Tải bản đầy đủ (.pdf) (40 trang)

STUDENTS BOOK bien dich 1

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (275.19 KB, 40 trang )

DUY TAN UNIVERSITY
FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT
*********

TRANSLATION 1
For English Majors

January, 2014


MỤC LỤC
Nội dung

Trang

1. Bảng phân bố giờ giảng………………………………..…………………..4
2. Phương pháp giảng dạy và tài liệu tham khảo……………………………..5
3. Unit 1: Translation of simple sentences with complex predicates …..........5
4. Unit 2: Translation of simple sentences with expanded subjects ……........8
5. Unit 3: Translation of sentences with verbals ………………………........10
6. Unit 4: Translation of English sentences with existence “there”……........12
7. Unit 5: Translation of Vietnamese sentences with “có”.…………………14
8. Unit 6: Translation of conditional sentences……………………………...16
9. Unit 7: Translation of passive sentences in English…………………........18
10. Unit 8: Translation of sentences in Vietnamese with passive meaning….20
11. Unit 9: Translation of sentences with expletive “it”……………………..21
12. Unit 10: Translation of sentences with inverted structure………………..22
13. Unit 11: Translation of compound and complex sentences………………26
14. Unit 12: Translation of short passages……………………………………30
15. Revision…………………………………………………………….….…..41


2


UNIT 1: SIMPLE SENTENCES WITH COMPLEX
PREDICATES
A. OBJECTIVES:
- Analyzing the components of predicates in English and Vietnamese simple sentences.
- Consolidating and improving students’ vocabulary and lexical usage.
- Improving students’ skills of textual analysis and comprehension.

B. CONTENTS:
- Have sts discuss sentence structures in English and Vietnamese.

Parts of a sentence:

Sentence = Subject + Predicate
Predicate = Verb phrase + Completer
Completer = Object/ Complement + (Adverb)

The predicate:
- The verb and verb phrase
- The completer
 The object


The complement

 The adverbial
- Have sts analyze the examples in groups, then check with the whole class.
Ex:


(1) He gave me a variety of gifts on St Valentine’s Day.
(2) Our science correspondent sees this new invention as the answer to many of our
problems.
(3) I don’t really understand what he explains.
(4) He told me who had sent him that letter.
(5) Many people recognize that first aid is terribly needed in any accidents.

3


C. PRACTICE:
Translate into Vietnamese
1.The university awarded scholarships to 43 overseas students, based on their academic
record and the recommendation of their faculties.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
2.Residents of suburbs enjoy good social amenities without the noise and bustle of
living in the town centre.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
3.Materialism is an excessive interest in money and material possessions.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
4.An ambitious person is committed to improving his status at work.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
5.Medical students are usually encouraged to watch operations in the operating theatre,
as part of their training.

……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
6.Since July 1995 Vietnam has been officially recognized as a full member of the
Association of South East Asian Nations, a close economic and political regional
alliance
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
7.Within the Asean forum, Vietnam will be able to air its views on the matters of group
such as regional development, resource management, and intra – group education, etc...
4


……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
8.July 1995 started the countdown to 2OO3, the year ASEAN members Brunei,
Indonesia, Malaysia, the Philippines, Thailand and Singapore have agreed all mutual
trade tariffs must be cut to a maximum five percent.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
9.Is Vietnam ready to play in the same economic league as its more developed
neighbours? The consensus in business circles is that the short term pain will be worth
the long term gain.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………
10.When cheaper and better goods get easier access to the Vietnamese market, profits
for many local companies will fall, predicts one Vietnamese businessman.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………..……………………………….
11.Few small enterprises appear to be making adequate preparations for the effect of
ASEAN, hoping the government will continue to protect them.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………..……………………………….
12.However, the government itself will be among those to suffer from tariff reductions,
as lower duties will cut into State revenues.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
5


13.The supplier, therefore, hereby expressly agrees to promptly disclose all such
inventions, designs or discovers or computer software to A.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………

Translate into English
1.Cuộc đời đại học là thời kì quan trọng trong quá trình phát triển tâm lý con người.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
2.Stress là 1 hiện tượng thường gặp trong cuộc sống hằng ngày.

