Tải bản đầy đủ (.pdf) (12 trang)

Tài liệu Nếp Sống Mới- Tuổi Cao niên pdf

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (611.5 KB, 12 trang )

Xuân 2007 NSM I-2007 - 1
Nếp Sống Mới
Tờ báo dưỡng sinh, dưỡng tâm, dưỡng linh
cho người cao niên
Số Xuân 2007
Tuổi Cao Niên
Lời Tòa Soạn:

Tờ báo Nếp Sống Mới đã phát hành và
sống được 16 năm, được nhiều người từ khắp
nơi trong ngoài nước yêu mến, ủng hộ. Nhiều
độc giả đã đề nghị chúng tôi viết thêm về sự
dinh dưỡng cho người có tuổi. Chúng tôi ngồi
lại, bàn bạc và nhận thấy phần lớn độc giả của
NSM trên tuổi 40. Mà một người trên 40 tuổi
vào năm 1991 lúc tờ báo bắt
đầu thì nay cũng ở
tuổi lục tuần. Mặt khác, người phụ trách tờ báo
và những người cộng tác cũng trên dưới 60. Sự
tiến bộ của kỹ thuật và khoa học đã làm tăng
tuổi thọ của con người. Một thống kê cho thấy
số người trên 65 tuổi càng ngày càng tăng. Tính
riêng tại Huê kỳ ngày nay, có trên 35 triệu người
trên 65 tuổi, tức là chiếm độ 13% tổng số dân số.
Vì vậ
y, NSM đổi mới, từ nay có nội dung thiên
về dưỡng sinh cho người cao niên thì cũng hợp
lý. Nếu nói tới dưỡng sinh mà không đề cập tới
dưỡng tâm và dưỡng linh là thiếu sót. Người
cao niên mà không dằn được cơn nóng giận,
không bớt được lòng tham sân si, không thấy


thỏa lòng cũng như không nghĩ đến đời sống
thuộc linh hồn thì e rằng không tìm thấy hạnh
phúc. Quý độc giả sẽ tìm thấy trong số báo này
cũng như nhữ
ng số báo tới những thực phẩm
lành mạnh để ăn, những tài liệu cổ động việc
tập thể dục, những bí quyết để giữ lòng thanh
thản, ôn hòa. Chúng tôi không quên thêm vào
đó những mẩu chuyện vui vì mỗi nụ cười là một
thang thuốc bổ cho thân thể cũng như tinh thần.
Tuy mục tiêu của tờ báo là “dưỡng sinh,
dưỡng tâm, dưỡng linh cho người cao niên”
nhưng người trẻ vẫn nên đọ
c vì có thể giúp ích
cho chính mình chuẩn bị tuổi già cũng như hiểu
được, thông cảm được cho người thân của mình
đang ở tuổi hoàng hôn. Các bạn trẻ vẫn bắt gặp
những tư tưởng thích hợp cho tuổi trẻ, như các
bạn thấy trong mục “Những đóa hoa tươi cho
tâm hồn” có trích câu ca dao:
Giàubamươituổichớmừng
Khóbamươituổ
ixinđừngcólo.
Nếu quý vị có ý kiến để giúp cải thiện tờ
báo, xin vui lòng cho chúng tôi biết.
Trân trọng,
Nếp Sống Mới
Tuổi Cao Niên

Khi chúng ta nói “tuổi cao niên” thì đã

dư chữ tuổi vì “cao niên” là ngụ ý tuổi trong đó
rồi. Người ta dùng chữ cao niên để tránh tiếng
già vì nhiều người rất kỵ chữ “già” dù đã trên
tuổi “cổ lai hi” (70 tuổi)
Tuổi cao niên bắt đầu từ lúc nào? Thật
khó, vì mỗi người một ý. Từ tuổi 30, một số tế
bào bắt đầu suy thoái, nên ngành thể thao tranh
giải, trên 30 là có thể về hưu. Trong khi đó,
người tranh cử ch
ức vụ tổng thống mà dưới 50
tuổi thì bị chê là còn trẻ. Hội người hưu trí Huê
kỳ (AARP) nhận hội viên tuổi 50. Nhiều nơi
thương mãi cho người cao niên (senior citizen)
được giảm giá, người trên 55 tuổi là được hưởng
quyền lợi này. Đối với người làm việc trên đất
Mỹ, muốn lãnh tiền an sinh xã hội, phải đợi ít
nhất là 62 tuổi (gọi là hưu non). Tốt nhất là đợi
đến 65 (những ngườ
i trẻ phải đợi đến 67) tuổi
thì được hưởng trọn quyền lợi.
Trong chữ Nho, trên 60 gọi là Kỳ 耆,
nên kỳ lão 耆老 chỉ người trên 60 tuổi. Lấy
con số 60 năm để định tuổi cao niên cũng có lý
khi chúng ta nghĩ đến “lục thập hoa giáp” trong
khoa số của Đông phương. Người xưa dùng 10
can và 12 chi kết lại thành 60 năm. Người sinh
năm Đinh Hợi 1947 đến năm nay 2007 sau ngày
18 tháng 2 lại g
ặp lại năm Đinh Hợi. Những
người tuổi Hợi này đã sống đủ hết 60 năm trong

lục thập hoa giáp, tức là đã sống trải vinh nhục,
Xuân 2007 NSM I-2007 - 2
thăng trầm, sướng khổ, nếm đủ mùi vị từ ngon
ngọt béo bùi đến chua cay mặn đắng. Lúc bắt
đầu ngày đầu năm Âm lịch năm nay, người tuổi
Đinh Hợi xứng đáng được xem là người cao
niên, và những ngày còn sống trên trần gian này
trong chu kỳ “lục thập hoa giáp” mới có thể gọi
là dư niên.
Chu kỳ “lục thập hoa giáp” 60 năm gồm
5 chu kỳ nhỏ 12 năm, thường gọi là “12 con
giáp” hay gọ
i tắt là “con giáp”. Khi ai nói ông
chồng đó lớn hơn bà vợ một con giáp tức là nói
người chồng lớn hơn người vợ 12 tuổi. Dùng ý
niệm “con giáp” để phân chia các lứa tuổi cũng
hợp lý. Người đã sống qua 3 con giáp (36 tuổi)
là bước vào tuổi trung niên, hay tuổi mùa thu
cuộc đời. Quá 60 là vào tuổi mùa đông. Sơ
đông là từ 60 đến 72, chính đông là từ 72-84,
người tuổi trọng đông sống qua được 7 con giáp
(từ 84 tuổi tr
ở lên). Dân số các cụ trên 85 tuổi
mỗi ngày một đông và người trên 100 tuổi
không còn hiếm thấy nữa.
Tuy nhiên, như chúng ta được nhắc đi
nhắc lại, con số tuổi là chỉ để dùng trong thống
kê, trong giấy tờ nên không quan trọng bằng tinh
thần bằng tâm hồn. Ngày xưa, ông Môi-se 80
tuổi mới được Đức Giê-hô-va dùng vào việc giải

