Tải bản đầy đủ (.doc) (95 trang)

mô tả đa bình diện câu nghi vấn trong tiếng nga

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (558.34 KB, 95 trang )

ВВЕДЕНИЕ
I. Актуальность темы, теоретическое значение, новизна работы
Современный период развития русского языкознания характеризуется
разнообразием лингвистических теорий. Особенно интенсивно развивается
синтаксис. В последние годы “героем” синтаксиса стал текст, но простое
предложение было и остаётся основной единицей синтаксиса, так как именно в
предложении находят выражение наиболее существенные функции языка:
познавательная, экспрессивная (язык как орудие, инструмент мышления) и
коммуникативная (язык как средство общения). Язык является средством
общения только потому, что он выражает мысль.
Одним из достижений современного синтаксиса является выявление и
разграничение аспектов изучения синтаксических единиц, и прежде всего
предложения. Одни аспекты связаны с семантикой предложений, другие – с их
структурой (строением). Трудно установить систему аспектов (их иерархию), но
несомненно, что основными аспектами являются структурный и семантический,
отражающие строение и значение синтаксических единиц. Причём наиболее
доступными для наблюдений оказываются структурные свойства
синтаксических единиц, в то время как семантические (смысловые) свойства,
находящие выражение в средствах построения синтаксических единиц, являются
глубинными.
Анализ современных теорий, а также внимание к русской классической
синтаксической теории позволили выделить в синтаксической науке четыре
основных аспекта синтаксических единиц: структурный, семантический,
коммуникативный и прагматический.
Изучение лингвистической литературы показывает, что работы,
посвящённые собственно теоретическому и практическому освещению
вопросительных предложений, разработаны ещё недостаточно. Тем более, до
сегодняшнего дня рассмотрение вопросительных предложений со всех сторон
употребления не было объектом специального исследования. В современной
лингвистике пока не существует единых ответов на вопросы
,


как описать
вопросительные предложения в свете последних достижений в
синтаксической теории
,
какое место занимают вопросительные предложения
в системе простых предложений русского языка и по каким основаниям
классифицировать вопросительные предложения и др…
1
Кроме того, несмотря на значительные успехи, достигнутые в
современных исследованиях по русскому синтаксису, задача обучения
построению вопросительных предложений не решена. Практика показывает, что
построение правильных и по грамматике и по коммуникативной цели
предложений вызывает большие трудности у изучающих русский язык. В
процессе изучения учащиеся затрудняются в понимании русской разговорной
речи, реагировании на реплики собеседников и продуцировании речевых
произведений в непосредственном повседневном общении с носителями
русского языка. Система вопросительных предложений может быть усвоена
вьетнамскими студентами нелегко. Ведь в отличие от формулировки
предложений данного типа во вьетнамском языке, слова в русском
вопросительном предложении располагаются в соответствии с
коммуникативным заданием. Так, предложение: Я послал маме посылку может
быть ответом на вопрос (коммуникативное задание) собеседника: Что ты
послал маме? – Я послал маме посылку; Кто послал маме посылку? –Посылку
послал маме я; Кому ты послал посылку? - Я послал посылку маме…
К тому же, независимо от порядка слов то, о чём спрашивают, выделяется
интонационно. Интонационный центр вопроса может передвигаться и при
неизменном порядке слов: Сего
3
дня принесли газеты? – Да
,

сего
1
дня; Сегодня
принесли
3
газеты? – Да
,
принесли
1
; Сегодня принесли газе
3
ты? – Да
,
газе
1
ты;
Такие случаи будут вызывать стойкие ошибки у начинающих студентов. А что
касается вьетнамских учащихся, то они могут столкнуться с многими
трудностями при оформлении реплик. Для них характерно построение диалога,
состоящего из полных реплик. И этим они нарушают известное правило русской
разговорной речи: “Не повторять в ответе тех слов
,
которые были в
вопросе”. См. Ты когда будешь сдавать экзамен по русскому языку?
Не правильный ответ: Я буду сдавать экзамен по русскому языку
седьмого июня.
Правильный ответ: Седьмого.
Но если пропуск разных членов предложения, даже подлежащих,
обозначающих деятеля, стал нормой русского языка, то согласно вьетнамскому
речевому этикету такое явление считается его нарушением: не допускаются

неполные предложения, бесподлежащные в особенности, в речи младшего,
обращенной к старшему, детей – к взрослым. Вместе с тем, в разговорной речи
русские часто не называют и сам предмет речи, а лишь описывают его признаки:
- У вас есть от головной боли?;
2
- В чёрной куртке не заходил?;
- С усами за вами?;
- В очках меня не спрашивал?
Вьетнамцам, даже на продвинутом этапе обучения, может показаться, что
такие фразы произнесены на каком-то тайном языке или являются полной
бессмыслицей.
Новизна нашей работы заключается в том, что наше исследование
впервые во вьетнамской русистике рассматривает в целостности систему
вопросительных предложений с учётом трудностей, возникающих при
формулировке вопросительных предложений вьетнамскими учащимися.
II. Цель и задачи исследования
Наше исследование преследует цель описать вопросительные
предложения в разных аспектах: структурном, коммуникативном,
семантическом и прагматическом в рамках учебной программы русского языка
языковых вузов.
Для достижения поставленной цели в нашей работе решаются следующие
задачи:
1. Краткий обзор об аспектах изучения предложений. Изложение
основных идей, взятых для описания вопросительных предложений;
2. В связи с ограниченным объёмом магистерской диссертации
описываются не все типы вопросительных предложений, а даётся описание или
одного или некоторых типов;
3. Разработка некоторых рекомендаций по изучению вопросительных
предложений и обучению им во вьетнамской аудитории на основании
многоаспектного описания вопросительных предложений в свете теории

прагмалингвистики, речевого общения, культурологии, коммуникативных
неудач, сопоставления и др.;
4. Составление системы примерных упражнений.
III. Методы исследования
В работе используются описательный, сопоставительный методы.
IV. Источники материала
Языковые материалы взяты из художественных произведений советских и
российских авторов и из учебной литературы.
V. Практическая значимость исследования
Данная работа представляет собой разностороннее рассмотрение русских
вопросительных предложений. Практическая значимость исследования
3
определяется возможностью использования её результатов как в практическом
курсе русского языка, так и при составлении программ, учебников и учебных
пособий.
Кроме того, результаты предлагаемой работы могут быть использованы
для дальнейшего исследования проблем, касающихся вопросительных
предложений.
VI. Структура исследования
Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы.
Во введении обосновывается выбор темы, отмечается актуальность
исследования, определяется его цель и задачи, раскрывается научная новизна,
практическая значимость, перечисляются используемые методы исследования, а
также излагается его структура.
Первая глава посвящена изложению основных исходных теоретических
проблем, связанных с темой работы: аспекты изучения предложения; место
вопросительных предложений в системе простых предложений; принципы
выделения вопросительных предложений.
Во второй главе освещаются вопросительные предложения в
структурном, семантическом, коммуникативном и прагматическом аспектах.

