c|c nước Đồng minh để
c|c nước này tìm cách hủy diệt các xí nghiệp sản xuất "nước nặng".


Doia vẫn giữ liên lạc với "Anton Vollveber". Lần đầu Doia tiếp xúc với điệp viên
n{y l{ v{o năm 1938. Khi ấy Doia từ Phần Lan qua Na Uy mang cho nhóm "Anton" hộ
chiếu mới, mật mã, tiền và chỉ thị. Đó l{ thời kỳ chiến tranh ở Tây Ban Nha. Nhóm
"Anton" đ~ đ|nh chìm đo{n t{u chở vũ khí cho bọn phát xít Franco. Cảnh sát Oslo bất


ngờ ập tới nơi ở của Doia tại khách sạn. Bà lập tức chạy ra hành lang làm ầm ĩ lên
khiến khách trọ ùa ra vây quanh và bọn cảnh sát phải bỏ đi. Cuộc gặp với Vollveber
thơng đồng bén giọt. Cịn vào những năm Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại hai vợ chồng
Rưbkin đ~ can thiệp đưa Vollveber ra khỏi tù.


Năm 1942, Doia được Trung ương giao nhiệm vụ tuyển người giữ liên lạc chuyển
mật mã và thạch anh cho nhóm "Capella Đỏ" hoạt động ở Berlin. Người n{y đ~ ho{n
thành nhiệm vụ nhưng không bao l}u sau có tin từ Trung Tâm báo về rằng “Gi|m
đốc” (tên lóng của một điệp viên) là một phần tử khiêu khích, cịn cả nhóm "Capella
Đỏ" đ~ bị bắt và xử bắn. Có ý kiến đề nghị cử người này trở lại Đức để đi gặp kẻ hai
mặt mọi người đều rõ. "Nếu như anh ta quay về thuận lợi thì đúng anh ta chơi trị hai
mặt. Cịn nếu anh ta một đi khơng trở về thì chúng ta sẽ xử chết một người vơ tội."-
Cả hai vợ chồng Rưbkin đều nghĩ vậy, nhưng điện của họ gửi về Trung T}m đ~ khơng
giúp gì được, và ngay sau khi họ liên lạc trực tiếp được với Bộ trưởng Dân ủy thì
lệnh biệt ph|i "Gi|m đốc" đi lần nữa mới được hủy bỏ. Tuy nhiên Rưbkin đ~ phải trả
giá cho sự can thiệp của mình, ơng bị gọi trở lại Moskva.


Từ đó Doia phải hoạt động một mình thay vào vị trí của chồng. Bà phải giữ liên
lạc với nhóm điệp viên ở Phần Lan, nghiên cứu tình hình đất nước n{y v{ sau đó
phải ra sức lơi kéo Phần Lan rút khỏi cuộc chiến.


</div>
<span class='text_page_counter'>(4)</span><div class='page_container' data-page=4>

phản gián Liên Xơ. Bà bị kết án tử hình, nhưng cả thế giới đ~ ph|t động chiến dịch
bảo vệ Vuolioki, buộc chính phủ phải xóa bỏ án tử hình. Sau n{y, khi hịa bình được
ký kết giữa hai nước, th|ng 9 năm 1944 Henlla Vuolioki đ~ được bổ nhiệm là chủ
tịch ban phát thanh của Phần Lan v{ qua đời năm 1954.


Tại Phần Lan cịn có nhiều người khác mà Doia gặp gỡ và làm việc. Doia đ~ giúp
nữ đại sứ Liên Xô tại Thụy Điển - bà Alecxandr Collontai trong việc tổ chức và tiến
hành các cuộc mật đ{m hịa bình với Paaskivi và những người ủng hộ hịa bình với
Liên Xơ. Mọi cuộc gặp gỡ diễn ra v{o th|ng 2 v{ th|ng 3 năm 1944. C|c cuộc đ{m


phán thật vất vả nặng nề. Tuy vậy đó l{ chuẩn bị cơ sở cho việc Phần Lan sau khi
Hồng quân giáng cho những đòn vũ b~o đ~ buộc phải cắt bỏ liên minh với phát xít
Đức, ký kết hịa bình với Liên Xơ v{o ng{y 20 th|ng 9 năm 1944. Có thể nói đó l{ một
trong những chiến cơng lớn của Doia.


Sau đó Doia trở về Moskva, tiếp tục cơng việc ở bộ phận phản gi|n Đức.


Năm 1947, chồng b{, đại t| Rưbkin, đ~ mất trong một tai nạn xe hơi nhưng hiện
trường không được x|c định rõ ràng.


Đầu năm 1953 theo lệnh riêng của trùm mật vụ Nga Beria, Doia bay sang Berlin
thực thi nhiệm vụ đặc biệt. Lúc này Beria có kế hoạch thống nhất hai miền Đơng v{
T}y Đức. Ơng tìm mọi cách tiếp cận đ{m ph|n với thủ tướng Cộng hòa liên bang Đức
Conrad Adenauer v{ có ý định lơi kéo nữ diễn viên điện ảnh gốc Nga nổi tiếng của
Đức là Olga Chekhov vào chuyện này. Ngày 26 th|ng 6 năm 1953, Doia có nhiệm vụ
gặp Olga Chekhov, nhưng đúng hôm ấy Beria bị bắt giam. Theo lệnh của tướng
Sudoplatov, Doia phải lập tức quay về Moskva.


Lúc n{y b{ đ~ l{ đại tá phụ trách ban ngoại gi|n Đức.


Không bao lâu sau hàng loạt cán bộ Cục An ninh Quốc gia bị bắt giam vì tội là
"người của Beria", trong số đó có cả tướng Sudoplatov.


Trong một cuộc họp Doia đ~ lỡ miệng kể lại chuyện mấy năm l{m việc ở nước
ngoài bà có quan hệ với Sudoplatov khi ơng hoạt động bí mật. Mối quan hệ công việc
sau n{y đã phát triển thành tình thân hữu giữa hai gia đình. Thế là hôm sau bà bị cấp
trên gọi lên, tuyên bố bà phải thôi việc do chủ trương "cắt giảm biên chế". Mặc dù
vậy b{ được "kéo dài" thời gian làm việc cho đủ hai mươi lăm năm th}m niên với
điều kiện chuyển nơi công t|c. Tại nơi mới bà phụ tr|ch ban đặc nhiệm của một trại
giam và theo hồi ký của b{ thì b{ l{ "Đại tá duy nhất, lại là nữ" ở Vorkut. ở đ}y sau


hai năm l{m việc, năm 1956 Doia về hưu.


</div>
<span class='text_page_counter'>(5)</span><div class='page_container' data-page=5>

mốt triệu s|u trăm bốn mươi hai ng{n! B{ cũng cho xuất bản tập hồi ký "Bây giờ tơi
đ~ có thể nói ra sự thật". B{ được nhiều giải thưởng trong đó có giải thưởng Quốc
gia.