phóng dân tộc, Khương Tử Nha cũng đến 80
tuổi mới được Chu Văn V
ương trọng dụng. Câu
trả lời của Bá Lý Hề với Tần Mục Công thường
được người sau kể lại. Mục Công sau khi đưa 5
tấm da dê nước Sở để chuộc Lý Hề về triều, thấy
thất vọng khi nhìn thấy đầu tóc bạc phơ của Lý
Hề và ngỏ lời lo âu rằng ông ta không thể cán
đáng việc quốc gia đại sự được. Biết ý, Bá Lý
Hề liền thưa: “N
ếu Chúa Công cần dùng người
săn thú, đuổi chim thì quả thật hạ thần không
làm nổi. Nhưng nếu Chúa Công cần người tài để
chung lo việc nước, bình trị thiên hạ, thì tuổi
thần vẫn còn trẻ.” Mục Công lấy làm hài lòng,
tỏ lời xin lỗi và phong cho Lý Hề chức Thượng
Khanh nắm giữ quyền bính trong nước.
Người càng lớn tuổi càng cần phải lạc
quan, yêu đời và cần phát huy tinh thần hài
hước. Pablo Picasso (1881-1973) nói c
ần phải
tốn nhiều thời gian để trở nên trẻ trung (It takes
a long time to grow young). Dennis Wolfberg
lúc 102 tuổi mừng mà thấy rằng mình không còn
bị áp lực của bạn bè nữa (There’s one advantage
to being 102. No peer pressure.) Sophie Tucker
(1884-1966) khi được hỏi bí quyết sống lâu, đã
trả lời rằng “Cứ tiếp tục thở” (The secret to
longevity is to keep breathing). Oliver Wendell
Holmes, Sr (1809-1894) nói câu này khi ông 70

tuổi: To be seventy years YOUNG is sometimes
far more cheerful and hopeful than to be forty
years OLD nghĩa là: 70 tuổi trẻ đôi khi vui hơn
và tràn trề hy vọng hơn 40 tuổi già.
NSM

Lời Chúc Đầu Năm

Xinchúcquýbàcon
Nhândịpđầunămmới
Quênhếtmọiưuphiền
Luônhânhoanphấnkhởi.

Muốngiữlòngphơiphới
Tươnglaikhôngchớivới
Niềmhivọng,tin
yêu
Mỗingàymộtvunxới.

Đểthânđượcnhẹnhàng
Vàtâmluônthơthới
Mọicưxửtrênđời
Khôngbuộc,mànênnới.

Đểđượcphướcyênlành
Ơnthiêngthườngcangợi
Vàcầunguyệ
nkhôngthôi
Linhtrìnhluôntấntới.


HaingànlinhbảynămĐinhHợi,
LàmbàithơvầnỚItặngnhau.
Gọngàngtómgọnmộtcâu:
“Ômvuitrướcmặt,quăngsầusaulư
ng.”
Châu Sa


6 Điều Đáng Suy Nghĩ:

Happiness keeps You Sweet,
Trials keep You Strong,
Sorrows keep You Human,
Failures keep You Humble,
Success keeps You Glowing,
But Only God keeps You Going!
Vô Danh
Xuân 2007 NSM I-2007 - 3
Lessons of Life.
I feared being alone until I learned to
like myself. I feared failure until I realized that I
only fail when I don't try. I feared success until
I realized that I had to try in order to be happy
with myself. I feared people's opinions until I
learned that people would have opinions about
me anyway. I feared rejection until I learned to
have faith in myself. I feared pain until I learned
that it's necessary for growth. I feared the truth
until I saw the ugliness in lies. I feared life until
I experienced its beauty. I feared death until I

realized that it's not an end, but a beginning.
I feared my destiny, until I realized that I had the
power to change my life. I feared hate until I
saw that it was nothing more than ignorance.
I feared love until it touched my heart, making
the darkness fade into endless sunny days.
I feared ridicule until I learned how to laugh at
myself. I feared growing old until I realized that
I gained wisdom every day. I feared the future
until I realized that life just kept getting better.
I feared the past until I realized that it could no
longer hurt me. I feared the dark until I saw the
beauty of the starlight. I feared the light until I
learned that the truth would give me strength.
I feared change, until I saw that even the most
beautiful butterfly had to undergo a
metamorphosis before it could fly.

Before . . .
Today, before you think of saying an unkind
word, Think of someone who can't speak
Before you complain about the taste of your
food, Think of someone who has nothing to eat
Before you complain about your husband or
wife, Think of someone who's crying out to
God for a companion
Today before you complain about life, Think of
someone who went too early to heaven
Before you complain about your children, Think
of someone who desires children but they're

barren
Before you argue about your dirty house;
someone didn't clean or sweep, Think of the
people who are living in the streets
Before whining about the distance you drive,
Think of someone who walks the same distance
with their feet
And when you are tired and complain about
your job, Think of the unemployed, the
disabled and those who wished they had your
job
But before you think of pointing the finger or
condemning another, Remember that not one of
us are without sin and we all answer to one
maker
And when depressing thoughts seem to get you
down, Put a smile on your face and thank God
you're alive and still around

Life is a gift
Live it
Enjoy it
Celebrate it
And fulfill it.


Những Đóa Hoa Tươi cho Tâm Hồn

1
Mỗi người tùy lúc là con cọp, con heo,

con lừa hay con chim sơn ca. Vai trò khác nhau
vì hoạt động khác nhau (In every human heart
are a tiger, a pig, an ass and a nightingale.
Diversity of character is due to their unequal
activity.) - Ambrose Bierce

2
Nếu muốn có trứng gà, hãy chịu
đựng với con gà mái (Si quieres el huevo,
sufre la gallina.) Tục ngữ Tây Ban Nha

3
Nếu chỉ có búa, bạn sẽ đối xử mọi thứ
như là cây đinh. (When the only tool you have
is a hammer, you tend to treat everything as if it
were a nail). - Abraham Maslow

4
Thà thắp một ngọn nến, hơn là nguyền rủa bóng
tối. Better to light one candle than to curse the
darkness.
與其詛咒黑暗不如燃 起蠟 燭. (dữ
kì trớ chú hắc ám, bất như nhiên khởi lạp chúc) -
Xuân 2007 NSM I-2007 - 4
Ngạn ngữ Trung Hoa, cũng là tiêu ngữ (motto)
của Christopher Society.
5

Thượng Đế là nguồn sự sống chứ không
phải là điểm bắt đầu. (God is not just the

starting point of your life; he is the source of
it).” - Rick Warren

6
Giàubamươituổichớmừng
Khóbamươituổixinđừngcólo.
‐CaDao

7
Khi không thể mua được một vật gì
đó bằng tiền , bạn nhận ra rằng bạn không giàu.
(You aren't wealthy until you have something
money can't buy) Garth Brooks

8
Thạnh nộ đưa dẫn chúng ta vào rắc
rối. Kiêu ngạo giữ chúng ta trong rắc rối đó.
(Anger gets us into trouble. Pride keeps us
there.) – Anonymous

9
Làm ơn đừng nhớ. Mang ơn chớ quên.
[Thi huệ vô niệm, thụ ân mạc vong 施惠無念
受恩莫忘
] -Chu Tử

10
Giàu chớ keo, nghèo chớ phí.

11

Không phải ai đúng, mà chính cái gì
là đúng mới quan trọng (It is not who is
right, but what is right that is important)
- Thomas Huxley(1825-1895)


12
Nghệ thuật trường tồn, đời sống ngắn
ngủi. (Ars longa, vita brevis. Vô danh).

13
Nghèo không đáng xấu hổ, chỉ đáng
xấu hổ là nghèo mà không có chí. Bần bất túc tu,
khả thị tu thị bần nhi vô chí [貧不足羞 可羞是
貧而無志] -Lã Khôn
14
Chữ NHẪN có trái ngọt ngào. (La
patience est amère, mais son fruit est doux.)
-Rousseau

15
Lòngemnhưchiếclákhoai
Đổbaonhiêunướcrangoàibấynhiêu
‐NguyễnBính

16
Trínhớcủatacótuyệtvời
Hãyquênđiđauđớntrênđời
Gợilạichỉlàmtimtanhói
Chibằngchỉnhớnụcườitươi.

Dịch từ:
Memʹries,maybebeautifulandyet
Whatʹstoopainfultoremember
Wesimplychoosetoforget
Soitʹsthelaughter
Wewillremember
(TheWayWeWere)


17
Sơn sinh kim, phản tự khắc;
mộc sinh đố, phản tự thực;
nhân sinh sự, phản tự tặc.
[Hoài Nam Tử, Thuyết Lâm Huấn]
山生金,反自刻;木生蠹,反自食;
人生事,反自賊。
《淮南子 • 說林訓》
【Dịch】
Núi sinh vàng, trái lại nó bị tổn hao (do
người ta khai thác vàng); gỗ sinh mối
mọt, trái lại nó bị mọt ăn mòn; người phát
sinh sự rắc rối, trái lại tự làm hại bản
thân.