В третьей главе даются некоторые рекомендации по изучению
вопросительных предложений и обучению им во вьетнамской аудитории.
Заключение содержит выводы, полученные в результате проведённого
исследования.
В конце диссертации – список использованной литературы.
4
ГЛАВА I
ОСНОВНЫЕ ИСХОДНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Первая глава посвящается следующим вопросам: 1) аспекты изучения
предложения и их интеграция; 2) вопросительные предложения в системе
простых предложений; 3) основания для классификации вопросительных
предложений; 4) о косвенных речевых актах.
I/ Аспекты изучения предложения
1.1. Структурный аспект изучения предложения
Во всех современных синтаксических концепциях предложение
понимается как центральный объект синтаксиса. Учение о предложении
занимает такое положение в синтаксической теории со времени появления
первых теоретических работ (в России с конца XVIII – начала XIX века).
Формальная организация отдельных предложений в современной науке
характеризуется соотнесением их с тем или иным образцом предложения –
структурной схемой. Учение о структурных схемах составляет в современных
синтаксических трудах основу описания формальной организации предложения.
Русские синтаксисты XIX века видели в предложении не только речевое
явление: их внимание привлекало предложение как типовой образец,
компоненты предложения (члены предложения) рассматривались под углом
зрения их участия в создании предложений именно как типовых образцов.
Синтаксическая традиция подготовила материал и для формирования понятия
структурной схемы предложения, и для составления списка структурных схем.
“Структурные схемы – это те типичные образцы (стереотипы), по которым
строятся в речи единицы разных уровней синтаксической системы”

[Белошапкова, 10, с.2-3]. По схеме (модели) словосочетания “прилагательное +
существительное” могут быть образованы словосочетания дождливый день
,
тяжелая болезнь и т.п., по схеме “существительное + в + существительное в
В.п.”: поездка в горы
,
вход в аудиторию и т.п.
Задача учения о структурной схеме предложения – определить
применительно к предложениям разных типов минимум компонентов, при
котором предложение вне зависимости от контекста способно к выполнению
своих функций. Таким образом, структурная схема предложения может быть
определена как отвлечённый образец, состоящий из минимума компонентов,
необходимых для создания предложения.
5
Новый тип описания формальной организации предложения, основанный
на понятии структурной схемы предложения, в русской науке появился в конце
60-х годов. Он был реализован применительно ко всем конструкциям русского
предложения в “АГ-70” и в “АГ-80”, обсуждался во многих статьях и книгах по
синтаксису русского языка и общей теории синтаксиса. Введение понятия
структурной схемы предложения отвечало общему стремлению к формализации
и моделированию лингвистических объектов, которое свойственно разным
направлениям и областям современного языкознания и в котором отражаются
запросы века, а также целям практического применения описательного
синтаксиса.
Одной из задач структурного синтаксиса является составление полного
(“конечного”) списка структурных схем синтаксических единиц, хотя в
лингвистике до сих пор нет единой точки зрения по вопросу о составе
структурных схем, о принципах выделения строевых элементов. Структурная
схема предложения рассматривается в конструктивном синтаксисе как “первая
существенная черта предложения”. В “АГ-80” компоненты структурной схемы

по морфологическим признакам обозначаются латинскими буквами и
сочетаниями букв (указывается часть речи, её формы): N – nomen – имя, V
f

verbum finitum - спрягаемая форма глагола, Inf –infninitivum - инфинитив, Adj –
adjectivum – прилагательное, Pron – pronomen - местоимение, Adv – adverbium -
наречие, Praed – praedicatum – предикатив (категория состояния), Part –
participium - причастие, neg – negatio – отрицание, cop – copula - связка и т.д.
При символах N, Pron и других цифры от 1 до 6 обозначают соответствующие
падежи или лицо; символ S – singularium обозначает ед.ч., pl – pluralium - мн.ч.
Основные структурные схемы, компоненты которых обозначены
латинскими буквами, дополняются (в скобках) вариантом с русскими
названиями частей речи и их форм.
1. Схемы двусоставных предложений: а) спрягаемо-глагольные: N
1
- V
f
(сущ.
1
– спр. гл.): Лес шумел; б) именные: N
1
– N
1
(сущ.
1
– сущ.
1
): Мой брат –
учитель; N
1

- Adj (сущ.
1
– прил.): Улыбка у него добрая; N
1
- Part (сущ.
1
– кр.
страд. прич.): Комната проветрена.
2. Схемы односоставных предложений: V
f
1s (спр. гл. в 1-м л., ед.ч.):
Люблю грозу в начале мая (Ф. Тютчев); V
f
2s (спр. гл. во 2-м л., ед.ч.): Без труда
не вынешь и рыбку из пруда (Пословица); Praed (кат. сост.): Морозно; Praed – N
3
(кат. сост. – дат. субъекта): Мне холодно; V
f
3s (спр. гл. в 3-м л., ед.ч.): Вечереет;
Inf (инф.): Молчать!; N
1
(сущ.): Вечер.
6
3. Схемы нечленимых слов-предложений: Частицы: да
,
нет. Модальные
слова: конечно
,
безусловно. Междометия: Ах! Ох!. В этих схемах указывается
частеречная принадлежность слов, выполняющих функцию предложения.