……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
3.Chính phủ nước Đức đã đồng ý giúp 52 triệu đô la Mĩ nhằm ủng hộ nỗ lực của VN để
xóa bỏ nạn đói, giảm nghèo nàn & trồng rừng.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
4.Dự án đầu tư trong nước đã tăng cả về qui mô & lĩnh vực.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
5.Tỉnh Trà Vinh phía Nam đã đầu tư hơn tỉ đồng để đầu tư xây dựng 2 thư viện, hơn
chục phịng học & 150 trạm thơng tin ở các xã.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
6.Trong 9 tháng qua, giá trị sản xuất công nghiệp ở Hà Nội đã đạt được 511 tỉ đồng
VN, tăng 19,5% so với cùng kì năm ngối.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
6


7.Du lịch là địn bẩy thành cơng cho nhiều nước trong thời kì phát triển kinh tế.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
8.Đà Nẵng có nhiều khu nghỉ mát đạt tiêu chuẩn quốc tế để có thể thu hút thêm du
khách & đáp ứng nhu cầu giải trí của họ.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………
9. Các phương tiện giao thơng hiện nay đã thải ra 1 lượng lớn các khí độc trong đó có
ozon.
……………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….…………………
10. Khoa học – kỹ thuật ngày càng tiến bộ như vũ bão trong mọi lĩnh vực liên quan đến
cuộc sống con người.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………

7


UNIT 2: SIMPLE SENTENCES WITH EXPANDED
SUBJECTS
A. OBJECTIVES:
- Analyze expanded components in the predicates of English and Vietnamese simple
sentences.
- Revising and improving students’ grammatical knowledge of verbals used in
sentences.
- Properly translate English and Vietnamese simple sentences with expanded subjects.

B. CONTENTS:
- Sts work in groups, discuss:
 How a subject of a sentence is expanded.
 How we deal with this kind of sentences?
An expanded subject might be :
 Nominal groups
 Clauses

 Prepositional phrases
 Adverbial phrases

C. PRACTICE:
Translate into Vietnamese
1.The only way to eliminate world terrorism is by united opposition.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………..…………………………………………….
2.Here and there are scattered old newspapers.
………………………………….……………………………………………………..
3.The air in the centre of town was thick with fumes from hundreds of cars in the
traffic jam.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
8


4.Its association with the dynamic economies of ASEAN will also help in Vietnam’s
bid for foreign capital to develop its industry and agriculture bases.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
5.One reason that there were so many diseases was people knew less about hygiene,
even rich people didn’t use to wash much.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
6.The woman I saw in the park was feeding the pigeons.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

7.When cheaper and better goods get easier access to the Vietnamese market, profits
for many local companies will fall
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………..…………………….
8.The recognition of the significance of the concept of cultural landscapes is more
widely accepted around the world in cultural heritage conservation practice.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………..…………………….
9.Ventilation from cooling summer breezes will not only keep your

house cool but

also increase the sweet evaperation from your skin, giving you a sense of comfort.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
……..………………………………………………………………………………….

9


Translate into English
1.Việc lơ là học tập và điểm số thấp trong hai học kỳ liên tục là cái cớ để bố cô cấm cô
tiếp tục ý tưởng theo học ngành biển diễn.
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
2.Những điều anh ta kể với bạn ngày hơm qua có thể khơng đúng.
………………………………………………………………………………………………

………………………………………....……………………………………………………
3.Chúng tơi u nhau, nhưng chúng tơi có lấy nhau hay khơng lại là chuyện khác.
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
4.Một con đập được xây băng qua eo biển sẽ cung cấp điện cho toàn khu vực.
………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………..……………….
5.Viện bảo tàng văn hóa cổ Chăm ở Đà Nẵng đang tiến hành thu thập các di vật lịch sử
và các vật phẩm văn hóa của đồng bào Chăm.
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
6.Ban chỉ đạo phong trào Ánh sang văn hóa của UBND TP HCM đã nhận được 181 triệu
đồng và một số sách ở do các tập thể và cá nhân đóng góp.
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………...……………….
7.Năm nay, thời tiết khắc nghiệt, nắng nóng kéo dài và thị trường biến động đã ảnh
hưởng đến sản xuất và xuất nhập khẩu thủy sản.
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
10


UNIT 3: SENTENCES WITH VERBALS
A. OBJECTIVES:
- Revising and improving students’ grammatical knowledge of verbals used in sentences.
- Knowing the strategies for translation of verbals in English and Vietnamese.
- Properly translating English and Vietnamese sentences with verbals.


B. CONTENTS:
- Sts work in groups, discuss to clarify the terminology verbals
- Have sts analyze examples, then translate them and discuss the strategies they have just
applied when translating the examples.