18
Nỗ lực đem niềm vui cho người
khác một cách vô vị lợi là bắt đầu một
cuộc sống hạnh phúc hơn cho chính
chúng ta (
The unselfish effort to bring

Xuân 2007 NSM I-2007 - 5
cheer to others will be the beginning
of a happier life for ourselves) -Helen
Keller

Thái Độ Của Cơ Đốc Nhân
Mahatma Gandhi là một trong những
nhà lãnh đạo được kính trọng nhất trong lịch sử
hiện đại. Ông là cha đẻ của chủ trương tranh
đấu bất bạo động và là người đã giải phóng Ấn
Độ khỏi ách thống trị của Đế Quốc Anh, đem lại
sự độc lập cho quốc gia này vào ngày 15 tháng
8 năm 1947.
Tuy xuất thân từ một gia đình theo Ấn
Độ Giáo (Hinduism), ông Gandhi rất ngưỡng mộ
Chúa Giê-su và vô cùng cảm kích về Bài Gi
ảng
Trên Núi của Ngài được ghi lạị trong sách Phúc
Âm Mathiơ (chương 5,6,7). Chính tám phước
lành trong bài giảng này (Mathiơ 5:1-12) đã gợi
hứng cho chủ trương tranh đấu bất bạo động của
ông. Thêm vào đó, ông Gandhi cũng đã xác tín
rằng Cơ Đốc Giáo là giải pháp cho mối ung nhọt
phân chia giai cấp đang đục khoét xã hội Ấn Độ
trong nhiều thế kỷ qua. Trong số các tôn giáo,
ngoài Ấn Độ Giáo ra, không có một tôn giáo nào
đã làm cho ông cảm kích và chịu ảnh hưởng
bằng Cơ Đốc Giáo. Tuy nhiên, ông Gandhi đã
cự tuyệt việc từ bỏ tôn giáo truyền thống của
mình là Ấn Độ Giáo để làm tín đồ Cơ Đốc. Tiến

Sĩ Eli Stanley Jones, một Giáo Sĩ của Hội Thánh
Giám Lý (Methodist) hầu việc Chúa tại Ấn Độ
vào những thập niên đầu của thế kỷ 20, có lần đã
hỏi ông Gandhi rằng: “Ông Gandhi ơi! Mặc dù
ông thường trích dẫn những lời giảng dạ
y của
Chúa Cứu Thế, nhưng vì sao ông lại cự tuyệt
việc trở thành Tín Đồ của Ngài?” Ông Gandhi
trả lời như sau: “Ồ không! Tôi không hề cự
tuyệt Chúa Cứu Thế của quí vị, Tôi rất yêu mến
Chúa Cứu Thế. Có điều là nhiều tín đồ trong
vòng quí vị không giống Chúa Cứu Thế một
chút nào”.
Có lẽ sự cự tuyệt theo Cơ Đốc Giáo của
ông Mahatman Gandhi bắt nguồn từ mộ
t sự việc
xảy ra khi ông còn trẻ và đang hành nghề luật sư
tại South Africa (Nam Phi). Trong thời gian này,
niềm tin Cơ Đốc đã thu hút ông khiến ông say
mê nghiên cứu Kinh Thánh và những lời dạy dỗ
của Chúa Giê-su. Ông thực lòng muốn tìm hiểu
để trở thành một Cơ Đốc nhân nên quyết định
đến tham dự buổi thờ phượng Chúa tại một nhà
thờ lớn trong vùng. Khi mới bưóc chân lên vài
bậc thềm của nhà thờ, mộ
t người đàn ông da
trắng, là Trưởng Lão của Hội Thánh vội chận
ông trước ngưởng cửa và hỏi với một giọng hằn
học: “Ê! Tên da màu kia! Mày đi đâu mà xông
vào đây?” Ông Gandhi đáp lại “Tôi muốn vào

nhà thờ dự buổi nhóm thờ phượng Chúa.” Vị
Trưởng Lão của Hội Thánh càu nhàu: “Trong
Hội Thánh này không có chỗ nào cho người da
màu cả; ra khỏi đây lập tức hay là ta cho người
quăng mày xuống thềm”. Kể từ
đó, Mahatman
Gandhi đã từ bỏ ý định trở thành Cơ Đốc nhân
và không bao giờ bước chân đến một nhà thờ
nào nữa. Sau này, ông đã tuyên bố một cách
chua chát rằng: “Nếu Cơ Đốc nhân thực sự sống
đúng theo lời dạy dỗ của Chúa Cứu Thế như
đưọc tìm thấy trong Kinh Thánh, thì ngày hôm
nay tất cả dân Ấn Độ đã là những Cơ Đốc nhân”
(If Christians would really live according to the
teaching of Christ, as found in the Bible, all of
India would be Christians today).
Câu chuyện của ông Mahatman Gandhi
cho chúng ta một bài họ
c quí giá về thái độ của
tín đồ Cơ Đốc đối với tha nhân. Dù vô tình hay
cố ý, ai trong chúng ta cũng có thể là một
chướng ngại vật cản trở nhiều người muốn tìm
đến với Hội Thánh. Trong mỗi cách sống, mỗi
lời nói và mỗi cử chỉ của chúng ta, nếu đi ngược
lại tinh thần của Tin Lành, đều có thể là một
cách xua đuổi người khác ra khỏi nhà thờ.
Không ai là một hòn đả
o đơn độc. Chân
lý này chẳng những đúng cho mối tương quan
người với người mà còn giá trị hơn nữa trong

tương quan của niềm tin. Không có một hành
động nào của một Cơ Đốc Nhân mà không ảnh
hưởng đến người khác. Trong mầu nhiệm của
sự hiệp một, chúng ta biết rằng mọi chi thể của
Chúa Cứu Thế Giê-su đều liên kết khăng khít
với nhau đến mức sức mạ
nh của người này là
nơi nương tựa cho người khác, và sự yếu đuối
của người này có thể làm tổn thương đến người
khác.
Không ai là một hòn đảo đơn độc. Chân
lý này cũng đúng cho tương quan của các con
cái Chúa đối với người ngoài Hội Thánh. Mỗi
chúng ta đều phải là người trung gian của Chúa
Giê-su, nhờ đó người ngoài tìm đến với Hội
Thánh. Để trở thành những người trung gian
xứng
đáng của Chúa, chúng ta hãy áp dụng
những lời khuyên dạy sau đây của Sứ Đồ Phao-
lô: “Nhưng bây giờ anh em nên trừ bỏ hết mọi
Xuân 2007 NSM I-2007 - 6
sự đó, tức là sự thạnh nộ, buồn giận và hung ác.
Đừng nói hành ai, chớ có một lời tục tỉu nào ra
từ miệng anh em. Chớ nói dối nhau, vì đã lột bỏ
người cũ cùng công việc nó, mà mặc lấy người
mới là người đang đổi ra mới theo hình tượng
Đấng dựng nên người ấy, đặng đạt đến sự hiểu
biết đầy trọn” (Côlôse 3: 8-10)
Và:
“Hãy có lòng thương xót. Hãy mặ