</div>
<span class='text_page_counter'>(6)</span><div class='page_container' data-page=6>

<b>59. Otto Scorseni (1908 - 1975) Điệp Viên SS Khát Máu </b>



Về con người n{y, người ta viết như sau: "Khó m{ tìm được trong cuộc đời thực
cũng như trong văn học những cuộc phiêu lưu kỳ lạ hơn những cuộc phiêu lưu m{
viên sĩ quan SS n{y đ~ trải qua". Và tiếp đấy: "Ít có bộ phim h{nh động nào chứa
đựng nhiều những cuộc phiêu lưu như những cuộc phiêu lưu m{ Scorseni đ~ trải
qua khi thực hiện những nhiệm vụ bí mật tại nhiều nước châu Âu".


Dĩ nhiên, Otto Scorseni đ~ có nhiều cuộc phiêu lưu đầy hấp dẫn. Nhưng phải nhớ
rằng y là một tên ph|t xít th}m căn cố đế, khát máu. Chỉ cần dẫn ra ở đ}y những lời y
ph|t ngôn v{o năm 1960 "Nếu như Hitler cịn sống thì tơi đ~ ở bên ông ta" l{ đủ hiểu
y là loại người nào.


Trong những cuốn hồi ký của mình được viết sau chiến tranh, Scorseni khơng đề
cập gì đến qu~ng đời của y từ năm 1908, năm y ra đời, cho đến năm 1943, khi y xuất
hiện tại Tổng cục An ninh của nước Đức phát xít.


Thực ra y có nhiều điều để nói. L{ người gốc \o, nhưng ngay từ năm 1934, y đ~
gia nhập phong tr{o ph|t xít đòi s|p nhập \o v{o nước Đức Hitler. Trước đó v{i
năm, khi còn l{ sinh viên, y đ~ l{m quen v{ kết bạn với Caltenbrune, một trong
những tên đầu sỏ tương lai của nước Đức phát xít và của cơ quan tình b|o ph|t xít.
Caltenbrune về sau bị tồ án Nuremberg kết án treo cổ vì những tội ác chống nhân
loại. Mối quen biết đó đ~ đóng vai trị quyết định trong cuộc đời Scorseni. Cả hai đều
là những thành viên tích cực của "Đo{n lê dương h{n l}m" trong giới sinh viên, một


tổ chức chỉ kết nạp những kẻ chọn lọc chuyên truyền bá chủ nghĩa ph}n biệt chủng
tộc và những tham vọng Đại Đức.


Caltenbrune giới thiệu Scorseni với thủ lĩnh ph|t xít \o l{ Artur Zeis-Inkvart.
Năm 24 tuổi, Scorseni trở th{nh đảng viên Đảng Quốc x~ v{ đến năm 1934 y gia
nhập lực lượng SS. Vào giữa năm đó, ở Áo xẩy ra }m mưu đảo chính nhằm sáp nhập
nước \o v{o nước Đức. Một đội sát nhân SS có cả Scorseni xông vào dinh thủ tướng
Áo và bắn ông trọng thương. Nhưng }m mưu đảo chính khơng thành. Lực lượng SS
phải rút vào bí mật. Nhưng không l}u. Năm 1938, Hitler chuẩn bị chiếm nước Áo.
Trong nước Áo lại ngấm ngầm một }m mưu đảo chính mới. Những người đứng đầu
}m mưu n{y l{ Caltenbrune v{ Artur Zeis.


</div>
<span class='text_page_counter'>(7)</span><div class='page_container' data-page=7>

Ngày mồng 9 th|ng 11 năm 1938, Scorseni tham gia chiến dịch bài Do Thái "Gà
trống đỏ". "Một trăm chín mươi mốt nhà thờ Do Thái bị đốt cháy, bảy mươi sáu nhà
thờ Do Thái bị phá huỷ ho{n to{n, mười một ngôi nh{ chung v{ nghĩa trang bị đốt
ch|y. Hai mươi nghìn người bị bắt giữ", - đó l{ kết quả trong ng{y hơm đó được báo
c|o lên Hering. Scorseni được ban thưởng hậu hĩnh. Y được sở hữu một toà biệt thự
sang trọng m{ người chủ Do Th|i đ~ biến mất.


Khi Thế chiến thứ hai bùng nổ, Scorseni trở thành một hạ sĩ quan khiêm nhường
thuộc sư đo{n SS "Das Raykhe". Y tiến qua Bỉ, H{ Lan, Ph|p, Nam Tư. Rồi cuộc chiến
tranh với Liên Xô bùng nổ. Đ}u đ}u, con đường y đi cũng kèm theo những vụ bắn
giết và hành hình.


Năm 1943, Hitler tuyên bố tiến hành cuộc chiến tranh huỷ diệt tổng lực, cuộc
chiến tranh không hạn chế. Vào quãng thời gian đó, Caltenbrune, lúc n{y đ~ trở
thành tổng cục trưởng Tổng cục An ninh của nước Đức phát xít, chợt nhớ đến Otto
Scorseni. Y được triệu đến Berlin. Tại đ}y, Caltenbrune đề nghị y làm chỉ huy trưởng
một đơn vị SS có biệt danh l{ "Kho| đặc nhiệm Orannienburg". Đ}y l{ trường đ{o
tạo biệt kích, tức l{ đ{o tạo những nhóm điệp viên và nhân viên phá hoại thượng


thặng. Tại đ}y chuyên huấn luyện những thủ pháp giết người thầm lặng, những kiểu
nhẩy dù, phương ph|p sử dụng thuỷ lôi và những thủ đoạn khác cần thiết cho công
việc phá hoại. Tàu ngầm và máy bay tầm xa chở các học viên tốt nghiệp đến những
nơi khác nhau trên thế giới. Ngoài những viên đạn tẩm thuốc độc dành cho kẻ thù,
mỗi học viên tốt nghiệp trường còn nhận được một liều thuốc độc cho chính mình.
Họ khơng có quyền đầu hàng. Một chi tiết nữa tuy nhỏ nhưng rất quan trọng: những
chất độc đó được đem thử trên những tù nhân tại trại tập trung Dacsenhaoden, và
Scorseni biết rõ điều đó.


Cũng v{o khoảng thời gian ấy, Scorseni còn làm thêm một việc nữa. Các nhân
viên của y dĩ nhiên l{ cần tiền - nếu không thì làm sao tuyển mộ được điệp viên?
Nhưng đồng mark Đức không mua b|n được ở nước ngo{i, còn đồng dollar v{ đồng
bảng Anh thì ngày càng hiếm ở trong nước. Bởi vậy, một kế hoạch làm tiền giả được
hoạch định. Gi|m đốc trung tâm SS phụ trách việc làm tiền giả là một người bạn của
Otto Scorseni - đó l{ Berhar, một sĩ quan SS có qu| khứ tội phạm.


