Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (18.68 KB, 8 trang )
Using prepositions
Trương Văn Ánh
Trường Đại học Sài Gòn
When we use a common English preposition,
we must be careful.
The common prepositions in English and in
Vietnamese have the four following differences
and similarities.
+ Vietnamese has prepositions, but English
doesn’t.
Ex: Hôm qua tôi tiếp xúc với Lan.
Yesterday I contacted Lan.
+ Vietnamese doesn’t have prepositions, but
English does.
Ex: Anh ta đang đợi Lan.
He is waiting for Lan.
+ Vietnamese and English have
prepositions, but they are different.
Ex: Anh ta kết hôn với Lan.
He is married to Lan.
+ Vietnamese and English have the same
prepositions.
Ex: Anh ta sống với Lan.
He lives with Lan.