c lấy sự nhơn
từ, khiêm nhượng, mềm mại, nhịn nhục, nếu một
người trong anh em có sự gì phàn nàn với kẻ
khác, thì hãy nhường nhịn nhau và tha thứ nhau:
như Chúa đã tha thứ anh em thể nào thí anh em
cũng tha thứ thể ấy. Nhưng trên hết mọi sự đó,
phải mặc lấy lòng yêu thương, vì là dây liên lạc
của sự trọn lành” (Côlôse 3:12b-14).
Ông Oliver Goldsmith, một nhà văn và
cũng là một y sĩ người Ái Nh
ĩ Lan, đã có lần
phát biểu rằng: ”Bạn có thể truyền đạt một bài
giảng luận thật hay qua chính đời sống của bạn
hơn là qua môi miệng của bạn”. Thật vậy,
những tờ truyền đạo đơn có thể giới thiệu Tin
Lành Cứu Rỗi của Chúa đến nhiều người, và
những bài giảng luận đầy ơn của quí vị Mục Sư
có thể c
ảm động một số người để họ mở lòng ra
tin nhận Ngài. Nhưng nếp sống và cách cư xử
đúng theo tinh thần Tin Lành của mỗi Cơ Đốc
Nhân mới là những yếu tố quan trọng để thu hút
nhiều người đến với Chúa và lưu giữ họ ở lại với
gia đình Hội Thánh lâu dài.

Đỗ Tấn Minh
Tallahassee, Florida


Bạn Có Biết


* Chữ khủng hoảng (crisis), viết bằng
Hoa ngữ, là Nguy Cơ 危機 , tức là nguy hiểm

cơ hội
đi chung với nhau. Trong bài diễn văn
ngày 12 tháng 4 năm 1959, Tổng Thống Hoa kỳ
John F. Kennedy, nói ý này: When written in
Chinese, the word crisis is composed of two
characters. One represents danger and the other
represents opportunity.

* Chỉ trong vòng 15 năm nữa, Trung
Quốc sẽ có thặng dư 30 triệu đàn ông. Điều này
do ảnh hưởng chính sách của chính phủ là mỗi
gia đình chỉ có một con từ 2, 3 thập niên trước.
Dân Trung Hoa với truyền thống trọng nam
khinh nữ, nên họ bỏ những bào thai gái. Hậu
quả là trong tương lai gần, nhiều người nam xứ
này không tìm được vợ. Quan niệm dân gian
chắc chắn sẽ thay đổi: Nữ nhân sẽ
được quý
trọng hơn.
* Thường thường, chúng ta uống nước
táo không có xác táo. Một nghiên cứu tại Ba-lan
cho thấy khi chúng ta bỏ xác táo là chúng ta bỏ
phí đi rất nhiều chất polyphenols. (
Researchers
at the Agricultural University of Wroclaw, Poland,
studied the levels of polyphenols in different

types of apple juice to see how much finds its
way into the final product. They found that juice
containing lots of fruit pulp contains four times
the amount of these beneficial substances that
are stripped off while making them clear.)

* Một lạng (ounce) hạnh nhân cho 160
calorie cùng nhiều Vitamin E, Magnesium,
protein, chất sơ (fiber), chất potassium, calcium,
phosphorus, sắt, và chất béo loại tốt. Đại học
Tufts nhận ra hạnh nhân tốt cho tim vì có nhiều
chất chống rỉ sét, giảm bệnh tiểu đường, giảm
cholesterol (
A one-ounce, 160-calorie handful of
almonds is an excellent source of vitamin E and
magnesium, a good source of protein and fiber,
and offers potassium, calcium, phosphorous, iron,
and heart-healthy monounsaturated fat.

New research on almonds has found that the dry
fruits are especially good for the heart, for not
only do they happen to be high in several types of
antioxidants, but may also improve blood sugar
levels as well as play an important role in a
cholesterol lowering eating plan, researchers at
Tufts University have found.)


* Bàn chân là nơi bị bỏ quên nhất.
Người lớn tuổi bàn chân hay bị lạnh vì máu tuần

hoàn đến bàn chân bị yếu đi. Mỗi ngày nếu
chúng ta để chút thì giờ xoa bóp bàn chân thì rất
lợi ích.

* Người hút thuốc lá có nguy cơ bị đau
phong thấp khớp (osteoarthritis) tại đầu gối
nhiều hơn người thường. Đây là một nghiên cứu
mới nhất do nhóm David Felson vừa đưa ra từ
Mayo Clinic và trường Đại học Boston. Lý do
đượ
c biết là do chất sụn bị mất ở khớp đầu gối
(cartilage loss). Trong quá khứ chúng ta đã biết
tai hại của thuốc lá trên bệnh tim, tiểu đường,
bệnh huyết quản, tai biến mạch máu não, giảm
khả năng tình dục… , nay thêm vào thấp khớp.
Các công ty sản xuất thuốc lá nghe tin này lại
càng thêm rầu!
Xuân 2007 NSM I-2007 - 7

Độc giả tại Úc Châu có thể liên lạc với
ông Phạm Trung Ái, 12 Oak St, Springvale VIC
3171, Australia để nhận báo. Email:

Không việc gì phải lo
Tôi từng sống trong nỗi sợ triền miên. Sợ phải
mất đi những gì mình đang có, sợ chẳng bao giờ
đạt được những gì mình ao ước.
Sẽ ra sao nếu trên đầu tôi chẳng còn sợi tóc nào?
Sẽ ra sao nếu tôi chẳng bao giờ có được một
ngôi nhà tươm tất?

Sẽ ra sao nếu dáng dấp tôi bỗng hóa ra phục
phịch, mất đi vẻ hấp dẫn?
Sẽ ra sao nếu tôi mất việc?
S
ẽ ra sao nếu tôi bị tật nguyền và không thể chơi
bóng với các con?
Sẽ ra sao nếu tôi già yếu và chẳng thể cảm nhận
đầy đủ và không có ích gì cho những người
xung quanh?
Nhưng cuộc sống ưu ái cho những ai biết lắng
nghe, và giờ đây tôi hiểu:
Nếu trên đầu không còn sợi tóc nào, tôi
sẽ cố gắng để trở thành một kẻ hói đầu giỏi nhất.
Và tôi sẽ biết ơn rằng cái đầ
u trơ chân tóc của
mình vẫn nảy sinh những ý tưởng mới.
Ngôi nhà không làm cho người ta hạnh
phúc. Trái tim đau khổ không thể thỏa lòng
trong một ngôi nhà rộng lớn. Trong khi trái tim
tràn ngập niềm vui sẽ mang hạnh phúc phủ đầy
bất kỳ ngôi nhà nào.
Nếu tôi dành thời gian để hoàn thiện tâm
hồn, tình cảm và trí tuệ của minh, thay vì chỉ
chăm chăm trau chuốt hình thể bên ngoài, thì tôi
sẽ đẹp hơn lên mỗi ngày.
Nếu không ai nhận tôi làm việc, tôi sẽ

làm những việc mà mình thích – trên đời này
liệu có gì sánh được với sự tự do thể hiện mình?
Nếu vì tàn tật mà tôi không thể dạy con

cách đá bóng, thì tôi sẽ có nhiều thời gian hơn
để hướng dẫn chúng cách xử trí những đường
bóng hiểm hóc của cuộc đời. Điều này có ích
cho chúng hơn.
Còn nếu như tuổi tác lấy đi sức khỏe,
khả năng nhạy bén và thể lực của tôi, tôi sẽ trao
tặng những người quanh mình sức mạnh của
niềm tin, sự sâu sắc của tình yêu, và sự trẻ trung
của một tâm hồn đã được định hình bởi bao
chông gai cuộc đời.
Dù số phận tôi có phải hứng chịu những
mất mát đau thương, những thất vọng đắng cay ê
chề đến đâu chăng nữa, tôi vẫn sẽ đương đầu với
từng thử thách bằ
ng tất cả nghị lực và bản lĩnh
của mình. Vì cuộc sống đã ban cho tôi nhiều
món quà; mà mỗi món quà mất đi, tôi sẽ được
đền bù bằng mười món quà khác. Suy nghĩ đó
giúp tôi luôn tự tin và yêu đời hơn.
(Trích Hạt Giống Tâm Hồn)


Mục sư ơi!