</div>
<span class='text_page_counter'>(8)</span><div class='page_container' data-page=8>

Scorseni rất cần tiền cho đ|m điệp viên của mình. Theo đề nghị của y, một bộ
phận sản xuất và những chuyên gia giá trị nhất được chuyển v{o l~nh địa Fridentan
của y l{ nơi không bị ném bom. Tại đ}y cũng chuẩn bị làm dollar giả.


Các biến cố tiếp tục phát triển. Sau khi qu}n Đức thất bại ở vòng cung Curxk và
qu}n đội Anh - Mỹ đổ bộ xuống đảo Sixin, giới cầm quyền chóp bu của Italia hiểu
rằng cuộc chiến đ~ thất bại. Chỉ có thể cứu được Italia bằng cách lật đổ Mussolini.
Ng{y 25 th|ng 7 năm 1943, Mussolini bị bắt khi đến gặp nh{ vua để báo cáo.


Thủ tướng mới của Italia l{ tướng Badolio bắt đầu cuộc thương lượng chính thức
với Mỹ và Anh về việc ký ho{ ước. Bộ chỉ huy Mỹ - Anh yêu cầu giao nộp Mussolini,
nhưng Badolio lần lữa mãi. Ông liên tục chuyển Mussolini từ nh{ tù n{y đến nhà tù
kh|c. Lúc đầu, Mussolini bị quản thúc trên hải phòng hạm "Pecsephone" sau khi
chiếc chiến hạm n{y được biến thành một nhà tù nổi. Tiếp đó, y bị đưa đến quần đảo


Paulnan rồi đến Santa Mardalen. Cuối cùng y bị giam giữ tại một khách sạn du lịch
hẻo lánh "Campo Imperatore" nằm trong một rặng núi hiểm trở, chỉ có thể đến được
theo một con đường dốc cheo leo.


Ng{y 26 th|ng 7 năm 1943, hôm sau ng{y Mussolini bị bắt, Hitler cho gọi
Scorseni đến và ra lệnh:


— Bằng bất cứ gi| n{o cũng phải cứu được Mussolini!


Sau vài tuần tìm kiếm, địa điểm giam giữ Mussolini đ~ được x|c định. Phải đ|nh
gi| cho đúng sự tháo vát và nghị lực của Scorseni trong quá trình tìm kiếm này. Quả
thật là những tên phát xít Italia làm việc tại cơ quan mật vụ của Mussolini trước kia
đ~ giúp kh| nhiều cho c|c đồng nghiệp Đức. Scorseni tuyển lựa được một trăm linh
sáu kẻ tình nguyện lập thành một đội đặc nhiệm do y đứng đầu. Ngày 12 tháng 9
năm 1943, hai mươi chiếc t{u lượn chuyên dùng để đổ bộ đưa chúng v{o vùng núi.
Trên mỗi chiếc t{u lượn có chín tên. Hai chiếc bị lật nhào khi cất cánh và hai chiếc bị
vỡ tan khi hạ cánh. Scorseni tiếp đất an toàn tại một nơi chỉ cách khách sạn chừng
v{i mét v{ cùng đội của y xơng vào khách sạn. Bị đột kích bất thình lình, đội bảo vệ
khơng kịp nổ một ph|t súng n{o. Gi|m đốc khách sạn, một viên tướng Italia, kính cẩn
đưa một cốc rượu cho Scorseni để tỏ ý khuất phục. Toàn bộ chiến dịch được một nhà
quay phim do Scorseni đem theo ghi lại trên phim.


</div>
<span class='text_page_counter'>(9)</span><div class='page_container' data-page=9>

Ngay tối hơm đó, đ{i ph|t thanh Đức thông báo về thành công rực rỡ của chiến
dịch giải cứu Mussolini. Tên tuổi của Scorseni không được nhắc tới, nhưng chỉ hai
ngày sau là bắt đầu một chiến dịch tuyên truyền ầm ỹ. Hitler và Hebbels cần có một
anh hùng thực sự để nâng cao tinh thần đang sa sút của người Đức. Scorseni đích
thân chở Mussolini đến tổng hành dinh của Hitler, và từ giờ phút đó một trận mưa
những phần thưởng, những tặng phẩm quý và những cuộc thăng cấp rơi xuống đầu
y. Đ{i ph|t thanh lớn tiếng nói về y, báo chí viết bài về y, bộ phim tài liệu ghi lại cuộc
giải cứu được liên tục trình chiếu. "Liên đo{n c|c cô g|i Đức" tâng bốc y là thần


tượng của chủng tộc Đức. Y được thăng cấp thiếu tá SS, và Hitler tự tay quàng chiếc
hu}n chương "Thập tự hiệp sĩ" v{o cổ y.


Sau chiến dịch giải cứu Mussolini, Scorseni được trao một nhiệm vụ quan trọng
mới là tiến hành hoạt động phá hoại ở nước ngo{i. Trong tay y có hơn ba nghìn kẻ
cung cấp tin, mật thám và nhân viên phá hoại. Ngoài ra, y còn nhận được một danh
sách tất cả c|c đảng viên phát xít ở hơn 40 nước trên khắp thế giới, những kẻ sẵn
sàng hỗ trợ cho mạng lưới điệp viên của y. Nhiệm vụ chủ yếu của y là tung nhân viên
phá hoại v{o nước Nga. Nhưng trong số mười chín nhóm phá hoại được tung vào thì
mười lăm nhóm bị bắt ngay lập tức, bốn nhóm cịn lại bị bắt chậm hơn một chút


Về sau, trong cuốn hồi ký của Scorseni, y đ~ nuối tiếc nhớ lại một trong những
chiến dịch mà theo y là một chiến dịch lớn được thực hiện tại hậu phương Hồng
quân. Theo lời y, v{o mùa hè năm 1944, một "điệp viên nằm vùng" của y đ~ thông
báo rằng nhiều nhóm binh sĩ Đức, tất cả tới hơn hai nghìn tên, do trung tá Serkhorn
chỉ huy đang đổ về một vùng rừng rậm ở mạn bắc Minsk. Không ai rõ địa điểm chính
x|c, m{ cũng khơng liên lạc được với nhóm qu}n n{y. Scorseni được bộ tổng chỉ huy
Đức trao nhiệm vụ phải cùng đội đặc nhiệm của y thiết lập được liên lạc với đội quân
của Serkhorn và tìm mọi c|ch giúp đỡ. Chiến dịch do Scorseni soạn thảo mang mật
danh là "Bracone" và kéo dài từ giữa th|ng 9 năm 1944 cho đến hết th|ng 5 năm
1945. Để thực hiện chiến dịch này, y chuẩn bị bốn nhóm, mỗi nhóm có hai người Đức
v{ hai người Nga. Tất cả được trang bị súng lục Nga, điện đ{i Nga, qu}n phục Nga, đồ
hộp Nga, thậm chí cạo trọc đầu theo kiểu Nga và tập hút thuốc lá Nga... Trong hồi ký
của mình, Scorseni kể lại là hai nhóm bị mất tích, nhưng hai nhóm cịn lại đ~ tìm
được đội quân của Serkhorn và thiết lập được liên lạc với y. "Đêm hơm sau, trung t|
Serkhorn đích th}n nói v{i lời, những lời tuy giản dị nhưng chứa đựng biết bao tình
cảm biết ơn s}u sắc kìm nén trong lịng! Đó l{ phần thưởng lớn nhất cho những nỗ
lực và lo lắng của chúng tơi!"


