Tải bản đầy đủ (.docx) (3 trang)

Cách dạy con học ngoại ngữ - CLB Tiếng Anh - Lê Xuân Long - E-Learning, Website trường THCS Suối Ngô, Tân Châu, Tây Ninh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (119.56 KB, 3 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>

Cách dạy con học ngoại ngữ



<b>Các bậc phụ huynh thường muốn con mình nhanh chóng biết và giỏi ít nhất là một ngoại ngữ ngay</b>
<b>từ những năm đầu tiên của cấp Tiểu học.</b>


Khi bé con bắt đầu đi học lớp 1, ngoài việc tập đọc, tập viết tiếng Việt, hiện nay,
bố mẹ nào cũng băn khoăn về việc học ngoại ngữ của con. Trong tương lai,
nhiều người muốn cho con đi du học. Các bậc phụ huynh thường muốn con
mình nhanh chóng biết và giỏi ít nhất là một ngoại ngữ ngay từ những năm đầu
tiên của bậc tiểu học. Không kể những người cho con theo học các trường quốc
tế, nhiều người sẵn sàng bỏ một khoản tiền lớn để con được học thêm ở các
trung tâm ngoại ngữ có giáo viên nước ngồi hoặc học bằng các phương pháp
tiên tiến.


Tuy nhiên, bất luận cách tiếp cận vấn đề này thế nào, dù là gia đình khá giả hay
bình thường, theo tơi, việc học ngoại ngữ của trẻ ở những lớp đầu tiên của bậc
tiểu học vẫn cần có được một cách nhìn nhận đúng ở góc độ tâm lý của phụ
huynh. Đó là:


Ngoại ngữ, dù là thứ tiếng phổ biến nhất như tiếng Anh đi chăng nữa, cũng vẫn
chỉ là... ngoại ngữ! Nó khơng phải là chìa khóa mở được hết thảy mọi tịa lâu đài
kiến thức. Vì thế, chớ gây áp lực cho con, rằng bằng bất kỳ giá nào con cũng
phải giỏi ngơn ngữ mà bố mẹ lựa chọn. Có thể bạn khơng tin, nhưng cũng như
người lớn, đứa trẻ cũng có những thiên hướng khác nhau, thậm chí cả trong
việc chọn mơn ngoại ngữ nào hợp với mình. Hoặc đơn giản là bé thích.


Trong chương trình "Đường lên đỉnh Olympia" có câu hỏi bắt buộc về tiếng Anh.
Tôi lấy làm thắc mắc. Như vậy, những em chỉ học tiếng Nga hoặc tiếng Pháp
đều khơng có cơ hội tham gia? Thực ra, điều này xuất phát từ tâm lý "Tiếng Anh
ai cũng phải biết!".



</div>
<span class='text_page_counter'>(2)</span><div class='page_container' data-page=2>

<b>Những nguyên tắc cơ bản về phương pháp dạy ngoại ngữ cho trẻ mà bố </b>
<b>mẹ cần biết:</b>


- Dạy và học thơng qua trị chơi, thơ ca, văn vần, bài hát, các bộ phim hoạt hình
lồng tiếng Việt. Bất kỳ cái gì cũng có thể biến thành trị chơi, đơi khi chẳng cần
liên quan gì đến môn học.


- Khối lượng kiến thức mới đưa vào một buổi học không quá nhiều, theo một chủ
đề nhất định, không lan man. 5 từ mới và cách dùng chúng nhuần nhuẫn có ích
cho các em hơn là cả mấy chục từ mới mà học lớt phớt, nói trước quên sau.
"Thời lượng" một buổi học cũng chỉ nên là 45 đến 60 phút.


- Khơng dạy trẻ kiểu "học dịch". Ví dụ truy: "Con gà tiếng Anh là gì? Con mèo
tiếng Anh là gì? Con dịch cho mẹ nghe câu: Hơm nay trời mưa... v.v...". Với kiểu
học như thế, bé có thể sẽ thuộc rất nhiều từ, những vẫn chưa phải là "biết tiếng"
vì thiếu tư duy kết nối và logic.


Học bằng tình huống. Cơ giáo hoặc bố mẹ đừng ngại ngần dùng ngoại ngữ trò
chuyện với bé trong những khoảng thời gian định sẵn độ 1, 2 tiếng một ngày
chẳng hạn về một chủ đề nhất định. Mạnh dạn nói với trẻ nhiều điều, bé sẽ hiểu
bạn chỉ qua một vài từ khóa. Đây là ngun tắc quan trọng.


Hãy tích cực dùng hình ảnh, màu sắc và xây dựng các tình huống, bé sẽ tiếp thu
rất tự nhiên. Ví dụ, bé học tiếng Anh, bạn có thể chỉ vào hình con thỏ và nói
"Rabbit" bằng ngoại ngữ, nhưng tuyệt đối khơng nói to lên "rabbit" là con thỏ!
Mục đích của ta là bé nghe và nghĩ bằng ngơn ngữ đó. Tức là khi nhìn thấy hình
con thỏ là trong đầu bé hiện lên chữ rabbit chứ không phải chữ con thỏ!


</div>
<span class='text_page_counter'>(3)</span><div class='page_container' data-page=3>

ngồi. Cho dù cơ giáo người Việt nói chuẩn hay chưa chuẩn, thì con bạn vẫn có
cơ hội nắm bắt được cách phát âm chuẩn nếu ở nhà bạn cho bé nghe bài hát,


xem phim hoạt hình... Bé sẽ biết cách tự điều chỉnh rất nhanh. Đó là cơ chế tiếp
thu tự nhiên của trẻ ở lứa tuổi này.


- Với trẻ lứa tuổi mẫu giáo và lớp 1, 2 tiểu học, hãy dùng các công cụ giảng dạy
trực quan (các hình vẽ, các tấm ảnh, vật dụng đồ chơi, các con bông...) và tăng
cường các hoạt động tập thể. Không cần phải bắt trẻ ngồi viết vào vở với những
nguyên tắc ngữ pháp khô khan như kiểu học của người lớn.


- Thận trọng với việc đánh giá, chấm điểm. Đừng dùng điểm số hoặc các kiểu
"sát hạch, truy bài" tạo áp lực cho trẻ và cho chính mình. Càng ít áp lực, trẻ học
càng "vào". Hãy kiểm tra bài bé bằng những hình thức khác vui nhộn. Tuyệt đối
không chê bai, phê phán, so sánh bé với bạn khác.


- Bạn có thể dạy con cùng một lúc hai ngoại ngữ mà không sợ bé bị lẫn. Tuy
nhiên, một trong hai ngôn ngữ phải được nhấn mạnh nhiều hơn, xác định rõ
chính và phụ. Trước mỗi buổi học, nhắc đi nhắc lại với bé: "Hơm nay chúng mình
nói tiếng Pháp (hoặc tiếng Anh) nhé!" để bé phân biệt rõ ràng hai thứ tiếng.


<i>Source: Mevabe</i>


</div>

<!--links-->

×