- Mục sư ơi! Tham chiếu Giăng 3:16,
ngoài việc tin Đức Chúa Giê-su làm Cứu Chúa
mình, người tín hữu có cần làm thêm điều gì nữa
để được cứu không? Và điều gì làm tôi mất sự
cứu chuộc?
Hai câu hỏi trên đã được gởi đến Tiến sĩ

Gary Benedict, Tổng Hội Trưởng, Tổng Hội
Phúc Âm Liên Hiệp (C&MA). Mục sư Robert
W. Reed, đại diện Mục sư Tổng Hội Trưởng
C&MA là trả lời trong thơ đề ngày 21 tháng 11
năm 2006, như sau:
- Trong thư ông trưng dẫn Kinh Thánh
Giăng 3:16 rồi hỏi, ngoài việc tin Đức Chúa
Giê-su ra, ông có cần làm thêm điều gì nữa
không để được cứu? Tôi xin trả lời với ông là
không. Không có một người nào trong chúng ta
có thể làm thêm một điều gì nữa để bổ túc cho
sự chết chuộc tội của Đức Chúa Giê-su đã làm
cho chúng ta trên thập tự giá. Bởi lẽ đó, lúc Đứ
c
Chúa Giê-su còn trên thập tự giá, Ngài phán,
'Mọi việc đã được trọn,' câu nói này có nghĩa là
sự chuộc tội mà Ngài đã làm cho chúng ta đã
hoàn tất (Giăng 19:30). Còn sự sống lại của
Ngài để chứng tỏ sự chết của Ngài trên thập tự
giá để chuộc tội đã được Đức Chúa Trời chấp
nhận, và chúng ta thật sự có được sự cứu rỗi.
Trong sách Ê-phê-sô 2:8-9, Sứ đồ Phao-lô
cho biết sự
cứu rỗi là một món quà (sự ban cho)
do Đức Chúa Trời ban cho. Phao-lô nói rằng
chúng ta được cứu là vì chúng ta đã tin Đức
Chúa Giê-su, nên Đức Chúa Trời ban cho chúng
ta một món quà là sự cứu chuộc. Chúng ta
không cần phải làm điều gì để được nhận một
món quà. Nếu có làm điều gì cho ai thì chúng ta

được người đó trả tiền công [chứ không được kể
Xuân 2007 NSM I-2007 - 8
là món quà]. Nhưng Đức Chúa Trời cho biết sự
cứu rỗi là một món quà mà Ngài ban cho bất cứ
ai tin Đức Chúa Giê-su và sự chuộc tội của
Ngài. Quà được ban cho vì tình thương. Giăng
3:16 ghi, 'Vì Đức Chúa Trời yêu thương thế
gian, đến nỗi đã ban Con một của Ngài . . .' Sự
cứu rỗi là một món quà mà Đức Chúa Trời ban
cho ông qua công lao của Con Ngài. Như những
món quà khác, ông chỉ cần chấp nhận móm quà
Chúa ban cho với lòng tin và biết ơn.
Câu hỏi thứ hai c
ủa ông là: 'Điều gì có thể
làm cho tôi bị mất sự cứu chuộc?' Xin ông xem
Phúc Âm Giăng đoạn 10. Trong đoạn sách này,
Đức Chúa Giê-su ví Ngài là một người chăn có
một bầy chiên. Ngài chăm sóc bầy chiên mình,
dẫn chiên đi ra ăn cỏ và uống nước. Khi chiên
ăn và uống nước xong, Ngài dẫn bầy chiên trở
vào chuồng để bầy chiên có nơi trú ẩn an toàn.
Trong đoạn sách này, Ngài ví Ngài là cái cửa
của chuồng chiên, câu 9 'Ta là cái cửa: nếu ai
bở
i ta mà vào thì được cứu rỗi.' Trong câu 11 và
15, Ngài ví Ngài là người chăn hiền lành vì
chiên mình phó sự sống mình, để bài tỏ Ngài sẽ
chết trên thập tự giá là vì tội lỗi của chúng ta,
chúng ta là chiên của Ngài. Trong câu 28, Đức
Chúa Giê-su phán: 'Ta ban cho chúng nó sự sống

đời đời (sự cứu rỗi), chúng nó chẳng chết mất
bao giờ và chẳng ai có thể cướp chúng nó khỏi
tay ta.' Ngài nhấn mạnh điều này một lần nữa ở
câu 29, ' Chẳng ai có thể cướp chúng nó ra khỏi
tay Cha.' Đức Chúa Giê-su nói đây có nghĩa là
Ngài không những cung ứng cho chúng ta sự
cứu rỗi mà Ngài cũng là Đấng gìn giữ chúng ta
[khỏi mất sự cứu rỗi].
Ông không cần phải lo mất sự cứu rỗi, miễn
là khi nào ông còn thừa nhận mình còn tin Đức
Chúa Giê-su, mời Ngài vào lòng mình và điều
khiển đời sống mình.
Diệp Dung sưu tầm và chuyển ngữ.



PHƯỚC NGUYÊN TỪ TRỜI
Tác giả bài thánh ca rất quen thuộc này
(Come, Thou Fount of Every Blessing) là Robert
Robinson (1735-1790). Khi Robinson còn nhỏ,
mẹ chàng ao ước con mình sau này trở nên Mục
sư của Anh quốc giáo, nhưng trái lại, lúc 14 tuổi,
chàng tập sự trong một tiệm hớt tóc ở Luân-đôn
và trở thành đầu sỏ của đám thiếu niên du đảng
khét tiếng của thành phố Luân-đôn. Robinson
gây nhiều điều sỉ nhục cho gia đình nên từ đó
gia đình không thừa nhận cậu nữa. Mớ
i 17 tuổi
mà Robinson đã phạm những tội kinh tởm nhất;
ai cũng đinh ninh Robinson cứ đi sâu vào đường

phóng đãng thôi.
Nhưng một chiều nọ,
“Tụi bây rót thêm rượu cho mụ ấy nữa
đi”, gã trẻ tuổi nói. Người đàn bà nghèo khổ có
nước da bánh mật đã say đến mức khó đứng
vững nổi nữa, nhưng bọn thanh niên hoang đàng
vô nhân cứ chuốc rượu thêm cho bà ta.
“Cứ đổ rượ
u vào miệng mụ đi rồi mụ sẽ
bói cho tụi mình, Robert Robinson la lên. Mấy
tên đàn em chuốc rượu nữa cho đến khi người
đàn bà đồng ý đoán tương lai cho chúng, không
lấy tiền. Sau khi bà ta tiên đoán một tên du thủ
du thực trong bọn chúng rằng hắn sẽ chết yểu thì
hắn phản ứng ngay: “Mụ say quá rồi, mụ chẳng
biết điều mụ đang nói đâu”. “Ô, mầy phải biết
đi
ều đó, chính mày rót rượu cho bả mà!”
Robinson trả lời hắn. Quay lại tên cầm đầu
bọn du đãng, người đàn bà với cặp mắt lờ đờ,
chỉ một ngón tay run run về hắn bảo: “Còn mày,
gả kia, mày sẽ sống để thấy con cháu mày đấy.
Robinson đột nhiên xanh mặt, bảo ngay: “Ừ, mụ
nói đúng, mụ say chẳng biết trời trăng gì nữa
thiệt. Thôi tụi mình rút mặc xác mụ ở
đó đi”.
Nhưng lời của người đàn bà ấy cứ ám
ảnh Robinson không thôi. “Nếu mình sẽ sống để
thấy con cháu hắn nghĩ, mình phải thay đổi
cách sống chứ không thể sống thế này mãi