</div>
<span class='text_page_counter'>(10)</span><div class='page_container' data-page=10>

đó chưa phải là nỗi lo lắng chính của chúng tơi... Mặc dù Serkhorn khẩn thiết yêu cầu


nhưng số nhiên liệu bị giảm đi hằng tuần nên phải cắt bớt số lượng các chuyến bay
cung cấp... Tiếp đó, nội dung các bức điện ph|t đi quả là một sự tra tấn ghê gớm đối
với tôi... Đôi khi, chúng tôi nghe thấy những lời van nài tuyệt vọng. Tiếp đấy, sau
ngày mồng 8 tháng 5, tất cả đều im lặng. Serkhorn không trả lời nữa. Chiến dịch
"Bracone" kết thúc thất bại".


Có lẽ cũng cần nói thêm rằng, ng{y 28 th|ng 3 năm 1945, Serkhorn nhận được
một bức điện có chữ ký của tổng tham mưu trưởng qu}n đội Đức chúc mừng y nhân
dịp y được phong h{m đại t| v{ được tặng thưởng hu}n chương "Thập tự hiệp sĩ
hạng nhất". Thật cảm động!


Nhưng cũng cần bổ sung thêm những chi tiết sau đ}y. Người "điệp viên nằm
vùng" đ~ thông b|o về sự tồn tại của đội quân Serkhorn là một điệp viên Xơ Viết tên
là Alecxandr Demianov, bí danh là "Hayne". Serkhorn quả thật l{ trung t| Đức nhưng
ơng làm việc cho tình báo Xơ Viết dưới bí danh "Subin", và tồn bộ "đơn vị" của ơng
chỉ gồm vài chiến sĩ chống ph|t xít v{ nh}n viên điện đ{i người Đức được tình báo
Xơ Viết tuyển mộ. Hơn nữa, người l~nh đạo vụ này là một điệp viên Xô Viết tên là
Willi Fisher mà về sau trở nên nổi tiếng khắp thế giới dưới tên gọi Rudolf Abel. Cịn
tồn bộ chiến dịch được đặt dưới sự chỉ đạo của cục trưởng Cục 4 Bộ Nội vụ Liên Xô
Sudoplatov và hai nhân viên giàu kinh nghiệm của cục này là Marclareki và
Morvinov. Chiến dịch được đặt cho mật danh "Beredino" và nhằm đ|nh lạc hướng cơ
quan tình b|o Đức và tiêu hao lực lượng tình b|o Đức. Trong thời gian tiến hành
chiến dịch đ~ bắt được 22 điệp viên Đức, thu được 13 điện đ{i, 223 kiện hàng. Có thể
nói "Bracone" bị nhấn chìm trong "Beredino".


Cũng v{o khoảng thời gian ấy, Scorseni còn bận tâm với những loại vũ khí mới
như máy bay liều chết và canô liều chết. Nhiệm vụ của y không phải là giải quyết
những vấn đề kỹ thuật mà là tuyển mộ những kẻ tình nguyện liều chết. Quả thật,
khác với những đội thần phong của Nhật Bản, những kẻ này vẫn có cơ may sống sót
l{ đầu h{ng, nhưng cơ may n{y không phải bao giờ cũng xuất hiện. Trong trường


huấn luyện của mình, Scorseni cịn đ{o tạo cả những "người nh|i". Chúng bơi đến
gần t{u địch và gắn mìn từ tính v{o đ|y t{u. Chỉ riêng trong một chiến dịch, chúng đ~
đ|nh đắm được những chiếc tàu có trọng tải ba mươi nghìn tấn.


</div>
<span class='text_page_counter'>(11)</span><div class='page_container' data-page=11>

Ng{y 20 th|ng 7 năm 1944 xảy ra vụ mưu s|t Hitler khi những đối thủ của Hitler
định cướp chính quyền. Scorseni đ~ trấn |p }m mưu n{y bằng bản tính tàn bạo vốn
có của y. Theo lệnh của Himmler, y đ~ cùng tiểu đo{n dưới quyền y chiếm trụ sở của
bộ chỉ huy tối cao rồi ở lại đó, kết án và tàn sát trong suốt ba ngày. Một số bị trao cho
những tên đao phủ Gestapo, một số kh|c, trong đó có Oighen Herstenmaier, chủ tịch
tương lai của quốc hội Cộng ho{ Liên bang Đức, thì bị quản thúc. Scorseni lại một lần
nữa được Quốc trưởng khen thưởng.


V{o th|ng 10 năm 1944, Scorseni đến thủ đô Budapest của Hungari. Y được trao
nhiệm vụ tổ chức đảo chính ở nước này bởi vì "Quốc trưởng" Hungari là Horti có ý
định ký ho{ ước riêng rẽ với Đồng minh.


Ngày mồng 10 tháng 10, Scorseni tổ chức bắt cóc tư lệnh Budapest l{ tướng
Bacan, hôm sau y tổ chức bắt cóc tư lệnh hạm đội Danupe của Hungari là Hardi, rồi
đến lượt con trai của "Quốc trưởng" Horti. Scorseni cần con trai của Horti làm con
tin để Horti vứt bỏ ý định chạy sang với Đồng minh. Horti con bị chăng bẫy rồi bị
quấn vào một tấm thảm đưa ra khỏi nhà, tiếp đó bị chất lên xe và chở đến trại tập
trung.


Hôm sau, Scorseni tổ chức tấn cơng dinh chính phủ. Y dẫn đầu tiểu đo{n SS xơng
vào trụ sở chính phủ. Y dùng súng buộc tướng Lada phải ra lệnh cho đội bảo vệ đầu
hàng. Ông khuất phục nhưng lập tức cho mình một viên đạn v{o đầu. Chính phủ mất
lực lượng bảo vệ và bị lật đổ. Chính phủ mới tiếp tục cuộc chiến. Scorseni được
thăng h{m trung t| v{ được Hitler thưởng hu}n chương "Thập tự hiệp sĩ v{ng".