В работах большей части российских лингвистов структурное описание
синтаксических единиц сопровождается указанием на их семантику и
функциональные особенности (употребление в речи), отмечаются условия
заполнения схем лексическим материалом. Сознание необходимости анализа
смысла предложения в его целостности, а следовательно, обращение к
вещественному содержанию предложения, составляет характерную черту
современной науки, противопоставляющую её науке прошлого. Задача этой
области науки – выявление типов смысловой организации предложения.
1.2. Семантический аспект изучения предложения
Развитие семантического синтаксиса предложения связано с учением о
значении языковых единиц, которое во второй половине XX в. развивается так
активно, что даёт основание говорить о “семантическом взрыве” в лингвистике.
Для современной семасиологии характерны некоторые общие черты, которые
проявляются и в учении о значении слов, и в учении о значении предложения.
Важнейшая из них - глобальный подход к значению без ограничивающего
стремления отделить в нём грамматическое от лексического и заниматься тем и
другим по отдельности, рассматривая их как принципиально разные типы
значения, сосуществующие в содержании значимой единицы языка.
На этой основе происходит сближение учения о лексической семантике и
семантического синтаксиса. В лексикологии это проявляется в том, что при
изучении значения слова привлекаются лексико-синтаксические преобразования
предложений, включающих это слово. А в семантическом ситаксисе это
проявляется в том, что при изучении значения предложения привлекается
лексическая семантика входящих в предложение слов, прежде всего тех,
которые составляют его предикативный центр. Таким образом, изучение
смысловой или семантической организации предложения в современной науке
ведётся и со стороны лексикологии (лексической семантики), и с позиций
собственно семантического синтаксиса.
Для сближения синтаксиса и лексикологии найдены теоретические
основания. Анализ семантики предложения выдвинул положение о том, что в

одном из своих аспектов предложение, подобно слову, является номинативной
единицей. В теории словосочетаний структура предложения Девочка выменяла у
мальчика грушу на пирожное представляется как соединение ряда
7
номинативных единиц - слов и словосочетаний девочка
,
выменяла грушу
,
выменяла у мальчика
,
выменяла на пирожное. В семантическом синтаксисе всё
приведённое предложение рассматривается как обозначение события, участники
которого (предметные понятия, актанты) вовлечены в действие. Различие между
словом и предложением в номинативном плане усматривается в том, что
предложение - сложный, полный знак, непосредственно соотнесенный с
событием, ситуацией, слово же – знак частичный, соотносимый с ситуацией
только при включении его в предложение.
Всякое предложение отражает, давая ему название, какой-то фрагмент
действительности, некое “положение дел”.
Для описания объективного содержания предложения в современных
исследованиях используются разные понятия. Направление семантического
синтаксиса, ориетированное на обращение к структуре события, ситуации как
денотата предложения, выдвинуло понятие пропозиции, заимствованное из
логики, где им обозначалось то общее, что существует между предложением и
его возможными перефразировками в пределах данного языка, а также его
переводами на другие языки. “Пропозиция понимается как модель называемого
предложением “положения дел”, как объективное содержание предложения,
рассмотренное в отвлечении от всех сопровождающих его субъективных
значений и от тех особенностей, какие придает ему та или иная формальная
организация предложения”. [Белошапкова, 10, с.686].

Структуру пропозиции определяет предикат, который несёт в себе
существо “положение дел” – признак предмета или отношение между
предметами; он указывает определённые места для предметов-участников
“положения дел” (актантов), определяет их количество и роли. При
классификации пропозиций учитывают два взаимосвязанных признака: 1)
семантическая природа предиката; 2) количество актантов при нём и их роли. В
связи с этим оказываются актуальными исследования лексической семантики
слов предикатного типа, выделение семантических признаков классов
существительных, т.е. “семантических маркеров” (одушевлённость ∼
неодушевлённость, конкретность ∼ абстрактность и т.п.), которые существенны
для определения ролей актантов, а также исследования семантики падежных
форм существительных, помогающие установлению ролей актантов при
многоместных предикатах.
Предикаты могут быть нульместными, одноместными и многоместными
(двухместными, трёхместными и четырёхместными); ср.: Холодает; Река
8
замёрзла; Профессор руководит аспирантами; Он подарил другу рюкзак; Они
перенесли сундук из дома в сарай. Их валентные свойства связаны с
семантическими, определяются ими. Так, предикаты состояния и
характеристики лица, животного или предмета (неактивные) одноместны. Их
единственный актант всегда имеет значение субъекта состояния: Он
тревожится (тревожен
,
в тревоге); У него накипело на сердце; Ему холодно.
Предикаты, называющие состояние окружающей среды, нульместны, т.е. не
прогнозируют актантов: Светает; Заря; Морозно; Идёт дождь. Предикаты
активного действия, не направленные на изменение ситуации, в которой они
протекают: Дети бегают; Все работают – в этом случае они одноместны а
могут обозначать события, т.е. действия, направленные на изменение ситуации,
предполагающие “исходное” и “завершающее” её состояние: Художник

нарисовал картину; Мы сажали капусту; Я взял у соседа книгу – в этом случае
они многоместны. Количество мест также зависит от семантики предиката,
равно как и от роли актантов. Так, предикаты со значением давания ∼ получения
трёхместны, они предполагают производителя действия (агенса), предмет
передачи (объект, или пациенс) и адресата действия: Сосед дал мне книгу.
Пропозиция, оформленная как предикативная конструкция и
одновременно снабженная всеми другими необходимыми субъективными
значениями, сопровождающими предикативность, - это предложение. Так как
пропозиция не включает в себя тех интерпретационных значений, стилизующих
объективное содержание предложения, какие идут от его формальной
организации, то одна и та же пропозиция может быть оформлена
предложениями нескольких формальных образцов. Так, пропозиция с
одноместным или двухместным предикатом, имеющим значение активного
целенаправленного действия, могут быть выражены предикативной
конструкцией одного из четырёх образцов: N
1
V
f
, V
p13
, Inf, Cop
f
N
1
. Ср.: Здесь он
работает . – Здесь работают. – Здесь ему работать. – Здесь у него работа;
Утром он разносит газеты. – Утром разносят газеты. Утром ему разносить
газеты. – Утром у него разноска газет. Пропозиции с одноместным предикатом
характеризующей семантики могут быть оформлены по схемам N
1

