Tải bản đầy đủ (.ppt) (8 trang)

cho_soi_va_cuu_trong_tho_ngu_ngon_cua_la_phong_ten

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (265.08 KB, 8 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>

<b> </b>

<b> TIẾT 108:</b>



<b> Hướng dẫn tự đọc văn bản</b>



<b> </b>

<b>CHÓ SĨI VÀ CỪU TRONG THƠ</b>



<b> NGỤ NGƠN CỦA LA PHÔNG – TEN</b>



</div>
<span class='text_page_counter'>(2)</span><div class='page_container' data-page=2>

<b> I. HƯỚNG DẪN TÌM HIỂU CHUNG:</b>


<b> </b>

<b>1. Tác giả/ sgk/40</b>



<b> - Hi –Po- Lit –ten ( 1828-1893)</b>



<b> </b>

<b>2. Tác phẩm/sgk/40</b>



<b> </b>

<b>a. Xuất xứ</b>

<b>/</b>

<b>sgk/40</b>

<b> </b>
<b> </b>

<b>b. Thể loại – PTBĐ:</b>


<b> - Nghị luận văn chương </b>


</div>
<span class='text_page_counter'>(3)</span><div class='page_container' data-page=3></div>
<span class='text_page_counter'>(4)</span><div class='page_container' data-page=4>

- <b>Một con cừu cụ thể, đối mặt với </b>
<b>sói:</b>


<b>- Giọng:</b>


<b>Tội nghiệp, buồn rầu, dịu dàng.</b>
<b>- Xưng hô:</b>


<b> + Bệ hạ - ngài:</b>


<b> ->Hô tôn</b>



<b> + Kẻ hèn - tôi:</b>


<b> ->xưng khiêm</b>


<b> -> nhân hóa, câu cảm</b>


<b> => sợ sệt, nhút nhát, hiền lành, </b>
<b>không hại ai</b>


<b> </b><i><b>-> </b><b>tội nghiệp, đáng thương.</b></i>


<b> </b>


<b> II. HướNG DẪN TÌM HIỂU VĂN </b>


<b>BẢN </b>



<b> </b>

<b>1. Hình tượng con cừu:</b>



<b> a. La Phông – ten:</b>


-<b>Thân thương và tốt bụng:</b>
<b>- Nghe tiếng kêu rên của con</b>
<b>-> chạy tới</b>


-<b>Đứng yên cho con bú</b>
<b>- Nhẫn nhục</b>


<b>-> Nhân hóa, hư cấu, tưởng tượng:</b>


<b>động lòng thương cảm.</b>



</div>
<span class='text_page_counter'>(5)</span><div class='page_container' data-page=5>

<b> </b>

<b>1. Hình tượng cừu </b>


<b> a. La Phông – ten:</b>


<b>- Một con cừu cụ thể, đối </b>
<b>mặt với sói:</b>


<b>- Giọng:</b>


<b>Tội nghiệp, buồn rầu, dịu </b>
<b>dàng.</b>


<b>- Xưng hô:</b>


<b> + Bệ hạ - ngài: </b>
<b> -> Hô tôn</b>


<b> + Kẻ hèn - tôi: </b>


<b> -> xưng khiêm</b>


<b> -> nhân hóa, câu cảm</b>


<b> =>sợ sệt, nhút nhát, hiền </b>
<b>lành, </b>


<b>không hại ai</b>


<b> -> </b><i><b>tội nghiệp, đáng thương.</b></i>





-<b>Thân thương và tốt bụng:</b>
<b>- Nghe tiếng kêu rên của con</b>
<b>-> chạy tới</b>


-<b>Đứng yên cho con bú</b>
<b>- Nhẫn nhục</b>


<b>-> Nhân hóa, hư cấu, tưởng </b>
<b>tượng</b>


<i><b>=>Cừu như người mẹ </b></i>
<i><b>hy sinh cho con.</b></i>


</div>
<span class='text_page_counter'>(6)</span><div class='page_container' data-page=6>

<b> </b>


<b> </b>



<b> </b>

<b>b. Buy-phông </b>



<b> - Lồi cừu nói chung:</b>


+ Ngu ngốc, sợ sệt
+Tụ tập thành bầy


+ Đứng lì một chỗ, không biết trốn tránh sự
nguy hiểm


+ Hết sức đần độn



</div>
<span class='text_page_counter'>(7)</span><div class='page_container' data-page=7></div>
<span class='text_page_counter'>(8)</span><div class='page_container' data-page=8>

<b>Nhận xét về cách viết về loài cừu</b>

<b>của hai tác </b>


<b>giả có điểm nào giống và khác nhau?</b>



<b> * Giống nhau:</b>



<b>Cùng xuất phát từ đặc điểm hiền lành, nhút nhát, </b>


<b>không hại ai.</b>



<b> * Khác nhau:</b>



<b> </b>

<b>- Buy –phông: Căn cứ vào đặc điểm tự nhiên</b>



</div>

<!--links-->

×