V{o th|ng 12 năm 1944, khi qu}n Đức bắt đầu cuộc phản công ở vùng Acden,


Scorseni bắt tay vào việc thực hiện một chiến dịch bí mật nữa. Y thành lập một đội
đặc nhiệm gồm những binh sĩ tình nguyện biết tiếng Anh. Chúng được mặc quân
phục Mỹ và trang bị súng Mỹ, chia thành nhiều nhóm rồi xâm nhập vào các vùng hậu
phương của qu}n đội Đồng minh để gieo rắc kinh hoàng và hoạt động phá hoại. Tuy
nhiên, chúng bị tổn thất nặng nề. Một trăm ba mốt tên bị người Mỹ bắt được đem xử
bắn, hơn một nghìn tên bị chết trong các cuộc giao chiến. Trong thời gian diễn ra
chiến dịch này, những tên trong đội đặc nhiệm của Scorseni đ~ phạm một tội ác
chiến tranh khủng khiếp. Chúng bắn chết bảy mươi mốt tù binh Mỹ khơng có vũ khí
trong tay bởi vì mặc dù đ~ cải trang nhưng chúng vẫn sợ bị họ tố giác.


</div>
<span class='text_page_counter'>(12)</span><div class='page_container' data-page=12>

Việc làm cuối cùng của Scorseni trong chiến tranh là kế hoạch xây dựng "Pháo
đ{i Anpes" trong vùng núi Tiron ở Áo. Tại đ}y, bè lũ Hitler dự tính sẽ cố thủ để tiếp
tục cuộc chiến cho đến "người cuối cùng". Ngo{i người v{ vũ khí, Scorseni cịn nhận
được v{i trăm nghìn bảng Anh giả để "chi tiêu". Nhưng mọi mưu toan tổ chức kháng
cự đều vơ ích. Ng{y 15 th|ng 5 năm 1945, Scorseni bị bắt. Nhưng cuộc đời y chưa
chấm dứt tại đ}y. Y được sự che chở của người l~nh đạo cơ quan tình b|o Mỹ là
thiếu tướng William Joseph. Bất chấp vô số những bằng chứng về tội ác của Scorseni,
tồ án Mỹ vẫn tha bổng y. Cơng pháp quốc tế bị ch{ đạp. Tờ tạp chí T}y Đức "Quik"
viết: "Cá nhỏ bị treo cổ, cá lớn được thả tự do".


Tuy nhiên, Scorseni không chạy đ}u cho tho|t được cơ quan an ninh Mỹ. Y bị đưa
vào trại cải huấn Damstad. Nhưng v{o th|ng 7 năm 1948, có ba người mặc quân
phục Mỹ đến đón y v{ đưa y đi. Y đến Mỹ v{ dưới bí danh "Able" bắt đầu phục vụ cho
tình báo Mỹ. Ngay từ năm 1945, gi|m đốc cơ quan tình b|o Mỹ l{ Donovan đ~ nói về
y: "Một chàng trai giỏi đấy!".


Trong một trại đặc biệt ở bang Georgia, Scorseni huấn luyện cho c|c đồng nghiệp
Mỹ những phương ph|p tung v{o v{ sơ t|n những điệp viên nhảy dù.


Năm 1950, y đến Ph|p v{ Đức, tại đ}y, một vài nhà xuất bản chuẩn bị in cuốn hồi


ký của y. Sau đó, y đến Italia. Tại Italia, sau khi gặp các chiến hữu của y, y thành lập
một tổ chức của những tên tội phạm SS có tên là "Tổ chức những nhân vật đ~ từng
tham gia SS" (ODESSA).


Từ Italia, y đến T}y Ban Nha, nơi m{ v{o lúc ấy, tên độc t{i Franco đang che chở
cho mười sáu nghìn tên quốc x~, trong đó có năm nghìn quan chức cao cấp của
Hitler. Tại đ}y, Scorseni chẳng cần trốn tránh ai. Thậm chí y đến thăm một phịng
trưng b{y tranh ở Madrid với tấm hu}n chương "Thập tự hiệp sĩ" treo trên cổ. Trong
một thời gian dài, Tây Ban Nha trở th{nh nơi nương th}n của y. Y thành lập tại đ}y
hai cơ sở cho bọn quốc xã - một ở gần Xevil, một ở trong một ngôi biệt thự hẻo lánh
gần Constantin.


Những mối quan hệ chặt chẽ giữa Scorseni với Ianmar Sakht, một tên tài phiệt
được toà án Nuremberg tha bổng, v{ tướng Gehlens, gi|m đốc cơ quan mật vụ Tây
Đức, đ~ đem lại kết quả. V{o th|ng 1 năm 1951, y được đưa ra khỏi danh sách những
nhân vật bị cảnh s|t T}y Đức theo dõi. Từ đấy, y được tự do đi lại giữa Tây Ban Nha
v{ Đức, lúc thì mang tên thật, lúc thì mang tên giả, để che giấu càng nhiều càng tốt
những phần tử quốc xã ở Tây Ban Nha.


</div>
<span class='text_page_counter'>(13)</span><div class='page_container' data-page=13>

chiến thắng trong cuộc bầu cử và lên làm Thủ tướng thì ơng ta sẽ trả tự do cho
những tên tội phạm chiến tranh. V{ điều đó đ~ xảy ra. Sau khi Đảng Bảo thủ của
Churchill gi{nh được thắng lợi, ông ta thành lập chính phủ mới và ra lệnh trả tự do
cho một loạt những tên tội phạm quốc xã khét tiếng. Chẳng bao l}u sau, chúng được
phép rời khỏi nhà tù.


Scorseni dành toàn bộ qu~ng đời về sau của y (y chết năm 1975) để chăm lo cho
những tên tội phạm chiến tranh quốc x~, để tham gia những hoạt động khác nhau
của cuộc "chiến tranh lạnh" và chuẩn bị cho cuộc "chiến tranh nóng". Một lần, tại
Nuremberg, y tuyên bố: "Hãy cho tơi một nghìn người và quyền tự do h{nh động, tôi
sẽ đ|nh bại bất kỳ kẻ thù nào trong cuộc chiến tranh mới".



</div>
<span class='text_page_counter'>(14)</span><div class='page_container' data-page=14>

<b>60. Ian Fleming (1908- 1964) Cha Đẻ Của Điệp Viên 007 </b>


<b>James Bond </b>



Ian Lancaster Fleming l{ người đ~ s|ng tạo ra James Bond, điệp viên 007 nổi
tiếng trên thế giới. Ông sinh ra trong một gia đình gi{u có nhưng khơng thuộc dịng
dõi q tộc. Ông nội là con một chủ trại nghèo, nhưng năm 25 tuổi đ~ bỏ sang Mỹ lập
nghiệp, buôn b|n v{ đ~ nhanh chóng phất lên. Hai cậu con trai là Valentin và Phillip,
đ~ được cha cho học ở hai trường đại học có uy tín nhất l{ Iton v{ Oxford. Năm 1906,
Valentin cưới Evelin San Croa Roys, một trong những đ|m gi{u nhất ở Anh với hai
trăm năm mươi ng{n stirling qu{ cưới của bố vợ và một món hồi mơn đ|ng kể. Ngày
28 th|ng 5 năm 1908 cậu con thứ của họ ra đời v{ được đặt tên là Ian Lancaster. Sau
n{y nh{ văn đ~ rút gọn tên thành Ian, nghe thật kêu.