Cop
f
Adj
f/1/5
,
N
1
Cop
f
N
1/5
, N
1
V
f
; ср.: Он лжёт. – Он лживый. – Он лгун; Он хромой. – Он
хромает; Он добрый. – Он добряк.
Пропозиция может быть оформлена непредикативной конструкцией:
деепричастной, инфинитивной, причастной, адъективной или субстантивной.
Оформление пропозиции непредикативной конструкцией является вторичным
9
способом её выражения. Такая пропозиция не может составить предложения,
она сливается с другой пропозицией, получающей предикативное оформление, и
включается в образующееся на основе этой пропозиции предложение, осложняя
тем самым его смысловую организацию. В результате возникает асимметрия
между смысловой и формальной организацией предложения: простое по
грамматическому оформлению предложение приобретает сложное объективное
содержание (в нём выражаются две или более пропозиции), оно несёт в себе
свойства монопредикативности и полипропозитивности.
Так, в предложении Помолчав

,
рассказчик заговорил снова выражаются
две пропозиции с одноместными предикатами и с одним общим для них
актантом (рассказчик), который в обеих пропозициях выполняет одну и ту же
роль агенса. В предложении Все уговаривали её петь выражены две пропозиции,
одна из которых двухместная (она выражена предикативной конструкцией –
инфинитивом) причём обозначенный местоимением она второй актант первой
пропозиции (объект, пациенс) является и актантом второй (в ней он выступает
как агенс).
В вышеизложенном мы рассмотрели формальное и смысловое
(семантическое) устройство русского предложения. Однако для правильного
употребления предложений недостаточно знать только их формальную и
смысловую структуру. Наряду с ней в предложении существует его
коммуникативное устройство.
1.3. Коммуникативный аспект изучения предложения
Предложение, рассматриваемое со стороны его коммуникативной
организации, принято называть высказыванием. В качестве высказывания
предложение, во-первых, квалифицируется как отдельная коммуникативная
единица в устной речи определёнными интонационными знаками (интонация
законченности), а в письменной речи – отделяющими знаками (точка,
вопросительный или восклицательный знаки); во-вторых, в нём становится
возможно актуальное членение – смысловое членение, существенное для
данного контекста или ситуации. Актуальное членение предложения
соответствует коммуникативному заданию: заключенная в нём вещественная
информация преобразуется в актуальную, что достигается определённой
иерархизацией смысла предложения и выражается тем, что в предложении
закрепляется тот или иной порядок слов и место фразового ударения
(интонационного центра). Учение об актуальном членении предложения создано
чешким учёным В.Матезиусом в 20-30-е гг. ХХв. [Матезиус, 32, с.237].
10

Первым высказал мысль о существовании закономерностей формирования
предложения, связанных с его коммуникативной функцией в речи, французский
учёный А. Вейль в 1844г. в книге о порядке слов в древних языках в сравнении с
порядком слов в современных языках. В конце ХIХ в. эта мысль получила
психологическую интерпретацию: были введены понятия “психологическое
сказуемое” и “психологическое подлежащее”. В российском языкознании эту
идею выразил Ф.Ф.Фортунатов. [Фортунатов, 45].
Учение об актуальном членении было значительным шагом в
исследовании организации предложения. В. Матезиус сделал открытие, показав,
что явление, в котором видели психологическую природу, в действительности
есть явление лингвистическое. Он определил основные понятия учения об
актуальном членении предложения и ввёл новые, не имеющие психологической
окраски термины: “высказывание”, “актуальное членение” и др. Идея
актуального членения предложения получила широкое распространение в
мировой лингвистике.
В процессе коммуникации (общения людей) и вытекает из требований
(потребностей) мы сообщаем собеседнику то, что он хочет знать, или то, что, с
нашей точки зрения, ему необходимо знать. Информативное требование,
возникающее в процессе коммуникации, называется коммуникативным
заданием.
В каждом случае в предложении сообщается информация, важная и
нужная для данного момента общения, т.е. актуальная информация.
Таким образом, при актуализации содержания предложения происходит
членение (деление) его на две части – коммуникативно более значимую
(актуальную) и менее значимую (исходную). Деление содержания предложения
на части разной коммуникативной значимости называется актуальным
членением предложения.
Актуальное членение предложения бинарно. В соответствии со своим
коммуникативным заданием предложение членится на тему и рему. Определяя
тему, исследователи отмечают три её признака: 1) тема – “исходный пункт

высказывания”, “отправная точка для передачи актуальной информации”; 2) она
актуально менее значима, чем рема; 3) это часть предложения, которая обычно
дана, известна, предопределена предшествующим контекстом, является
носительницей “данного”, элементом, соединяющим высказывание с
предшествующим текстом. Соответственно при определении ремы отмечается:
1) она содержит “то, что сообщается о теме”; 2) она актуально более значима,
11
чем тема, в соотнесении её с темой выражается актуальная информация; она
“заключает в себе основное содержание сообщения и является
коммуникативным центром высказывания”; 3) она обычно является
носительницей “нового” [Белошапкова, 10]. Например, в данных предложениях
тема предшествует реме (граница актуального членения показана чертой): Море
/ – смеялось (М.Горький); Осина эта / – была мастерской дятла (П.Проскурин);
К полудню / опять парило… Перед закатом / становилось ясно (А.Бунин); На
пароходе / уже давно тишина. Тихо / и на рейде (А.Бунин.). В следующих
предложениях рема предшествует теме: Стала ярче / бесконечная россыпь звёзд
(И.Андроников); Плачет и убивается / Катерина (Н.Гоголь).
Предложение не может быть без ремы, составляющей его
коммуникативный центр. Наличие же темы в нём не обязательно. Тематическая
часть высказывания может не быть эксплицитно выраженной, если она, являясь
носительницей “данного”, известна из контекста. Это наблюдается в неполных
предложениях: Пароход отвалил поздней ночью. Долго прокашливался и гудел
,
дрожа всем корпусом (К.Паустовский).
Возможны предложения с нулевой темой, весь состав которых образует
рему: они сообщают о событии, не выделяя исходного пункта сообщения. Такие
высказывания называют нерасчлененными: Пришла весна; Раздался звонок;
Повеяло теплой сыростью; Гуляет ветер
,
порхает снег. Идут двенадцать

