Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (82.53 KB, 4 trang )
<span class='text_page_counter'>(1)</span>Cách dùng care, like, love, hate, prefer I.Cách dùng care và like: a/Care được dùng chủ yếu ở phủ định và nghi vấn. *care for + danh từ/danh động từ rất giống cấu trúc like + danh từ/danh động từ. Ví dụ: -Does/Did Tom like/care for living in the country? Tom có thích/để ý đến việc sống ở thôn quê không? -You don't like the science fiction, do you? Anh không thích truyện khoa học viễn tưởng phải không? -I don't care for it./I don't like it much./Oh yes, I like it. Tôi không để ý đến nó/ Tôi không thích nó lắm./Ồ có chứ, tôi thích nó. *Care trong thể nghi vấn đôi khi mang một hàm ý ngờ vực. Ví dụ: -Does Ann care for horror movies? Ann có thích xem phim kinh di không? Lưu ý: Cảm giác ngờ vực rõ hơn với cách dùng Would you care (for)…? 2. Would care và would like *Would care for + danh từ và would care + nguyên mẫu đều tương tự cấu trúc would like + danh từ/nguyên mẫu. Nhưng Would care (for)…? thì kém chắc chắn hơn các lời đề nghị được diễn đạt bằng Would you like…? Ví dụ: -Would you care for a lift, Ann? Cô có muốn quá giang không, Ann? *Khi dùng ở thể khẳng định, would like thay thế cho would care. *Trong các câu nói phủ định ta cũng dùng tương tự:.
<span class='text_page_counter'>(2)</span> Ví dụ: -I wouldn't care to live on the 35th floor. - Oh, I'd rather like it. Tôi không muốn ở trên tầng 35. - Ồ, tôi thì rất thích đấy. 3. Would have cared (for) và Would have liked. *Ở đây cả hai cụm từ đều nói đến hành động đã không xảy ra. Ví dụ: -I'd have liked to go with Tom. Tôi thích đi với Tom. -> Tôi muốn đi nhưng không được toại nguyện. -Would you have cared for/have liked that? Cô thích kiểu đó chứ? 4. Đừng nhầm giữa care với cách dùng ở trên và care for (săn sóc) và care (about) (quan tâm đến). *Care for (săn sóc) được dùng chủ yếu ở dạng bị động Ví dụ: -The old people were cared for by their families. Người già được gia đình săn sóc. * Care (about) (quan tâm đến) được dùng chủ yếu ở phủ định và nghi vấn. - I don't care (about) thường được dùng thay cho I don't mind. Ví dụ: -It will be very expensive. - I don't care/mind. Nó sẽ rất mắc đấy. - Tôi không quan tâm/để ý đâu. -I don't care about/mind the expense.Tôi không quan tâm/để ý đến giá cả. -I don't care/mind what it costs.Tôi không quan tâm/để ý nó trị giá bao nhiêu *Lưu ý: I don't care (about) = "Tôi lơ là với" trong khi I don't mind = "Tôi không phản đối"..
<span class='text_page_counter'>(3)</span> *Câu I don't mind nghe có vẻ lịch sự hơn I don't care rất nhiều. Trong câu nghi vấn phủ định cả hai đều có thể được dùng. Ví dụ: -Don't you care/mind what happens to him? Bộ cô không màng tới điều gì xảy ra cho anh ấy sao? -Didn't you care/mind what happened? Cậu không để ý tới điều gì đã xảy ra sao? *Nhưng trong câu nghi vấn thường, giữa 2 cụm từ có nhiều sự khác nhau. Ví dụ: Do you care? = Are you concerned?/Do you feel concern? Cậu có quan tâm không? Trong khi Do you mind? thường có nghĩa là "Cậu không để ý chứ?/Cậu không phản đối chứ?" 5. Khi được dùng trong thì điều kiện, các động từ trên thường có nguyên mẫu theo sau. Ví dụ: -Would you care/like to come with me? Cậu có muốn đi với tớ không? -I'd hate to spend Christmas alone. Tôi rất ghét đi chơi Nô-en một mình. ( Ta đang nghĩ tới một hành động cụ thể trong tương lai) *Nhưng Would care for/Would like có thể dùng với danh động từ khi ta không nghĩ tới hành động mà đang xem xét ý thích của chủ từ. Cũng lưu ý rằng would care for/would like có thể được would enjoy để thay thế. Ví dụ: -She would like/would enjoy riding if she could ride better. Nếu biết cưỡi ngựa khá hơn thì cô ấy đã rất thích cưỡi rồi. -I wonder if Tom would care for/would enjoy hang-gliding.Tôi không biết thằng Tom có thích đu trượt dây không? Hate và prefer cũng được dùng tương tự nhưng kém phổ biến hơn..
<span class='text_page_counter'>(4)</span> 6. Khi được dùng trong các thì hiện tại và quá khứ, care for, like (=enjoy), love, hate và prefer thường có danh động từ theo sau. Ví dụ: -He doesn't/didn't care for dancing. Anh ấy không muốn khiêu vũ. -They love/loved wind-surfing. Họ thích chơi môn buồm lướt sóng. -He prefers/preferred walking to cycling. Anh ta thích đi bộ hơn là đi xe đạp. *Nhưng trong tiếng Mỹ, nguyên mẫu được dùng rất phổ biến Ví dụ: -They love/loved to run on the sands. Họ thích chạy trên cát. 7. Cần lưu ý rằng like cũng có thể hàm nghĩa là "nghĩ là nên…" và khi đó theo sau nó sẽ luôn là một nguyên mẫu: Ví dụ: -I like to go to the dentist twice a year. Tôi muốn đi khám nha sĩ hai lần mỗi năm. (Tôi nghĩ việc đi khám là nên làm.) -I like going to the dentist. Tôi thích đi khám nha sĩ. (Tôi thích hành động đi khám) -I don't like to go thường có nghĩa là "Tôi không đi vì tôi nghĩ là không nên đi". I don't like going thường có nghĩa là "Tôi đi dù không thích đi". Sưu tầm.
<span class='text_page_counter'>(5)</span>