được”. Thế là ngay chính hôm ấy, 24.5.1752,
Robinson nửa đùa nửa thật dắt cả đám đàn em
đến dự cuộc truyền giảng phục hưng, diễn giả là
nhà truyền đạo trứ danh thời
ấy là George
Whitefield.
“Nè, bọn mình tới đó, chế nhạo mấy tên
tín đồ Giám lý bịp bợp đi”. Robinson giải thích
cho đồng bọn. Nhưng Thánh Linh Đức Chúa
Trời đã khuấy động tấm lòng phiền muộn và tâm
trí hỗn độn của chàng. Trong cơn buồn ngủ,
chàng thanh niên ương ngạnh này nghe vang
vọng câu Kinh Thánh mà Whitefield giảng trong
Mathiơ 3:7 rằng: “Hỡi dòng dõi rắn lục kia, ai đã
cảnh cáo các ngươi trốn khỏi cơn giận ngày
sau?” Sứ
điệp ấy khiến Robinson vừa tịnh tâm
vừa hãi sợ. Chàng cảm thấy vị truyền đạo đang
nói với mình, với chỉ một mình mình thôi.
Vào ngày thứ tư 10.12.1755, hai năm 7 tháng
Xuân 2007 NSM I-2007 - 9
sau bài giảng đó, Robinson đã phục hòa với Đức
Chúa Trời và tìm thấy sự tha thứ tự do trọn vẹn
qua huyết báu của Chúa Giê-xu Christ. Sau này,
Robinson viết thư cho nhà truyền đạo đã đầu
tiên kết án tội lỗi mình rằng: “Thú thật với ông,
chính là để dò xem sự trơ trẽn của nơi các ông
mà tôi đến. Tôi thương hại sự ngốc nghếch của
nhà truyền đạo, sự mê mẩn của người nghe. Tôi
ghét cay ghét

đắng giáo lý Cơ-đốc. Tôi đến để
thương hại những tín đồ Giám lý bị lừa dối
nhưng rồi tôi đã ra về với lòng thèm muốn niềm
phước hạnh của họ”.
Robinson bắt đầu thay đổi. Chàng rời
bỏ cuộc sống trụy lạc của mình. Nhờ sự giúp đỡ
của Whitefield và sau một thời gian thử nghiệm,
chàng về quê hương tại Norfolk và gia nhập Hội
thánh Non-Conformist. Chàng cả
m nhận sự kêu
gọi hầu việc Chúa, đã tự học và được John
Wesley mời đến Nhà nguyện Hội thánh Giám lý
Calvin Norfolk Anh quốc. Tại đó, nhân ngày kỷ
niệm Thánh Linh giáng lâm, năm 1758, ba năm
sau sự qui đạo kỳ diệu của mình, Robinson viết
ra lời tự thuật tâm linh trong những dòng sau:
Phướcnguyêntừtrờixinchảyvàolòng
BậtlênkhúccachúcơnNgài
Suốinhântừhằngtuônchảyngậpdòng
Giụctôithỏavuihátmộtbài
Nguyệnchỉgiáotôithicabổngtr
ầm
Màlưỡilửacõithiênthượnghát.
Đểtôingợingọnânđiểnngàntầm
Lànoncứuânnoncựclạc(câu1)
.

Nhớ lại tiên tri Samuel sau trận chiến
đánh đuổi quân Philitin, đã lấy một hòn đá 'dựng
lên giữa khoảng Mích-ba và Sen, đặt tên là Ê-

bên-ê-xe (Ebenezer), vì người nói rằng Đức Giê-
hô-va đã cứu giúp chúng tôi đến bây giờ” (I
Samuel 7:12), Robinson thấy rằng mình phải ca
ngợi một Ê-bên-ê-xe thuộc linh trong lòng chính
mình để ghi nhớ chiến thắng của Đức Chúa Trời
trên Sa-tan 3 năm trước đó. Ý thức rằng chính
bởi Đức Chúa Trời mà mình được cứ
u và dâng
mình vào chức vụ, Robinson mong muốn “hòn
đá tượng trưng” nhắc nhở chính mình ông rằng
“cho đến nay tôi đến đây được là nhờ ơn của
Chúa”. Vì thế ông viết các lời thơ như sau:
ĐếnđâylànhờơnChúaphùtrì,nguyềnxâycấtÊ‐
bên‐ê‐xe.Nếu Chađẹp lòng tôi dám nguyện kỳ,
miềnthiênquốctôisớmquayvề” (câu 2)
Nhưng trong câu chót ta nghe dường
như một lời tiên tri buồn thảm về cuộc sống của
chàng sau này:
“TựnghiệmtánhtôiưaxaThánhPhụ.
ThườnghaycáchlyChaTừÁi ” (câu 3)

Bài hát này một năm sau được in trong
quyển “Sưu tập những bài thánh ca được dùng
bởi Hội thánh Đấng Christ, ở Angel Alley,
Bishopgate” và là bài thánh ca phổ biến nhất
trong số bài Robinson từng sáng tác. Tháng 12
năm đó, theo lời yêu cầu cá nhân của một thanh
niên trong Hội thánh ông, ông đã sáng tác một
thánh ca giáng sinh. Với một ít sửa đổi cho hợp
với người lớn, chúng ta biết bài này là bài

“Mighty God, While Angels bless Thee, May A
Mortal lisp Thy Name!”.
Là một tín hữu Hội thánh Giám lý, một
tín hữu Báp-tít cảm thông, cởi mở, một ngườ
i
theo “Nhóm Ly khai” đồng thời cũng là người
của Giáo hội Duy nhất Thần (Unitarians),
Robinson được kể như một nhà truyền đạo hiếm
có, là tác giả của khá nhiều sách. Ngoài phần
đảm trách chức vụ, ông còn phải coi sóc một
nông trại là nguồn cung cấp nhu cầu cho gia
đình ngày càng tăng thêm của ông. Nhưng đáng
tiếc là mấy năm trước khi qua đời một lần nữa
Robert Robinson lại buông mình vào tư dục.
Một ngày nọ trong cu
ộc hành trình bằng
xe ngựa, có một thiếu phụ đang chăm chú đọc
một quyển sách. Bà ngồi gần Robinson. Thình
lình, bà ta quay sang hỏi ông: “Ông biết tôi
thích bài thánh ca nào nhất trong tập này
không?” Robinson tìm cách chối khéo câu trả
lời cho câu hỏi kỳ lạ đó. Nhưng bà nọ đưa
quyển sách cho ông và chỉ ngay bài thánh ca:
“Phước nguyên từ trời xin chảy vào lòng”. Rồi
bà kể lể sự ưa thích của bà về bài thánh ca đẹp
đẽ đó. Cuối cùng Robinson không thể im lặng
hơn nữa, ông nói với bà ấy giọng đầy cảm xúc:
“Thưa bà, chính kẻ khốn nạn nầy là tác giả bài
thánh ca đó nhiều năm về trước. Và thưa bà, tôi
bằng lòng đổi cái thế giới này, giá mà làm được

vậy, để lại có được những phước hạnh hồi đó”.
Robert Robinson qua đời ngày 9.7.1790 lúc 55
tuổi, và đã chết như lòng mong muốn một cái
chết “êm đềm, đột ngột và đơn cô”.
/>hies/robinson.html
/>content&task=view&id=499&Itemid=128
Xuân 2007 NSM I-2007 - 10