C. PRACTICE:
Translate into Vietnamese
1. Upbringing is obviously important in forming your attitude to the world.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
2. Imported from Vietnam, this kind of rice is very popular in Japan.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
3. Situated in the heart of England, Stratford–upon–Avon is a town rich in both history
and culture.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
4. Vitamins taken in fruit and vegetables help to give resistance to infection.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
5. Established ten years ago with a modest capital of VND 500 million mobilised from
credit organisations, banks and private investors, Saigon Jewellery Company (SJC)
has shown keen interests in expanding its sale network.
11


…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………….

6. Mobilizing domestic capital is one of the two principle measures any crisis – stricken
country must resort to in order to remain stable.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
7. Australia has been actively promoting its educational sector in Vietnam to exploit
growing demand in the country to obtain higher education in English.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
8. Most of malnourished children suffer from anaemia, rickets and other diseases
associated with vitamin and mineral deficiences.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
9. Ventilation from cooling summer breezes will not only keep your house cool but
also increase the sweet evaporation from your skin, giving you a sense of comfort.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
10. Lowering barriers to ASEAN countries will farce Vietnamese enterprises to compete
on a “level playing field” with producers from more advanced neighbours.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

Translate into English
1. Sử dụng dịch vụ Mobifone là ln đúng vì Mobifone luôn phát triển.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
12



2. Yêu và được yêu là hạnh phúc lớn nhất trong đời.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
3. Cô gái ấy không quen gặp gỡ người lạ.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
4. Nhiều người cảm thấy bối rối khi nói chuyện trước đám đông.
..........................................................................................................................................
................................................................................................................................
5. Hút thuốc gây ra nhiều bệnh về đường hô hấp.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
6. Đi chơi biển vào những ngày cuối tuần quả là điều thú vị.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
7. Ai cũng muốn được người khác yêu mến và tin tưởng.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
8. Nam thích làm luật sư nhưng ba mẹ thuyết phục cậu học ngành kỹ thuật.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
9. Cô ấy đủ lớn để biết những vấn đề của người lớn nhưng còn quá trẻ để xử lý những
vấn đề đó đúng mức.
…………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………….
10. Lái xe vào lúc bạn không tỉnh táo là rất nguy hiểm.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
11. Mọi sinh viên đều đánh giá cao việc có cơ hội sống và học tập ở nước ngoài.

…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
13


12. Ơng ta phàn nàn về việc khơng được thơng báo sớm hơn về buổi họp.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

14


UNIT 4: ENGLISH SENTENCES WITH EXISTENCE
“THERE”
A. OBJECTIVES:
- Revising and improving students’ grammatical knowledge of the
introductory structure with “There is/are”.
- Properly translating English sentences with existence subject “There”.

B. CONTENTS:
- Have sts discuss the difference between HAVE and THERE + BE
- Have sts list down structures with existence THERE
- Have sts analyze examples, then translate them and discuss the strategies they have just
applied when translating the examples.

C. PRACTICE:
Translate into Vietnamese
1. Nowadays, there is more public opposition to using animals for entertainment and
research purposes.
……………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………
2. There weren’t as nearly as many people there as I had expected.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
3. There was such a frightening atmosphere in that house that we had to leave
immediately.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
4. There is no truth in the rumour about the politician and the construction contract.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
5. There is no doubt that a common language used throughout the world would do much
to bring countries closer to each other.
15


……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
6. There were severe criticisms of the proposal for the new motorway.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
7. Now there is also a widespread revulsion against blood sports.
……………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
8. Nowadays, there is more public opposition to using animals for entertainment and
research purposes.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
9. There weren’t as nearly as many people there as I had expected.
……………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………
10. There was such a frightening atmosphere in that house that we had to leave
immediately.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
11. There is no truth in the rumour about the politician and the construction contract.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
12. There is no doubt that a common language used throughout the world would do much
to bring countries closer to each other.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………

16


UNIT 5: VIETNAMESE SENTENCES WITH “CÓ”
A. OBJECTIVES:
- Distinguishing different uses of the word “Có” in Vietnamese.
- Properly translating Vietnamese sentences beginning with the word “Có”.

B. CONTENTS:
- Sts work in groups, suggest some examples, identify the meaning of “CÓ”, then translate
them and discuss the strategies they have just applied when translating the examples.

