Tải bản đầy đủ (.ppt) (28 trang)

Tiet 30 Ban den choi nha

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (3.3 MB, 28 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span>TRƯỜNG THCS yªn gi¶. Giaựo vieõn: DươngưThịưMinhưNguyệt Ngữ văn 7 N NĂ ĂM MH HỌ ỌC: C: 20122012- 2013 2013.

<span class='text_page_counter'>(2)</span> Tieát 30. Bạn đến chơi nhà (Nguyeãn Khuyeán).

<span class='text_page_counter'>(3)</span> I- T¸c gi¶, t¸c phÈm 1. Taùc giaû: - Nguyễn Khuyến (1835-1909). Quê ở thôn Vị Hạ, xã Yên Đổ, huyeän Bình Luïc, tænh Haø Nam. -. Ông đỗ đầu cả ba kì thi: Hương, Hội, Đình do đó có tên là Tam Nguyên Yên Đổ. -. - OÂng laø nhaø thô kieät xuaát cuûa daân toäc..

<span class='text_page_counter'>(4)</span> NGUYEÃN KHUYEÁN (Luùc laøm quan).

<span class='text_page_counter'>(5)</span> Hoøm saéc phong do nhaø vua ban cho. Hoøm saùch, oáng quyeån thi Ñình, thi Höông.

<span class='text_page_counter'>(6)</span> Mộ Nguyễn Khuyến đặt trên núi Phơng Nhi, huyÖn ý Yªn, tØnh Nam §Þnh..

<span class='text_page_counter'>(7)</span> Cổng vào Từ Đường Nguyễn Khuyến.

<span class='text_page_counter'>(8)</span> 2. T¸c phÈm -. Thể thơ: Thất ngôn bát cú Đường luật. Hoàn cảnh ra đời: Khi ông cáo quan về sống ở Yên Đổ..

<span class='text_page_counter'>(9)</span>

<span class='text_page_counter'>(10)</span> II §äc hiÓu V¨n B¶n 1- §äc BẠN ĐẾN CHƠI NHAØ Đã bấy lâu nay, bác tới nhà, (1) Trẻ thời đi vắng, chợ thời xa. (2) Ao sâu nước cả, khôn chài cá, (3) Vườn rộng rào thưa, khó đuổi gà. (4) Cải chửa ra cây, cà mới nụ, (5) Bầu vừa rụng rốn, mướp đương hoa.(6) Đầu trò tiếp khách, trầu không có, (7) Bác đến chơi đây, ta với ta. (8) (Nguyeãn Khuyeán).

<span class='text_page_counter'>(11)</span> 2- ThÓ Th¬ Thất ngôn bát cú đờng luật 3- Bè côc:. 3 PhÇn.

<span class='text_page_counter'>(12)</span> Phaàn 1. Phaàn 2. Phaàn 3. BẠN ĐẾN CHƠI NHAØ Đã bấy lâu nay, bác tới nhà, (1) Trẻ thời đi vắng, chợ thời xa. (2) Ao sâu nước cả, khôn chài cá, (3) Vườn rộng rào thưa, khó đuổi gà. (4) Cải chửa ra cây, cà mới nụ, (5) Bầu vừa rụng rốn, mướp đương hoa.(6) Đầu trò tiếp khách, trầu không có, (7) Bác đến chơi đây, ta với ta. (8).

<span class='text_page_counter'>(13)</span> . Boá cuïc: - Câu thơ đầu: Giới thiệu sự việc. - Sáu câu thơ tiếp theo: Hoàn cảnh của nhà thơ khi bạn đến chơi. - Caâu thô cuoái: Tình baïn thaém thieát, chaân thaønh..

<span class='text_page_counter'>(14)</span> III. Ph©n TÝch VAÊN BAÛN:. 1. C©u Th¬ ®Çu: Giới thiệu sự việc: Đã bấy lâu nay, bác tới nhà,. C¸ch më ®Çu tù nhiªn, thÓ hiÖn sù vui mõng khi cã b¹n tíi nhµ.  Thái độ niềm nở, thân mật, kính trọng của tác giả đối với bạn tri âm..