Cha của Ian là một người cương nghị, tính tình vui vẻ, ln là linh hồn của mọi
cuộc tụ hội. Ông đi nhiều, mê say thể thao, săn bắn. Ơng cũng hoạt động chính trị, là
nghị sĩ v{ l{ một người bảo thủ nổi tiếng. Rõ ràng là những ấn tượng thời thơ ấu của
Ian đ~ được thể hiện rất rõ qua tính cách và hình ảnh điệp viên 007. Ngay từ đầu
cuộc Thế chiến thứ nhất Valentin Fleming đ~ ra trận phụ trách một đơn vị kỵ binh.
Ông hy sinh năm 1917 v{ được đích th}n Thủ tướng Anh Winston Churchill đọc điếu
văn.


Ian Fleming học trường Iton, sau đó theo học trường quân sự Sankeski, nhưng
Ian đ~ bỏ học, tự học tiếng Pháp và tiếng Đức vì quyết định theo ngạch ngoại giao.
Mặc dù vậy Ian đ~ không qua được kỳ thi tuyển vào Bộ Ngoại giao vì trượt mơn luận.
Song chàng trai khơng nản lịng v{ đ~ thu xếp được chân phóng viên cho hãng thơng
tấn Reuters. Vốn biết rõ c|c cơ quan tình b|o của Anh có xu hướng sử dụng các nhà
báo vào mục đích của mình, nên có thể coi đ}y l{ bước đầu chưa chính thức của Ian
được tiếp xúc với hoạt động tình báo của Anh. Nếu không l{m sao người ta bỗng
nhiên có thể cử một phóng viên trẻ đi chuyến công du quan trọng đến Moskva?



</div>
<span class='text_page_counter'>(15)</span><div class='page_container' data-page=15>

tiếp tục bị khủng hoảng, cịn ở Đức thì Hitler lên nắm chính quyền, và khơng ai muốn
mất đi một đối tác tin cậy và cịn có thể là một đồng minh như Liên Xô.


Fleming đ~ l{m s|ng tỏ q trình tố tụng xử án. Ơng miêu tả cụ thể khơng chỉ mọi
diễn biến ở phiên tịa mà cả cuộc sống của thủ đơ. Phiên tịa kết thúc, bốn bị cáo bị
trục xuất, hai bị cáo bị kết án từ 2 đến 3 năm tù giam rồi không bao l}u sau cũng
được thả về nước. Fleming cịn ở lại Moskva thêm một tuần, thậm chí cịn tìm cách
phỏng vấn Stalin, song nh{ l~nh đạo đ~ lịch sự từ chối, viện cớ khơng có thời gian.


Về tới Anh, Fleming kể lại mọi chuyện tai nghe mắt thấy ở Moskva không chỉ với
nhà xuất bản, với bạn bè, mà còn cả với Bộ Ngoại giao. Người ta đ~ triệu ông tới và
chăm chú lắng nghe.


Giờ đ}y người ta dự kiến cử Fleming sang Berlin phỏng vấn Hitler và nắm bắt
tình hình, sau đó sẽ với tư c|ch đặc ph|i viên đến Thượng Hải lúc n{y đ~ l{ trung
tâm tình báo quốc tế ở vùng Viễn Đơng. Thế nhưng Fleming đ~ bỏ việc, chuyển sang
hoạt động chứng khoán mặc dù chẳng được bao lâu.


Mùa xu}n năm 1939 ông lại đến Moskva cùng ph|i đo{n thương mại do Bộ
trưởng Bộ Ngoại thương dẫn đầu. Lần này ơng là phóng viên cho tờ "Thời báo".
Ngoài việc viết bài Fleming cịn có thêm nhiệm vụ của Cục Tình b|o Anh. Vì ơng được
ủy nhiệm của đo{n thương mại nên được gặp gỡ tiếp xúc không chỉ với mọi người
mà còn cả với những nh{ l~nh đạo trong bộ m|y nh{ nước Xô Viết như Litvinov v{
Micoian. Cả hai ông đều hay chuyện, cởi mở và quảng giao, nhưng cũng rất "tinh
ranh" bởi đều vượt qua thời kỳ các cuộc trấn áp và thanh trừng khủng khiếp.
Fleming được giao nhiệm vụ đ|nh gi| xem Nga có thể l{ đồng minh được khơng.


Trở về Anh, Fleming đ~ nộp báo cáo về tiềm năng qu}n sự của Nga, tinh thần
chiến đấu và tâm trạng của họ. Nhận xét sắc sảo v{ đầu óc phân tích của tác giả đ~


khiến người ta chú ý. Đ}y l{ trích dẫn từ bản báo cáo của ơng: "Khó có thể nhận định
về người Nga theo tiêu chí của người Anh chúng ta. Cuồng tín, tư duy cứng nhắc, tình
trạng bị bưng bít của họ hồn tồn khó hiểu khiến người ta bực mình. Nếu xét họ về
mặt n{o đó như một đồng minh, thì tơi có thể khẳng định là tinh thần chiến đấu của
họ rất cao, lòng dũng cảm của họ quá rõ ràng. Những người Anh và Pháp có dịp sang
cơng tác ở Nga họ nhất định sẽ gặp phải những khó khăn nhất định: họ sẽ thấy tình
trạng quản lý lộn xộn chưa từng thấy, họ sẽ rơi v{o rừng cờ và khẩu hiệu đỏ rực.
Nhưng khi thời điểm quyết định tới thì họ nhận thấy ngay là những con người khắc
nghiệt đó kh|c hẳn với những tấm bia đỡ đạn được vũ trang tồi t{n năm 1914".


</div>
<span class='text_page_counter'>(16)</span><div class='page_container' data-page=16>

Chiến dịch đầu tiên Fleming phụ trách là việc giải cứu tù binh của Anh bị giam
giữ tại nhà tù nổi vùng bờ biển Na Uy. Ng{y 15 th|ng 2 năm 1940 t{u "Kossakh"
thuộc hạm đội Hoàng gia Anh tại vùng biển Na Uy đ~ chặn bắt tàu "Almark" của Đức,
giải phóng cho ba trăm thủy thủ bị tàu chiến của Đức bắt tại vùng biển Nam Đại Tây
Dương.


Vào mùa hè biến động của năm 1940, Fleming đến Lisbon. Lúc này ở đ}y có cả
quận cơng Wildsor cùng phu nhân. Ơng là cựu vương Edward Đệ tứ, người đ~ vì một
phụ nữ Mỹ đ~ hai lần ly hôn tên là Wollis Simpson mà từ bỏ ngai vàng. Có mặt ở
Lisbon cịn có Valter Sellenberg, gi|m đốc Cục Phản gi|n Đức với nhiệm vụ thuyết
phục quận cơng sang định cư ở Thụy Sĩ vì Hitler đ~ biết được tư tưởng sùng Đức của
quận công v{ phu nh}n, điều cần thiết để đảm bảo thành công cho chiến dịch "Sư tử
biển" nhằm đưa lên ngai v{ng Anh quốc người "của mình".