человек (А.Блок); Били часы. Кричал радиоприёмник. Наступало утро
(А.Гайдар).
Итак, можно утверждать, что у предложения есть своя формальная
организация, которая не зависит от окружения предложения в речи:
предложение сохраняет своё устройство в любых условиях функционирования.
Вместе с тем у предложения есть и коммуникативная организация, которая
зависит от окружения предложения в речи.
1.4. Прагматический подход к изучению предложения
В современных лингвистических исследованиях проявляется большой
интерес к языковым средствам, служащим для выражения различных
коммуникативных интенций говорящего. Язык является не только оружием
мысли и чувства народа (Гумбольдт), но и мощным инструментом воздействия.
Следовательно, очень важно изучать не только структуру грамматической и
лексической единицы и её значения в языковой системе, но в то же время надо
принимать во внимание социолингвистический и прагматический контексты,
12
определяющие её функционирование в коммуникации. Выбор языковых единиц
является одним из центральных понятий в прагматике.
Описание дискурса с конкретным интенциональным смыслом – это одна
из задач, которые на современном этапе развития лингвистики актуальны с
позиции теории текста, анализа дискурса, теории речевых актов,
прагмалингвистики.
В работах, выполненных в русле коммуникативно-прагматического
изучения речевого общения, акцент смещается с внутренней структуры языка на
его функционирование в дискурсе того или иного типа, в том или ином
социальном или личностном контексте. Прагмалингвистика пытается объяснить
процесс производства и восприятия речи, всесторонне исследовать единицу
общения – речевой акт с позиции говорящего и его адресата. И в качестве
универсального объяснительного принципа прагмалингвистика обращается к
идее деятельности. В прагмалингвистических исследованиях уже был дан

список речевых интенций в русском языке, мотивирующих те или иные речевые
акты говорящего, была проведена классификация речевых интенций по их типам
и классам, и можно сказать, что складывается целое направление, связанное с
изучением интенциональных смыслов.
Интерес современных исследователей к понятиям “речевой акт” и
“речевая интенция” не случаен: это одни из центральных понятий в теории
прагмалингвистики. Как известно, в структуре речевого акта (РА) выделяют 3
фазы: локутивный акт, собственно акт произнесения, показывающий отношение
между содержанием высказывания и картиной мира, иллокутивный акт,
демонстрирующий, каково именно коммуникативное намерение говорящего при
произнесении данного высказывания, перлокутивный акт, представляющий
собой результат речевого воздействия на чувства, мысли и действия адресата
речи.
Понятие речевой интенции говорящего связывается с названием
некоторой актуальной ситуации действительности по её смысловой доминанте,
вербально выраженной чаще всего глаголом – предикатом в определённой
речевой ситуации: мотивы говорящего могут быть различны. Его целью может
быть сообщение, вопрос или побуждение (Ваня помогает Пете; Ваня помогает
Пете?; Ваня
,
помоги Пете!), он может выразить своё отношение к этому факту
(Ваня помогает Пете? - удивление; Ваня помогает Пете! – одобрение и т.д.). С
другой стороны, и сообщение, и вопрос могут реализоваться в высказываниях,
разных по информативным намерениям говорящего по логико-смысловой
13
функции (Ваня очень добрый и отзывчивый. Он помогает Пете – сообщение,
характеризующее Ваню; Ваня помогает Пете
,
Ваня помогает ПÐте –
сообщение с индентифицирующим значением: тот, кто помогает, или кому

помогают – это Ваня и Петя; Ваня помог¸ет Пете – сообщение, в котором
подтверждается наличие помощи Пете со стороны Вани). Указанная пропозиция
(Кто кому помогает) получает в высказывании разную концептуальную
проекцию.
К понятию речевой интенции обращаются при выделении в смысле
языковой единицы некоторой понятийной категории (универсальной для разных
языков) - безотносительно к конкретному речевому акту. Здесь речь идёт о
наборе разноуровневых средств, которые могут служить для выражения данной
понятийной категории. Формулировки в этом случае обычно очень общи: Как
охарактеризовать предмет; Как оценить предмет; Выражение места, времени,
цели, уступки, аспектуальности; Как выразить сравнение; Выражение
количественного или качественного изменения, применения, использования
чего-л.; Обозначение содействия и противодействия, состава вещества или
предмета; Выражение процесса соединения, разъединения, замены, компенсации
и т.п.
Понятие речевой интенции используется для назначения целеустановки
речевого акта, - безотносительно к информативному содержанию высказывания,
его пропозиции. Напр.: Как выразить удивление, согласие, симпатию,
антипатию, предложение, просьбу, поощрение, одобрение, угрозу, недовольство,
жалобу, как утешить, уговорить, убедить кого-л., как надо здороваться,
прощаться, благодарить и т.п.
Понятие речевой интенции связывается со стимулом к конкретному
речевому действию: указывается и коммуникативное намерение говорящего, и
его информационное намерение, и пропозитивное содержание высказывания. В
формулировке интенции иногда “подсказывается” структурно-семантический
тип высказывания (а), а иногда нет (б). Сравните: (а) Как спросить
,
кто что
читает; Как узнать
,

где ещё можно купить нужную вещь; Как сказать
,
что
вы ошиблись
,
а узнать
,
имеется ли в наличии нужная вещь; Как сообщить о
слабом владении русским языком и т.п.
Итак, прагматический подход предполагает учёт того значимого
компонента языковых единиц, который связан с человеком, использующим язык
как орудие общения и делающим свой выбор для достижения поставленных
14
целей при ориентации в ситуации в целом, в социальных признаках адресата и
т.д.
1.5. Взаимосвязь аспектов изучения простого предложения
Дифференциация аспектов изучения синтаксического строя языка
позволила осознать и глубоко изучить разные его стороны и наглядно показала
ограниченность подхода в рамках одного аспекта к такому многоаспектному
явлению, как язык и его синтаксические единицы, сочетание свойств которых
представляет собой не механическое сцепление элементов, а органический
сплав, где трудно отграничить одно свойство от другого. Известный русский
лингвист и методист Л.В.Щерба писал: “…в языке вообще, а тем более в
литературном языке, являющемся сложной системой, все настолько связано, что
ничего нельзя затронуть, не приводя в движение целого ряда других колесиков”
[Щерба, 47, с.126-127].
Этим теснейшим сплавом сторон и свойств синтаксических единиц
объясняется непоследовательность отдельных концепций. Так, логический
(лингвофилософский) аспект нередко растворяется в конструктивном или
коммуникативном.