Quý vị có thể đọc Nếp Sống Mới ở:
- vietchristian.net/nepsongmoi/
hay là - tinlanhjax.com
Giới thiệu Văn Phẩm mới

Gia Đình & Hội Thánh bền vững
do Mục sư Lê Ngọc Cẩn biên soạn. Sách dày
trên 180 trang. gồm phương pháp soạn bài
Trường Chúa Nhật cùng 36 bài mẫu. Liên lạc:
2290 Arbeyglen Cir, Hoover, AL 35226. Email:


Kinh Luật & Ân Sủng
(God’s Law & Grace)
Tác giả: Mục sư Lê Kim Vâng, 11
Skyland Drive, Hampton, VA 23663-1224. ĐT:
757-722-3725. Email:

Đây là quyển thứ nhất, chú trọng về
Kinh Luật. Mong được đọc quyển thứ 2 về Ân
Sủng của tác giả.


Chuyện Nổi Trôi

Tập truyện do Hồ Phú Bông viết và xuất
bản. Gồm 14 chuyện ghi lại phần nào mẩu đời
của tác giả sau năm 1975: học tập cải tạo, vượt
biển, tị nạn, đoàn tụ gia đình, lập nghiệp tại
Florida, Hoa Kỳ, về thăm lại quê hương. Sách
dày trên 230 trang, giá $15. Liên lạc Vân Anh
Nguyễn Hồ, 5002 Tari Stream Way, Brandon,
FL 33511. Email:

Jêsus - Cứu Chúa Tôi
(Lời Ngài Hỏi)
Soạn giả: Phan Thanh Bình
Sách ghi lại những câu hỏi mà Chúa
Giê-xu đặt ra cho các môn đồ hoặc những người
mà Ngài có dịp tiếp xúc. Đó là những câu hỏi
về Yêu, Lo, Sợ, Lỗi Lầm, Hồ Nghi, Ta Là Ai,
Gọi mà Không Làm, Bình An, Chia Rẽ, Hiểu
Điều Chúa Làm, Người Hướng Dẫn, Được và
Mất, Lui, Định Tội, Ba Không.
Sách dày gần 300 trang, giá $15
Xin liên lạc: 660 S. Third Street, El Cajon, CA
92019. DT 619-444-1106.

Tuổi Trẻ và Tình Dục
Chương Trình Vấn Đáp SỐNG KHỎE
phổ biến miễn phí: www.songkhoe.crctvn.org,
do các bác sĩ Nguyễn Phi Yến, Nguyễn Quyền

Tài, Nguyễn Quyền Quới, Thái Minh Trung
cùng các dược sĩ: Dương Chi Thủy, Lưu Thúy,
Nguyễn P. Thùy Nhung soạn thảo.
Quyển sách này giúp thanh niên hiểu rõ
những thay đổi cơ thể và sinh lý ở tuổi dậy thì;
tránh nhiễm và lây bệnh do quan hệ tình dục;
tránh thụ thai ngoài ý muốn…

Tài Liệu về Chương Trình “BÀN
CHÂN ĐẸP” do ông Nguyễn An Lạc kêu gọi
giúp đỡ cho những người đi truyền giáo tại Việt
Nam. Xin liên lạc với ông Lạc: 4328 W. 149
th

St., Lawndale, CA 90260. ĐT: 310-263-0206.



Chuyện Vui

(3 mẫu chuyện dưới đây do bạn NVT, Ottawa,
Canada chuyển. Cám ơn bạn)

Thiên Đàng khác xa Trần Thế
Ở ngưỡng cửa thiên đàng, thánh Phiêrơ
thuyết trình cho những linh hồn mới tới:
- Nơi đây là một nơi lý tưởng, không có gì phải
sợ cả. Cho dù có bạo lực, áp bức, chiến tranh,
đình công cũng không sao hết. Mỗi người có
một đời sống bất diệt trước mặt và không khi

nào có vấn đề tiền bạc.
Thấy mọi linh hồn trố mắt ngạc nhiên,
ông thánh bèn nói rõ hơn: “Ở đây không giố
ng
như ở thế gian. Khi các bạn nói một tỷ đô-la,
đối với chúng tôi chỉ là một xu. Khi các bạn nói
một triệu năm, đối với chúng tôi là một giây”.
Một linh hồn cắt lời: “Vậy xin Thánh cho tôi
mượn đỡ một xu đi.” Ông Thánh vui vẻ đáp:
“Được, bạn hãy đợi… một giây nhé.”

Trong Im Lặng:
Có hai vợ chồng hục hặc với nhau và cả
hai đều không ai muốn nói chuyện với ai.
Người chồng chợt nhớ là ngày mai phải ra phi
trường sớm để kịp chuyến bay đi công tác xa.
Biết mình có tánh ngủ say súng bắn kề bên cũng
Xuân 2007 NSM I-2007 - 11
không thức, nhưng vì không muốn phải là người
mở miệng trước, ông mới nhờ người vợ đánh
thức dùm bằng cách viết trên một tấm giấy: “Vui
lòng đánh thức tôi dậy lúc 5 giờ sáng”. Ông tìm
chỗ người vợ dễ thấy nhất để đặt tấm giấy
xuống.
Sáng hôm sau, người chồng thức dậy,
giật mình khi thấy đồng hồ đã chỉ 9 giờ. Tức
gi
ận, ông định tìm vợ để rầy rà thì chợt thấy
mảnh giấy kế bên gối: “5 giờ sáng rồi, dậy đi.”


Bị Xích
Một anh chàng đến khám bác sĩ thần kinh :
- Thưa bác sĩ, tôi luôn có cảm tưởng tôi như
là một con chó bị xích vậy.
- Thế triệu chứng này xảy ra từ lúc nào ?
- Dạ, đúng một tháng nay, thưa bác sĩ.
- Vậy là anh vừa mới lấy vợ một tháng trước
đây, có phải không ?

Họ sẽ đòi
Trong phòng ăn ở một bệnh viện tâm
thần, một người la lên là trên dĩa ăn của anh ta
có một con dế bị nấu chín. Người phụ bếp vội
chạy tới nói nhỏ vào tai anh này : “Đừng có la
lớn, nếu không mấy người kia sẽ đòi mỗi người
một con dế.”

Drugs:
Một gia đình kẹt lại trại tỵ nạn bên đảo
Mã Lai khá lâu, mà không biết tại sao chưa
được đi định cư nước thứ ba. Sau khi nhờ
người khiếu nại, hồ sơ xin tỵ nạn của gia đình
này được mở ra thì thấy trong hồ sơ nghề
nghiệp của người chủ gia đình được đóng
khung đỏ : buying and selling drugs. Thì ra,
người này làm nghề đông y, bán cao đơn hoàn
tán, khi anh ta khai thì người thông dịch ngh
ĩ là
thuốc men là “drugs” nên dịch giản dị như thế.
Không ngờ từ ngữ “drugs” còn có nghĩa là “xì

ke”.

Liệu tiền có mua được hạnh phúc?

