trêng
trêng
TH B×nh Minh
TH B×nh Minh
Thµnh phè H¶i D¬ng
Thµnh phè H¶i D¬ng
Kiểm tra bài cũ:
Kiểm tra bài cũ:
Em hãy viết:
Em hãy viết:
- Tên một tỉnh hoặc thành phố của nước ta.
- Tên một tỉnh hoặc thành phố của nước ta.
- Họ và tên bạn ngồi cùng bàn em.
- Họ và tên bạn ngồi cùng bàn em.
Thứ sáu ngày 23 tháng 10 năm 2008.
Thứ sáu ngày 23 tháng 10 năm 2008.
Luyện từ và câu
Luyện từ và câu
Cách viết tên người, tên địa lí nước
Cách viết tên người, tên địa lí nước
ngoài
ngoài
Phần nhận xét
Bài 1: Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:
- Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn
- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân,
Công-gô
* Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm
mấy tiếng?
PhÇn nhËn xÐt
Vê-la-®ia-mia I-lich Lª-nin
/ /
PhÇn nhËn xÐt
Lep T«n-xt«i
An-®r©y-ca
Phần nhận xét
Câu hỏi: Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài ta cần
viết như thế nào?
Trả lời
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái
đầu của bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên
gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
Phần nhận xét
- Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị
- Tên địa lí: Li Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển
Câu hỏi: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài có gì
đặc biệt?
Trả lời
Các tên riêng này đều viết giống như tên người, tên địa lí
Việt Nam
Trả lời
Câu hỏi: Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài ta cần
viết như thế nào?
1.Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ
cái đầu của bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành
tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống nư
cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được
phiên âm theo âm Hán Việt.