Трудности, связанные с чёткой дифференциацией аспектов при
исследовании синтаксических единиц, обусловлены объективными факторами, а
именно: теснейшей связью разных сторон самого языка, самих синтаксических
единиц. Поэтому одни и те же грамматические и лексико-грамматические
средства обслуживают разные аспекты. Пожалуй, можно говорить о том, что
главной функцией порядка слов является выделение коммуникативного центра
высказывания, но очевидно и то, что порядок слов обслуживает и
семантический, и структурный, и другие аспекты, выступая как “слуга”
нескольких господ.
После дифференциации аспектов в синтаксической науке наступил этап
их интеграции, так как целостное представление о характере синтаксических
единиц, и в частности предложения, может дать лишь объединение их
разноаспектных характеристик.
Интеграция разноаспектных свойств предложения характерна для
структурно-семантического направления в современной синтаксической науке.
Специфической особенностью структурно-семантического направления является
многоаспектное изучение и описание синтаксических единиц, в частности
предложения.
15
Формальная организация предложения в известных границах определяет
его значение, тип информативного содержания - его смысловую организацию.
Так, в предложениях Иван Иванович приехал (нераспространённое) и Наш Иван
Иванович вчера приехал из Киева (распространённое), не смотря на различие в
объёме информации, содержится одно и то же обобщённое значение:
производителю действия (агенсу) приписывается активное целенаправленное
действие. На формирование этого значения влияет формальная организация
предложения: соединение в его составе именно данных форм – формы
именительного падежа существительного и спрягаемой формы глагола
действительного залога.
Связь смысловой организации предложения с формальной осложнена тем,

что в смысловой организации активно участвует лексическое наполнение
предложения. Так, в нашем примере значение агенса у подлежащего и активного
целенаправленного действия у сказуемого поддерживается лексическим
наполнением: существительное обозначает лицо, глагол – сознательное действие
(ср. другое значение у предложений с той же формальной организацией но
принципиально иным лексическим наполнением: Идёт дождь. Пришла трудная
пора)
Мы придерживаемся точки зрения, что предложение должно быть
рассмотрено как многоаспектное явление, как комплекс нескольких
взаимосвязанных (хотя и относительно независимых) систем. Освещение
предложений в разных аспектах: формальном, семантическом,
коммуникативном и прагматическом даёт нам целостное представление о месте,
функции, о принципах деления предложений.
2. Вопросительные предложения в системе простых предложений
В истории языковедения и в современной лингвистике вопросительные
высказывания занимают особое место. О месте вопросительных предложений в
системе русских предложений существуют различные мнения, разные деления
по разным принципам.
2.1. Представители логического синтаксиса (Ф.Беккер, Ф.Буслаев)
рассматривали предложение как языковое суждение, поэтому коммуникативные
типы высказываний они втискивали в одну схему предложения. В частности,
анализировались только те предложения, которые передавали суждения
(повествовательные), все другие (вопросительные, побудительные) оставались
без внимания. Тем не менее, как отмечает Ю. Ванников, мышление
осуществляется не только в форме суждения. Логические категории вопроса и
16
побуждения в своих главных структурных чертах также базируются на модели
суждения. Таким образом, суждения, вопрос и побуждения составляют
логическую базу предложения.
2.2. Любое множество предложений можно поделить на

повествовательные, вопросительные, побудительные и оптативные, и при
этом пересекающихся классов не образуется. Но с точки зрения принятых в
русской науке исходных положений классы выделяются не на одном основании.
Повествовательные, побудительные и оптативные предложения противостоят
друг другу как разные модальные типы предложений: повествовательные имеют
реальную модальность или модальность предположительности, побудительные –
модальность побуждения, оптативные – модальность желательности.
Вопросительные же предложения противостоят остальным не как модальный
тип. В этом отношении они вполне идентичны повествовательным
предложениям, подобно последним имеют значение реального факта: Кто
пришёл? Когда уходит поезд? или предположительности: А ты поступил бы
так?
предложения
повествовательные вопросительные побудительные оптативные
2.3. Деление предложений по целеустановке появилось с самого
зарождения учения о синтаксическом строе русского языка. Однако границы и
характер понимания целеустановки и соответственно состав выделяемых по
этому принципу классов предложений в истории науки менялись. Как
различающиеся целеустановкой типы предложений сначала рассматривались
повествовательные, вопросительные и восклицательные предложения.

предложения
повествовательные вопросительные восклицательные

17
Затем эта оппозиция строилась так:
предложения
повествовательные вопросительные побудительные
2.4. По принципу коммуникативной установки в “АГ-80” все
предложения делятся на невопросительные и вопросительные [АГ-80, 40, с.88].

Невопросительные предложения содержат сообщения, то есть говорящий
владеет определённой информацией, рассказывает о чём-то реальное или
ирреальное, выражает своё желание, требует или просит. Традиционно группу
невопросительных предложений составляют повествовательные, побудительные
предложения. Вопросительные структуры в своей первичной функции содержат
запрос, поиск информации или сообщения: говорящий информирует о том, что
он хочет узнать. Именно поэтому деление предложения за целеустремленностью
воспринимается как оппозиция за признаком вопросительности/
невопросительности.
предложения
вопросительные невопросительные
повествовательные побудительные
Мы приняли вышеназванную классификацию простых предложений,
данную в “АГ-80”.
3. Основания для классификации вопросительных предложений
Вопросительные предложения представляют собой большой и
неоднородный по формальной устроенности, семантике и коммуникативным
функциям класс предложений, которые, в свою очередь, также
классифицируются по разным основаниям. Рассмотрим основные основания:
3.1. По способу запроса неизвестного различают уточняющие и
восполняющие вопросы. Вопросы, в которых информацию требуется уточнить,
называются уточняющими, закрытыми или “ли” – вопросами. Закрытыми
они называются, потому что по своей форме предполагают ограниченное
18
количество ответов. “Ли” – вопросами – из-за наличия, как правильно, в
вопросительном предложении частицы “ли”. Иногда частицы “ли” может и не
быть, например “Ты придёшь завтра на тренировку”?
Вопросы, в которых выражено требование дать новую информацию,
называются восполняющими, открытыми или “что” – вопросами. Они
называются открытыми, так как множество ответов здесь самим вопросам не