Không!
Vì hạnh phúc không phải để bán. Nhiều
người sa vào cái bẫy của đồng tiền. Quá ham mê
tích lũy của cải chỉ tạo nên vòng quay bất tận
của những đòi hỏi không bao giờ được thoả
mãn. Hạnh phúc và đau khổ không cách nhau xa
khi bạn ngồi trên núi tiền.
Hãy nhớ lại trường hợp cặp vợ chồng
người Mỹ ở bang Kentucky trúng xổ số tới 34
triệu USD năm 2000. Quá phấn khích khi độ
t
nhiên được giải phóng khỏi công việc buồn tẻ
trước đây (vì giàu như vậy cần gì đi làm nữa!),
họ ném số tiền khổng lồ đó vào những chiếc xe
xa xỉ, những lâu đài và sống một cuộc sống
huênh hoang nhưng vô nghĩa. Kết quả: họ ly dị.
Người chồng chết sau những cơn say mèm.
Người vợ cũng qua đời đơn độc trong ngôi nhà
xa hoa. Tất c
ả diễn ra chỉ sau 5 năm họ gặp vận
may (hay chính xác hơn là vận xui?). Tóm lại,
hạnh phúc chỉ có được từ những người mà bạn
yêu mến và họ cũng yêu mến bạn. Nếu bạn đủ
tiền mua một chiếc du thuyền lộng lẫy mà không
có bạn bè thực sự để tận hưởng thì bạn đang trên
hành trình của Titanic đấy!

Trích “25 câu hỏi của cuộc đời” trên internet


Xuân Đinh Hợi 2007

Xuânđếnbôngmainở
Hoađàokhoesắctươi
Ngườingườinởnụcười
Cảnhvậtbừngsứcsống.

Tuổitrẻtìnhchứachan
Sứckhỏeluônngậptràn
Tươnglaiđầytươisáng
MừngvuiđónXuânsang.

ĐinhHợiđãvềđây
Yêuthươngcàngngấtngây
NhờHồngÂncủaChúa
BanphướcmùaXuânnày.

Xuânđihoakếtquả
Tuổigiàtócbạcphai
Nhưngvẫnnhiềutươnglai
NhờơnNgàisốngmãi.
HoàngThịChiếnThắng
  (Ottawa)

Xuân 2007 NSM I-2007 - 12
Cám ơn quý vị sau đây đã góp phần vào
việc ấn loát tác phẩm “Một số Châm Ngôn &

Ngạn Ngữ…” và “Mỗi Ngày Một Vần Thơ
Thánh” :

ÔB MS Lê Ngọc Cẩn, Hoover, AL $20
ÔB Hồ Đắc Trúc, Cooper City, FL $20
Ông Nguyễn Văn Rồng, Fort Smith, AR
$20
Ông Phan Văn Thơ, Jacksonville, FL $3


Tri ân
Xin cảm tạ quý vị có hảo tâm, giúp NSM
thêm phương tiên gửi tặng món quà tinh thần này tới
các đồng hương trong và ngoài nước:

HT TL St. Petersburg, Florida $100
ÔB Berner, Kenneth & Q. Danh $10
ÔB Đào Kỳ, Philadelphia, PA $50
ÔB Đặng Ngọc Khương, Red Bank, NJ $100
ÔB MS Đặng Ngọc Thẳng, Taylors, SC $20
ÔB MS Đoàn Hưng Qui, Douglasville, GA $10
MS Hồ Xuân Phong, Anaheim, CA $20
ÔB Hồ Đắc Trúc, Cooper City, FL $30
ÔB BS Hoàng Cầm, Jacksonville, FL $60
ÔB Hoàng Long, Menifee, CA $20
Chị Hứa Thị Nguyệt, Bronx, NY $20
Bà Huỳnh Hồng Hạnh, N. Lauderdale, FL $10
ÔB BS Huỳnh Thiện Hậu, Tallahassee, FL $50
Bà Huỳnh Văn Hiếu, Jacksonville, FL $20
ÔB Huỳnh Q. Minh, Leola, PA $120

Bà Huỳnh Thị Phước, Jacksonville, FL $20
Chị Huỳnh Thị Vân, Des Moines, IA $20
Chị Lâm Ngọc Mai, Winnipeg, Canada $30
ÔB Lê Công Danh, Seatle, WA $30
ÔB MS Lê Kim Vâng, Hampton, VA $20
ÔB Lý Vĩnh Hòa, Fairfield, CA $100
ÔB BS Mạch Phước H
ưng, Chattahoochee, FL $40
Ông Mai Thành Ân, Jacksonville, FL $20
Ông Nguyễn Quang Can, Calgary, AB, Canada $50Can
ÔB MS Nguyễn Tấn Cảnh, Austin, TX $25
ÔB Nguyễn Văn Đành, Pasadena, CA $20
MS Nguyễn Hoài Đức, Orlando, FL $20
Ông Nguyễn Hữu Hạnh, Jacksonville, FL $20
ÔB BS Nguyễn Quốc Hiệp, Raiford, FL $40
Bà Nguyễn Thị Hoa, Jacksonville, FL $20
Bà Nguyễn T. Phương Hồng, Long Beach, CA $50
Bà MSQP Nguyễn Lĩnh, San Jose, CA $30
ÔB Nguyễn Văn Lợi, Jacksonville, FL $20
ÔB Nguyễn Thành Nhẫn, Harvey, LA $20
ÔB Nguyễn Minh Phương, Miami, FL $100
ÔB Nguyễn Quyền Thọ, Jacksonville, FL $20
ÔB BS Nguyễn Thiện Tín, Jacksonville, FL $20
BS Nguyễn Thiện Toàn, Westminster, CA $100
Bà Phạm Alice, San Jose, CA $50
ÔB Phạm Đình Hiếu, Enghien-Les-Baines, Pháp $50
ÔB Phạm Long, Jacksonville, FL $5
ÔB Phạm Xuân Nghĩa, Orlando, FL $20
ÔB Phạm Tuynh, Orlando, FL $30
ÔB Phạm Hữu Truyền, Lakeland, TN $20

ÔB Tăng Văn Hoàng, Gainesville, FL $25
Bà Trần Ngọc Anh, Anaheim, CA $60
ÔB Trần Thanh Hương, Bath, MI $20
Bà Trương Kim Đồng, Newport News, VA $20
ÔB MS Võ Xuân Sinh, Las Vegas, NV $30
ÔB Vũ Quốc Khanh, Pasadena, CA $20
ÔB Vũ Hà Trung, Sylmar, CA $40

Nếp Sống Mới, (Bộ mới) do một số người cùng chí
hướng thực hiện và phát hành mỗi năm 4 lần, nhằm
mục đích: Gây dựng một nếp sống lành mạnh, cân
bằng, tích cực, tươi trẻ, lạc quan và hướng thượng
cho người cao niên. Số tới, Hạ 2007 sẽ in ra vào giữa
tháng 4, 2007.
Quý vị nào muốn nhận báo biếu này, hay góp ý
kiến xây dựng, hoặc góp phần ủng hộ, xin liên
lạc về tòa soạn. Email:

Chi phiếu xin đề tên người nhận : Hiep Chau

Trong số này:
Tuổi Cao Niên: tr. 1, 2
Lời Chúc Đầu Năm : tr. 2
6 điều đáng suy nghĩ : tr. 2
Lessons of Life tr. 3
Before tr. 3
Những Đóa Hoa Tươi: tr. 3-4
Thái độ của Cơ Đốc Nhân : tr. 5
Bạn Có Biết : tr. 6
Không việc gì phải lo: tr. 7

Mục sư ơi : tr. 7, 8
Phước Nguyên Từ Trời : tr. 8, 9
Giới Thiệu Văn Phẩm mới : tr.10
Chuyện Vui : tr. 10, 11
Xuân Đinh Hợi : tr. 11
Liệu tiền có mua hạnh phúc: tr. 11


Nếp Sống Mới
8991 Blaine Meadows Dr.
Jacksonville, FL 32257
____________________







×