Có = Owning/ possessing
= Being present/ existing
Compare:
There are five people in my family.
My family has five people


C. PRACTICE:
Translate into English
1. Hàng năm theo ước tính có đến hàng vạn khối thiên thạch lớn bé rơi vào bầu khí quyển
trái đất.
…………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………….
2. Có nhiều khi con người ta ngộ nhận về chính mình để rồi trượt dài trên những cung đường
xa lạ chưa một lần có dấu chân qua.
………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
3. Đừng thờ ơ với những gì ta đang có và cũng đừng q kỳ vọng muốn có tất cả những gì ta
khơng thể có hoặc có q ít khả năng để có.
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
4. Đã từng có q nhiều tội ác chống lại lồi người xảy ra trong lịch sử bi hùng của nhân
loại, bất kể đó là thời bình hay thời chiến.

17


………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
5. Trong một thành phố nhỏ kia tại miền đông nước Áo, đã có một tay lái bn giàu có sống
ở đó với 5 người con gái đẹp nhưng đều khơng muốn có chồng.
………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………….……………
………………………………………………………………………………….…………
6. Nếu viên cảnh sát khơng có phản ứng nhanh thì lúc ấy thế nào cũng có ít nhất một người
trúng phải đạn của tên cướp giả trang có vũ khí.

………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………..………………
……………………………………………………………………………………………..
7. Tất cả mọi người, trừ những kẻ hiếu chiến, đều muốn có một nền hịa bình lâu dài và vững
chắc trên thế giới này để họ có thể an tâm mưu kế sinh nhai cũng như mưu cầu hạnh
phúc.
………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
8. Khơng có vấn đề nào khó giải quyết hơn vấn đề này và cũng khơng có biện pháp ngăn
chặn nào khả thi trước khi tình huống xấu nhất có thể xảy ra.
…………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………..
9. Tom băn khoăn khơng biết bản báo cáo và đề xuất của anh có đến tay lãnh đạo cơng ty và
có được xem xét một cách thực sự nghiêm túc hay không.
…………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………….
10. Các cơ quan dự báo khí tượng cả trong và ngồi nước đã thực sự lúng túng khơng biết có
phải siêu bão Simaron sẽ chắc chắn đổ bộ vào miền Trung Việt Nam hay không.
…………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………….
18


UNIT 6: CONDITIONAL SENTENCES
A. OBJECTIVES:
- Identifying different ways to express conditions in English and in Vietnamese.
- Distinguishing the different type of conditionals.

- Properly translating conditional sentences.

B. CONTENTS:
- In groups, sts list down structures/expressions of condition in English and Vietnamese.
- Compare the difference and similarity between the structures/expressions of condition in
English and Vietnamese.

C. PRACTICE:
Translate into Vietnamese
1. Without fire, we certainly could not live as we do now, and we should in many ways
have to lead a life more like that of animals.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
2. It is very unpleasant to sit in a smoke – filled room, such as a restaurant or cinema, if
you do not yourself smoke.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
3. Each of us must be aware of the necessity of planting and preserving forests if we are
to avoid destructive floods.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
4. But for your unexpected talents as a mechanic, we would have been strapped there for
hours.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
5. Unless it rains soon, millions of pounds – worth crops will be lost.

19



…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
6. Had it not been for the death of the Prime Minister, the bill would have been passed.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
7. How would your life be different now if you had been born a member of the opposite
sex?
…………………………………………………………………………………………
………………………………..…………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
8. If we were prepared to plunge straight into the new activity, whatever it might happen
to be, we would not hesitate.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
9. Should the Nordic system be successfully, the EU may decide to abolish the labour
market riles currently preventing students from studying at any university of their
choice.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
10. He would have been able to do the course without the scholarship, but it would

have

made life harder for his family.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

Translate into English
1. Nếu bạn sơn các bức tường này màu xanh nhạt, căn phịng sẽ trơng sáng hơn.

…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
2. Những trận lụt hằng năm chắc chắn sẽ ngày càng gây nhiều tác hại trừ phi c.ta áp
dụng những biện pháp cần thiết để ngặn chặn sự đốn cây bừa bãi.
20


…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
3. Nếu bạn thực sự yêu quí người bạn của mình thì q của bạn dù là 1 bơng hoa, 1 tấm
bưu thiếp,1 món q nhỏ thì nó vẫn được trân trọng.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
4. Nếu bạn thông thạo tiếng Anh, bạn sẽ cảm thấy tự tin hơn khi đi du lịch nước ngồi.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
5. Nếu bạn có mặt ở Ln đơn lúc này thì bạn sẽ lái xe ở bên trái.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
6. Nếu bạn không mệt như thế thi c/ta sẽ đi thêm nhiều điạ điểm tham quan nữa.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
7. Mỗi người trong c/ta phải ý thức rõ sự cần thiết phải đấu tranh và giữ gìn hịa bình
nếu c/ta muốn tránh 1 thảm họa hạt nhân.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
8. Nếu khơng có điện, cuộc sống hiện tại của chúng ta sẽ mất đi nhiều điều thú vị.
…………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………
9. Nếu họ đã không gặp và yêu nhau, bây giờ cuộc sống của họ sẽ ra sao nhỉ ?
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
10. Chúng ta có thể ở đây bao lâu cũng được miễn là chúng ta không phàn nàn về việc
thiếu nước sạch & sự ồn ào.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
21