ограничено, а “что” – вопросами их называют потому, что оператор вопроса
выражен вопросительными местоимениями типа “Что?”, “Когда?” “Почему?”
“Где?” и т.д.
Типы вопросов Примеры
1, Уточняющие “Верно ли
,
что в Тюменском университете работает
около 2 тысяч преподавателей?”
2, Восполняющие “Какие автономные округа включает в себя Тюменская
область?”
3.2. По формальной устроенности, а именно по характеру средств
выражения вопросительности, различаются предложения, в которых
вопросительность выражается: 1) специальными словами – вопросительными
местоимениями или вопросительными частицами (ли, не ли, разве, неужели,
или, что, что
;
как и др.), 2) интонацией. [См. Белошапкова, 10, с.625].
Типы вопросительных предложений Примеры
1, Предложения со специальными словами Разве вам жалованья не хватает?
2, Предложения с интонацией Вы бы
3
ли там?
3.3. По типу вопроса и предполагаемого ответа вопросительные
предложения делят на общевопросительные и частновопросительные.
[Белошапкова, 10, с.625]. Первые допускают в качестве ответа подтверждение
(Да) или отрицание (Нет). Вторые не допускают таких ответов, а требуют
сообщения в ответе какой-то новой информации. Деление на
общевопросительные и частновопросительные предложения соответствует
делению по формальному принципу: во первых вопросительность выражается
частицами или интонацией, во вторых – вопросительными местоимениями.

Общевопросительные предложения называют ещё неместоименными, а
частновопросительные – местоименными.
19
Типы вопросительных предложений Примеры
1, Общевопросительные Не уехал ли Иван Иванович?
2, Частновопросительные Куда уехал Иван Иванович?
3.4. По значению, характеру коммуникативного задания
вопросительные предложения делятся на следующие разряды [Валгина, 13, с.
316-317]:
Типы вопросительных
предложений
Примеры
Собственно вопросительные Вы сделали работу?Он уже пришёл?
Вопросительно-утвердительные Так вы едете? Это уже решено?
Вопросительно-отрицательные Что же вам тут может нравиться?
Вопросительно-побудительные Итак
,
может быть
,
продолжим наше
занятие? Займемся сначала подготовкой?
вопросительно-риторические Знаете ли вы украинскую ночь? О
,
вы не
знаете украинской ночи!
3.5. По характеру коммуникативных заданий и заключённой в них
актуальной информации все вопросы делятся на четыре типа. Классификация
предложена Ш. Балли [Балли, 5, с.47-48]:
1) полный диктальный вопрос (Что случилось?; В чём дело?)
предполагает незнание спрашивающим события в целом и направлен ко всему

содержанию ответного высказывания;
2) частичный диктальный вопрос (Кто вышел?) предполагает незнание
частного аспекта события и направлен к части заключенной в ответном
высказывании информации;
3) полный модальный вопрос (Павел здесь?) предполагает, что известно
событие в целом, но неизвестно, соответствует ли оно действительности; вопрос
выражает сомнение в реальности события и имеет целью установить
правильность или неправильность имеющейся информации;
4) частичный модальный вопрос (В школу ли пошёл Павел?) выражает
сомнение в частном аспекте события.
Мы разделяем точку зрения авторов “АГ-80”. В нашей работе
вопросительные предложения, выполняющие вторичные функции, будут
освещены в разделе “Прагматический аспект вопросительных предложений”.
20
4. Косвенные речевые акты
В естественном языке вопрос выступает чаще всего в виде
вопросительного предложения, хотя не всякое вопросительное предложение
является вопросом. В современных лингвистических исследованиях проявляется
большой интерес к прагматическим функциям вопросительных конструкций.
Специфика рассматриваемых конструкций заключается в несовпадении плана
выражения и плана содержания. Не существует однозначного соотношения
между формой и содержанием речевого акта, т.е. одна и та же лингвистическая
форма может выражать различные коммуникативные интенции, и, наоборот,
чтобы выразить какую-либо интенцию, существует огромное множество
лингвистических средств. Таким образом, в языке существует множество
конструкций для выражения не значения, предусмотренного системой языка, а
вторичного значения, которое проявляется в процессе коммуникации. Речевые
акты, выраженные с помощью таких конструкций, называются косвенными
речевыми актами. Они выражают разнообразные модально-экспрессивные
значения – вежливого побуждения: Не скажете ли несколько слов? Не могли бы

вы зайти за мной?; эмоционально окрашенной констатации факта: А
,
так вы не
уехали?; риторического утверждения или отрицания: Вы знаете Ивана
Ивановича? – Кто же не знает Ивана Ивановича?; Как укутали ребёнка! Кто
же так одевает детей? и др.
ВЫВОДЫ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
Описание языковых единиц и их представление в целях преподавания
русского языка в последнее время существенно изменилось. Это изменение
связано, с тем, что бурно развивается сама лингвистическая теория и наука о
русском языке.
Современное состояние учения о предложении в российской лингвистике
характеризуется многообразием подходов. В изучении и описании предложений
в целом, и вопросительных предложений, в частности, наблюдаются
взаимосвязанные и взаимообусловленные тенденции. Предложение - явление
сложное, организация его имеет стороны - формальную, смысловую,
коммуникативную и прагматическую. После дифференциации аспектов в
синтаксической науке наступил этап их интеграции, так как целостное
представление о характере синтаксических единиц, в частности, предложения,
может дать лишь объединение их разноаспектных характеристик.
21
Вопросительные предложения занимают особое место в системе простых
предложений. Все предложения делятся на вопросительные и невопросительные
предложения, последние включают повествовательные и побудительные.
По целеустановке вопросительные предложения классифицируются на
основе первичных функций (поиск информации) и вторичных функций
(передача, непосредственное сообщение о чём-л.).
Вышеназванные идеи служат нашей основной теоретической концепцией
для дальнейшего многостороннего описания русских вопросительных
предложений.

