Tải bản đầy đủ (.ppt) (12 trang)

Cach viet ten nguoi ten dia ly nuoc ngoai

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (884.22 KB, 12 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span>TRƯỜNG TIỂU HỌC V©n lÜnh. GV:Bïi ThÞ Ninh.

<span class='text_page_counter'>(2)</span> Thứ ba ngày 19 tháng 10 năm 2010 Luyện từ và câu: Kiểm tra bài cũ: 1. Viết lại cho đúng các tên riêng trong hai câu thơ sau (viết cả tên tác giả): Nga sơn, Sơn gạch bát Chiếu nga Báttràng Tràng Nam định, Định lụa hàng hà Hàđông. Đông . . Vải tơ nam Tố tố Hữu hữu 1. Nêu cách viết tên người, tên địa lí Việt Nam..

<span class='text_page_counter'>(3)</span> Thứ ba, ngày 19 tháng 10 năm 2010. Luyện từ và câu. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài NHẬN XÉT:. 1. Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:. - Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn. -Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô.. 2. Thảo luận nhóm 2: Nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi. bộ phận trong tên riêng nước ngoài: a.Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm mấy tiếng? b.Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào? c.Nêu cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận? ( Thời gian 5 phút).

<span class='text_page_counter'>(4)</span> I. Nhận xét:. - Tên người: Lép Tôn-xtôi,. Mô-rít-xơ Mát-téc-lích,. Tô-mát Ê-đi-xơn -Tên địa lí:. Đa-nuýp, Niu Di-lân,. Lốt Ăng-giơ-lét,. Hi-ma-lay-a,. Công-gô. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài: - Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. - Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có gạch nối..

<span class='text_page_counter'>(5)</span> Cách viết một số tên người, tên địa lí nước 3 ngoài sau đây có gì đặc biệt? ( Lớp thảo luận nhóm 2 - Thời gian 3 phút) Tên người:. Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị. Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển. NHẬN XÉT:. Viết giống như cách viết tên riêng của người Việt Nam.

<span class='text_page_counter'>(6)</span> Thứ ba, ngày 12 tháng 10 năm 2010 Luyện từ và câu. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài GHI NHỚ 1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối. 2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt..

<span class='text_page_counter'>(7)</span> Thứ ba ngày 19 tháng 10 năm 2010. III. Luyện tập: Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn: Lu-i Pa-xtơ có thể Ác-boa để lu-i-paxtơ Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa Ác-boa tiếp tục đi học. ác boa là một thị trấn nhỏ. Không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những Quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh vườn nho con con. Dòng sông quy-dăng-xơ thành phố với những chiếc cầu trắng phau. Theo ĐỨC HOÀI. Lớp hoạt động nhóm 4 làm vào phiếu học tập. Thời gian 5 phút.

<span class='text_page_counter'>(8)</span> Thứ ba, ngày 12 tháng 10 năm 2010. III. Luyện tập: Bài 2: Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:. Anh-xtanh, Crít-xti-an An-đéc-xen, I-u-ri Ga-ga-rin, - Tên người: An-be anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin.. - Tên địa lí: Xanh xanh Pê-téc-bua, pêtécbua, tôkiô, amadôn, niagara Tô-ki-ô, A-ma-dôn, Ni-a-ga-ra.. Lớp hoạt động cá nhân, làm vào vở bài tập (Thời gian 5 phút).

<span class='text_page_counter'>(9)</span> III. Luyện tập: Bài 3: Trò chơi du lịch: Thi ghép đúng tên nước với tên. thủ đô của nước ấy. Mỗi đội cử 4 bạn. mỗi bạn chỉ điền một lần tên nước hoặc tên thủ đô của nước. Hình thức chơi tiếp sức. Trong thời gian 4 phút đội nào điền đúng thì đội đó thắng cuộc..

<span class='text_page_counter'>(10)</span> Thứ ba ngày 19 tháng 10 năm 2010. III. Luyện tập: Bài 3: Trò chơi du lịch: Thi ghép đúng tên nước với tên. thủ đô của nước ấy. Tên nước: Nga Ấn Độ Nhật Bản Thái Lan Mĩ Anh Lào Cam-pu-chia Đức Ma-lai-xi-a In-đô-nê-xi-a. Tên thủ đô: Mát-xcơ-va Niu Đê-li Tô-ki-ô Băng Cốc Oa-sinh-tơn Luân Đôn Viêng Chăn Phnôm Pênh Béc-lin Cu-a-la Lăm-pơ Gia-các-ta.

<span class='text_page_counter'>(11)</span> Thứ ba ngày 19 tháng 10 năm 2010 Luyện từ và câu. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài Củng cố: 1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết thế nào? 2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng nào?.

<span class='text_page_counter'>(12)</span>

<span class='text_page_counter'>(13)</span>

×