UNIT 7: PASSIVE SENTENCES IN ENGLISH
A. OBJECTIVES:
- Revising and improving students’ grammatical knowledge of the passive
voice.
- Consolidating and improving students’ vocabulary and lexical usage.
- Improving students’ skills of textual analysis and comprehension.

B. CONTENTS:
- Sometimes, the structure in SL is just for reference. Translators must acquire the
message conveyed in the structure of the SL, and express it in TL’s structure
- Some passive structures in English, if translated faithfully, seem to be unacceptable in
Vietnamese:
e.g.: We stayed there for two days and were offered more kindness than we were willing
to accept

C. PRACTICE:
Translate into Vietnamese
1.Letters to the editor are welcomed, but not all can be acknowledged.
……………………………………………………………………………………………

2.Guests are courteously reminded that no visitors are permitted in the room after 10 p.m.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
3.All complaints should be addressed in writing to the manager.
……………………………………………………………………………………………
4.Please check your change, as mistakes can not later be rectified.
…………………………………………………………………………………………….
5.Rooms are to be vacated by mid-day at the latest for those in need.
…………………………………………………………………………………………….
6.Note: Airport tax is not included in the price of the fare and must be paid locally on
arrival or departure.

22


……………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………….
7.The management cannot be held responsible for the theft or loss of valuables not
deposited for safe keeping at the reception.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
8.This is a place of worship. Silence is requested during services.
……………………………………………………………………………………………
9.We regret that goods be not exchanged after purchase
…………………………………………………………………………………………..
10.Many buildings got damaged in the hell earthquake.
…………………………………………………………………………………………..
11.You can have your visa renewed at the embassy.
…………………………………………………………………………………………..
12.She’s just had new carpets laid and new curtains put on.

……………………………………………………………………………………………
13.It is generally assumed that money can bring happiness.
……………………………………………………………………………………………
14.IT was announced by the company president that large profits had been made.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
15.In the past, it was thought that only those who are emotionally unstable could be
hypnotized.
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………

23


UNIT 8: SENTENCES IN VIETNAMESE
WITH PASSIVE MEANING
A. OBJECTIVES:
- Identifying the different uses of the word “bị” and “được” in Vietnamese.
- Properly translating vietnamese sentences with the word “bị” and “được” in Vietnamese

B. CONTENTS:
- Sts work in groups, suggest some examples, identify the meaning of “BỊ”& “ĐƯỢC”, then
translate them and discuss the difference between “BỊ”& “ĐƯỢC” in Vietnamese.
BỊ : negative meaning
ĐƯỢC: positive meaning

C. PRACTICE:
Translate into English
1.


Những tác phẩm của Shakespeare được đọc và được trình diễn trên khắp thế giới.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

2.

Cuốn tiểu thuyết mới của nhà văn trẻ này đang được bày bán trên khắp thành phố.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

3.

Ngày nay nhiều cây rừng bị chặt phá nhằm thỏa mãn nhu cầu ngày càng tăng của con
người về gỗ và giấy viết.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

4.

Anh ta vừa được giao một vị trí trong đội quốc gia để dự thi những trận đấu quốc tế
sắp đến.
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

5.

Bệnh thiếu dinh dưỡng có thể bị gây ra do việc dùng thiếu chất bổ dưỡng riêng biệt.

24



…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
6.

Những viên thuốc này được chế từ 1 loại thảo dược.
…………………………………………………………………………………………

7.

Cô ta đã nộp đơn xin làm việc này nhưng bị từ chối.
…………………………………………………………………………………………

8.

Những cây này bị ngã trong trận bão lớn đêm qua.
…………………………………………………………………………………………

9.

Cô ấy bị trấn lột trên đường về nhà sau ca làm buổi tối.
…………………………………………………………………………………………

10. Ngày nay nhiều nhà lắp đặt điện thoại riêng.
…………………………………………………………………………………………….
11. Anh ta luôn xe đi tu sửa ở ga-ra gần nhà.
…………………………………………………………………………………………….

25



Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×