ГЛАВА II
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
22
Во второй главе освещаются такие проблемы: 1) краткий обзор определений
вопросительных предложений; 2) общая характеристика вопросительных
предложений; 3) формальная организация вопросительных предложений; 4)
коммуникативная организация вопросительных предложений; 5) семантика
вопросительных предложений; 6) прагматический аспект вопросительных
предложений.
1. Краткий обзор определений вопросительных предложений
В действительности общепринятого понятия о вопросительных
предложениях в русском языке не существует.
По мнению Н.С.Валгиной, вопросительными называются те, имеющие
своей целью побудить собеседника высказать мысль, интересующую
говорящего: Кто это сделал?; Зачем это ему понадобилось? [Валгина, 12, с.316]
На взгляд С.Маршака, вопросительными называют предложения, которые
содержат в себе вопрос, например: Кто стучится в дверь ко мне с толстой
сумкой на ремне?
А.М.Земский, С.Е.Крючков, М.В.Светлаев определил, что вопросительные
предложения или побуждают собеседника высказать что-л., или же требуют от
него подтверждения или отрицания того, что высказано говорящим. Напр.: Так
вы едете? Это уже решено?; Вы больше не знаете о нём?
Д.Э.Розенталь считает, что вопросительные предложения заключают в
себе вопрос о чём-л. неизвестном говорящему: Далеко ли вы отсюда живёте?;
Разве самая скорбная в мире музыка не даёт счастья? [Розенталь, 39, с. 296]
В.В.Бабайцева отметила, что вопросительные предложения заключают в
себе вопрос, предполагающий обязательный ответ: Приходилось ли видеть
колючие кусты можжевельника
,
приятно пахнущие смолою? (И. Соколов –

Микитов) [Бабайцева, 4, с.423]
Мы принимаем определение вопросительных предложений, данное в “АГ-
80”, которое будет изложено в следующем разделе [АГ-80, 40, с.386].
2. Общая характеристика вопросительных предложений
С точки зрения цели (или установки) сообщения (коммуникативного
задания) все предложения распределяются по двум большим классам:
предложения невопросительные и вопросительные. Различие этих двух классов
состоит в том, что невопросительные предложения заключают в себе то или
иное сообщение, направленное к тому (тем), к кому обращена речь; говорящий
(или пишущий) обладает информацией и передаёт её другому (другим): он
23
повествует о чём-то как о реальном или ирреальном, выражает своё желание,
требует или просит. Вопросительные предложения в своей первичной функции
заключают в себе поиск сообщения: говорящий информирует о том, что он хочет
получить информацию от другого (других). Вопросительные предложения или
имеют свои собственные грамматические образцы, или строятся по образцам
невопросительных предложений, выражая вопросительность интонацией,
обычно в сочетании с определённым словопорядком и специальными частицами.
“Вопросительными называются предложения, в которых специальными
языковыми средствами выражается стремление говорящего узнать что-л. или
удостовериться в чём-л.” [АГ-80, 39, с.386]. Вопросительные предложения,
таким образом, информируют о том, что хочет узнать говорящий. Характер
искомых сведений может быть самым различным: это могут быть сведения о
деятеле (Кто здесь сейчас разговаривал?), о месте действия (Ты была на
пристани?), о цели (Зачем это ему понадобилось?), о ситуации в целом (Что-
нибудь я забыл?; Есть у тебя время?)
С точки зрения характера ожидаемого ответа вопросительные
предложения неоднородны: ответ может подтверждать или отрицать истинность
чего-л. (Завтра можете ко мне прийти? ответ: – Да или – Нет), либо сообщать
новые сведения о чём-л. (Кто это? – ожидается ответ, содержащий новое

сообщение, новые сведения).
Вопросительные предложения часто имеют субъективно-модальную
окраску. В них может выражаться предположение (Опять будем встречать
кого-н?), неуверенность (Вы как будто змеям сочувствуете? (М.Пришвин)) и
другие значения. По отношению к субъективно-модальным значениям
вопросительные предложения проявляют избирательность: одни такие значения
возможны во всех типах вопросительных предложений, другие – только в
некоторых из них.
Вопрос может совмещаться также с теми значениями, которые обычно
выражаются невопросительными предложениями. Так, вопрос Ведь ты домой
идёшь? содержит элемент утверждения; вопрос Молока не продашь ли
,
хозяюшка? содержит просьбу; вопрос Почему бы не вспоминать почаще об
этом опыте? (газета) содержит совет.
Благодаря направленности на получение информации, вопросительные
предложения выступают как первый компонент сочетания реплик,
предназначенного для обмена информацией в диалоге. Во внутренней речи, в
размышлениях вопрос может быть не ориентирован на получение
24
непосредственного ответа: “Что в ней происходит? Как она думает? Как она
чувствует?…” – спрашивал себя Нехлюдов и никак не мог ответить себе
(Л.Толстой).
В выражении вопросительности главная роль принадлежит интонации,
вопросительным частицам ли, не…ли, что, что же, как, что ли, разве,
неужели, что если, а, да, правда, не правда ли, так, так ведь, не так ли,
верно, вопросительным местоименным словам кто, что, какой, каков, чей,
который, сколько, как, где, куда, откуда, когда, почему, отчего, зачем,
насколько. С помощью этих средств любое невопросительное предложение
может стать вопросом или переспросом.
Вопрос может быть выражен синтаксически самостоятельным

предложением (Показывал он вам новые материалы?); предложением,
входящим в состав сложного (Наш порядок вам не нравится
,
это мы видим
,
чувствуем… а какой свой порядок вы придумали? (М.Горький)); бессоюзным
введением (А у нас подсолнух – видела? – два листочка раскрыл
,
а больше не
может. (Н.Панова)).
Интонация, вопросительные частицы, местоимённые вопросительные
слова или оформляют вопросительное предложение в целом
(общевопросительная функция) или выделяют то слово, которое называет
предмет вопроса (частно-вопросительная функция: Вы командуете этим
отрядом?; Этим ли отрядом вы командуете?; Не обман ли это?).
Вопросительные предложения имеют разные функции (назначения),
Универсальная и важнейшая функция вопросительных предложений – это поиск
сообщения; и это есть информация о чём-то. Кроме того, вопросительным
предложениям свойственна также номинативная функция (функция
именования). Она обнаруживается в названиях, заголовках “Есть ли на Марсе
жизнь?” (заголовка статьи); “Что делать” (название романа).
3. Формальная организация вопросительных предложений
Изучение структуры вопросительных предложений объясняется
традиционным вниманием к форме, к строению синтаксических единиц. И если
в науке о языке по отношению к структурному аспекту наблюдались «приливы»
и «отливы», то для практики преподавания русского языка характерен
постоянный интерес к формальной стороне синтаксических единиц.
По формальному строению, а именно по характеру средств выражения
вопросительности вопросительные предложения или совпадают с
25

×