<span class='text_page_counter'>(15)</span> 2- 6 C©u tiÕp theo: Hoàn cảnh của tác giả khi bạn đến chơi: - Treû ñi vaéng - Chợ ở xa  Mong muốn mua sắm thứ này thứ khác để tiếp đãi bạn nhưng không có người để sai bảo, chỵ th× xa..

<span class='text_page_counter'>(16)</span> - Ao saâu… khoân chaøi caù,. - Vườn rộng… khó đuổi gà. - Cải chửa… cà mới nụ, - Bầu vừa… mướp đương hoa  Mong muốn tiếp đãi bạn thịnh soạn nhưng không thực hiện được..

<span class='text_page_counter'>(17)</span> - Traàu khoâng coù Mong muốn tiếp đãi bạn bằng phong tục thông thường cũng không thành.. * KÕt luËn:. * Ngheä thuaät: • Phép đối, nói quá, ngôn ngữ thuần Việt. * Noäi dung: • Cuộc đời thanh bạch, nếp sống dân dã, bình dị giữa xóm làng..

<span class='text_page_counter'>(18)</span> 3. C©u th¬ cuèi: Tình baïn thaém thieát chaân thaønh. Bác đến chơi đây, ta với ta,. Gioïng thô hoùm hænh..  Nieàm vui troïn veïn, tình baèng hữu đậm đà thắm thiết..

<span class='text_page_counter'>(19)</span> IV. tæng kÕt: 1. Nội dung: Ca ngợi tình bạn chân thành thắm 2. -. thiết giữa tác giả và bạn tri âm. Ngheä thuaät: Xây dựng tình huống độc đáo, đặc biệt. Sử dụng từ ngữ thuần Việt. Giọng thơ hóm hỉnh đùa vui..

<span class='text_page_counter'>(20)</span> IV. LUYEÄN TAÄP: Ngôn ngữ ở bài thơ Bạn đến chơi nhà có gì khác so với ngôn ngữ ở đoạn thơ Sau phút chia ly mà chúng ta đã học?.

<span class='text_page_counter'>(21)</span> Ngôn ngữ thơ ở bài “Bạn đến chơi nhà” - Ngôn ngữ đời thường, mộc mạc, giaûn dò. - Ngôn ngữ đùa vui, hoùm hænh. - Sử dụng từ thuần Vieät.. Ngôn ngữ thơ ở đoạn trích “Sau phuùt chia ly” - Ngôn ngữ bác học, uyeân baùc. - Sử dụng từ Hán Việt với các điển tích điển cố mang ý nghĩa tượng tröng..

<span class='text_page_counter'>(22)</span> DANH NGÔN VỀ TÌNH BẠN.

<span class='text_page_counter'>(23)</span> " ột trong những hạnh phúc M lớn nhất ở đời này là tình bạn và một trong những hạnh phúc của tình bạn là Một người để gửi gắm những điều thầm kín...".

<span class='text_page_counter'>(24)</span>

<span class='text_page_counter'>(25)</span>

<span class='text_page_counter'>(26)</span> * Tình bạn ít ồn ào nhất và khiêm nhường nhất là tình bạn hữu ích nhất. * Có tình bạn là có được chiếc chìa khóa mở vào tâm hồn người khác.. * Nếu ta hiểu biết kẻ khác như chính ta, những hành động đáng trách nhất của họ cũng đáng được tha thứ..

<span class='text_page_counter'>(27)</span> V. DAËN DOØ: - Học thuộc lòng bài thơ “Bạn đến chơi nhà”. - Soạn bài thơ “Xa ngắm thác núi Lư”..

<span class='text_page_counter'>(28)</span> Xin tr©n träng c¶m ¬n c¸c thÇy c« gi¸o vµ c¸c em!.

<span class='text_page_counter'>(29)</span>

Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×