Ở Lisbon đ~ nổ ra cuộc tranh giành ác liệt giữa tình báo Anh và tình báo Đức.
Cuối cùng Thủ tướng Anh Churchill đích th}n can thiệp v{ phía Anh đ~ thắng thế.
Quận công Wildsor cùng phu nh}n không đến Thụy Sĩ, m{ tới quần đảo Labama giữ
quyền thống đốc và tổng tư lệnh.


Khó có thể x|c định vai trị của Fleming trong cuộc đụng độ trên. Chỉ biết rằng


sau vụ đó ngay đầu năm 1941 ơng đ~ trở thành trợ lý cho đô đốc John Golfrie, phụ
trách mạng lưới tình báo trong hải quân và là nguyên mẫu của nhân vật M, cấp trên
của điệp viên James Bond.


Để hợp t|c h{nh động với c|c đồng minh, Fleming đ~ v{i lần đi Mỹ và Giamaica.
Rõ r{ng l{ để l{m được điều trên cần không chỉ thơng tỏ các chiến dịch cùng tiến
hành, mà cịn phải biết phân tích tình hình, kịp thời đưa ra những lời khuyên và tiến
cử x|c đ|ng, tức là phải là một chuyên viên sắc sảo tầm cỡ.


Một trong những chiến dịch m{ c|c điệp viên Anh thực thi tại Mỹ khi ấy sau này
là chủ đề cho cuốn truyện được dựng thành phim "Role - Finger". Đó l{ chuyện họ đ~
phối hợp cùng Jac Vogian, điệp viên Phịng nhì Pháp - cuỗm v{ng trên đảo Mactinic
của bọn Visi.


Năm 1942, Cục Phản gián Xô Viết có kế hoạch |m s|t đại sứ của Đức ở Ancara,
một tên quốc xã già và là một tình báo viên dày kinh nghiệm, nhưng thất bại. Việc
mưu s|t khơng th{nh vì điệp viên người Bungari, người chịu trách nhiệm thực thi,
vấp phải mìn. Hai nhà ngoại giao Liên Xô là Cornilov và Pavlov - bị bắt và bị truy tố.
Tất nhiên là phía Liên Xơ một mực phủ nhận sự dính líu của mình. Tình báo Anh có
sự tham gia của Fleming tự đứng ra điều tra vụ này.


</div>
<span class='text_page_counter'>(17)</span><div class='page_container' data-page=17>

giành quyền l{ người đầu tiên phát hiện khiến khó có thể x|c định thực tình. Tuy
nhiên có một điều chắc chắn là Fleming có tham gia vào vụ việc Penemude hoặc có
thể vào một vụ việc nào khác, bởi cơ sở tên lửa "Fau" có rất nhiều và khơng chỉ ở
trên một đảo đó.


Cuối cùng v{o năm 1943, Fleming đảm nhận một việc quan trọng, đó là thu thập
v{ ph}n tích c|c thơng tin tình b|o trước và vào thời điểm liên quân Anh-Mỹ đổ bộ
vào Italia. Chắc là chiến dịch "Minxmit" ("Nh}n b|nh") đ~ xảy ra trước nhiều. Trước
khi liên quân Anh-Mỹ đổ bộ v{o Sixin tình b|o Anh đ~ lén vứt cho Đức xác của "thiếu


tá Martin". "Thiếu tá" mang theo mình chiếc cặp đầy tài liệu nói rõ kế hoạch đổ quân
vào Xardin và Hy Lạp, chứ không phải Sixin. Phản gi|n Anh đ~ chuẩn bị "kế hoạch
đ|nh lừa" qu}n Đức cẩn thận và cụ thể đến từng chi tiết nhỏ, khiến địch quân cắn
câu ngay. Chủ yếu l{ ngay chính Hitler cũng tin v{o "thiếu t| Martin" đến mức khi
qu}n Đồng minh đ~ bắt đầu đổ bộ xuống Sixin, Đức Quốc trưởng vẫn cho l{ trò đ|nh
lạc hướng, còn đổ bộ thực sự là ở Xardin và Peloponest.


Kết thúc chiến tranh được ít l}u, năm 1946 Fleming về hưu. Hoạt động tình báo
của ơng kéo d{i 7 năm. Chuyện giật gân ly kỳ nhất trong cả cuộc đời hoạt động của
ông là sát cánh bên ông không phải là nhân vật James Bond được ông hư cấu mà
chính l{ điệp viên Liên Xô Kim Philby, "thế mà ông lại không để ý tới".


Fleming định cư ở Giamaica, sống một cuộc đời êm đềm vui vẻ của một sĩ quan
về hưu phong lưu gi{u có. Năm 1952 ơng cưới b{ Rotermin (đ}y l{ lần kết hôn thứ
ba) v{ cũng năm n{y, ng{y 13 th|ng 8, họ đ~ đón cậu con trai Caspa ra đời. Vậy là
ơng cịn sống thêm được đúng 12 năm nữa.


Cũng chính lúc n{y "ở độ tuổi già" ông quyết định thử sức trong lĩnh vực văn
chương. Năm 1953 cuốn s|ch đầu tay của ông "Điệp viên 007 phục vụ Nữ ho{ng" đ~
ra mắt độc giả, trong đó nói về những cuộc phiêu lưu của James Bond. Tên nhân vật
này là do tình cờ một lần ơng nhìn thấy trên trang bìa cuốn "Chim chóc trên c|c đảo
vùng Tây ấn" tên tác giả một nh{ điểu học người Mỹ l{ James Bond. Sau n{y khi điệp
viên 007 trở nên nổi tiếng thì nh{ điểu học Mỹ lại gặp biết bao phiền toái. Suốt ngày
bọn gái bán hoa gọi điện tới tấp, còn c|c độc giả kỹ tính thì lại muốn khẳng định
chính xác mọi chi tiết trong câu chuyện. Vợ nhà bác học điên đầu gọi điện tới thì
Fleming chuyển sang chuyện đùa v{ đề nghị hai vợ chồng nh{ điểu học sử dụng tên
ơng thỏa thích cho hả giận. Thế là mọi chuyện được dàn xếp ổn thỏa.


</div>
<span class='text_page_counter'>(18)</span><div class='page_container' data-page=18>

cả với các liên minh tội phạm quốc tế khác. Tên Cục Phản gián "SMERSA" khét tiếng
đ~ được thay thế bằng tên tổ chức hư cấu là SPECTR (tổ chức đặc nhiệm thực thi các


chiến dịch phản gián, chống khủng bố, những h{nh động đ|p trả v{ cưỡng chế).


Fleming đ~ có lần tun bố: "Tơi ln u q nh}n d}n Nga v{ tơi vui lịng được
làm việc ở Moskva... Vì vậy tơi khơng bao giờ có ý định bôi nhọ họ, hơn thế đường lối
chung sống hịa bình đ~ mang lại nhiều thành quả".


Flemming viết cả thảy 14 cuốn về điệp viên 007 James Bond.


Có thể nói đơi chút về các ngun mẫu cho James Bond. Trước hết, rõ ràng James
Bond là một nhân vật hư cấu, tập hợp tính cách của nhiều người. Nhân vật này gợi
nhớ đơi chút gì đó của tác giả v{ đồng sự của ông, điệp viên Merlin Marsall, có những
nét của điệp viên hai mang người Nam Tư Dusco Popov, lại chịu ảnh hưởng của cả
điệp viên quốc tế nổi tiếng Sidney Reilly, một người m{ Fleming thường được Bruce
Lockhart, một điệp viên cũng không kém phần nổi danh v{ l{ đồng sự của ông kể cho
nghe. Tuy nhiên Fleming nhận xét: "Tiếc là Bond không phải lúc n{o cũng tốt như
Reilly!".


Về hình ảnh James Bond tác giả có tranh luận nhiều lần với chính gi|m đốc Cục
Phản gián Mỹ Allen Dulles, người rất thán phục sáng tác của Fleming v{ thường khoe
khoang rằng dưới trướng ông ta có "khơng chỉ một t| James Bond". Đúng l{ trong
cuốn "Nghệ thuật tình báo" của mình Dulles đ~ so s|nh điệp viên Liên Xô Rudolf
Abel với James Bond và phải thừa nhận: "Abel có thể làm mọi chuyện thật êm thấm
bí mật, trong khi James Bond lại thực thi một cách ồn ào và bắn nhau chí chóe".


Ngun mẫu các sếp của James Bond (ngài M) chính là các cấp l~nh đạo của
Fleming, như sếp của Cục Tình báo MI-5 Macswell Nite, John Golfrie và ngài Colin
Gabbins, gi|m đốc Cục Quản lý các chiến dịch đặc biệt thời chiến.


Đối thủ của James Bond cũng mang tính kh|i qu|t tượng trưng. Bắt đầu vào nghề
viết giữa lúc quyết liệt của "chiến tranh lạnh" v{o năm 1953, Fleming đ~ miêu tả các


điệp viên Xơ Viết hồn tồn tàn bạo.


</div>
<span class='text_page_counter'>(19)</span><div class='page_container' data-page=19>

Cịn về các hình ảnh phụ nữ trong các tác phẩm của Fleming thì đều là những
nhân vật được hư cấu, khơng có ngun mẫu, ngoại trừ nhân vật Monipeni, thư ký
của ngài M, lấy nguyên mẫu từ Ketlin Pettingiew, thư ký của cả 3 đời gi|m đốc Cục
MI-6.


Cần nói thêm rằng các bộ phim về điệp viên 007 James Bond đ~ tôn vinh t|c giả
hơn cả các cuốn sách của ông.


Ng{y 10 th|ng 8 năm 1964 đang chơi gơn thì Fleming thấy khó ở. Ơng được chở
ngay tới bệnh viện. Đêm 12 rạng ng{y 13 ông qua đời v{ được an táng tại nghĩa
trang Hampton Glotersir.


</div>
<span class='text_page_counter'>(20)</span><div class='page_container' data-page=20>

<b>61. Iurek Fon Sosnovski (1908 - 1945?) Số Phận Các Nữ </b>


<b>Người Tình </b>



Thật là tồi tệ! - Đại t| qu}n đội Đức Huderian phẫn nộ - Những tài liệu tối mật mà
không Cục nào trong Bộ Tổng tham mưu của ta biết giờ đ}y đ~ không c|nh bay sang
Ba Lan tới Bộ tham mưu của đối phương. Cơ quan phản gián của ta đ}u?


— Ông đại tá, - Tham mưu trưởng, tướng Holman ngắt lời, - ông hãy tin tôi, chính
cơ quan phản gián của ta đ~ ph|t hiện ra vụ n{y v{ đ~ cắt đứt được tình trạng rị rỉ
thơng tin mật ra ngồi.


— Nhưng những gì vừa mất sẽ làm lộ các kế hoạch cũng như chiến lược của ta.
Toàn bộ công việc của tôi thế là hỏng bét cả rồi!


— Ơng h~y tin tơi, đối phương khơng dễ d{ng tin ngay v{ đ|nh gi| đúng những
tài liệu m{ tình b|o tìm được đ}u, huống hồ là những tài liệu đặc biệt của ông. Chúng


sẽ không tin. Bởi vậy ông cứ yên tâm mà làm việc. Bây giờ ơng có thể đi được rồi.


Huderian giơ tay lên ch{o rồi bước ra cửa. Sau khi về phòng làm việc ông ra lệnh
cho cô thư ký không cho phép bất cứ ai vào và chỉ nối điện thoại trong trường hợp
Tham mưu trưởng gọi. Ông ngồi vào bàn làm việc. Cần cân nhắc cẩn thận những gì
đ~ xảy ra và cả những gì sẽ phải l{m để uốn nắn tình hình.


Chiến tranh thế giới thứ nhất kết thúc chưa phải đ~ l}u. Đa số c|c sĩ quan v{
tướng qu}n đội đ~ từng tham gia cuộc chiến n{y đều hiểu rằng cuộc chiến thế giới
tiếp theo cũng sẽ là cuộc chiến mang tính trận địa: những đội quân khổng lồ vùi
mình đến cổ trong đất, những cơng sự bằng bê tông và thép, những cuộc tấn công
c|c ph|o đ{i đổi bằng mạng sống của biết bao người, rồi những cuộc tiến qu}n đẫm
máu, mỗi tháng chỉ nhích được một-hai km...


Trong số c|c sĩ quan trẻ đ~ thấy xuất hiện các nhà lý luận về một cuộc chiến
tranh mới dùng xe tăng. Cơ sở cho lý luận của họ là các trận đ|nh ở nước Nga thời
chiến tranh nội chiến khi c|c đội kỵ binh phóng như bay tới c|c đột phá khẩu, thực
hiện các cuộc đột kích thần tốc vào hậu phương của kẻ thù, quyết định kết cục các
trận đ|nh. C|c nh{ lý luận về chiến tranh dùng xe tăng tưởng tượng ra các trận đ|nh
tương tự chỉ khác là không tác chiến bằng ngựa mà bằng xe tăng. Nghiên cứu kiểu
đ|nh bằng xe tăng n{y ở Nga có Tukhiarevski, cịn ở Đức có Huderian, người mà sau
n{y đ~ viết cuốn sách nổi tiếng "Coi chừng - xe tăng!".


</div>

<!--links-->

×