Tải bản đầy đủ (.doc) (15 trang)

BÁO CÁO Ô NGHIỄM MÔI TRƯỜNG KHÔNG KHÍ

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (5.77 MB, 15 trang )

TRƯỜNG THPT MANG THÍT
Mơn: Tiếng Anh

BÁO CÁO
Ơ NGHIỄM MƠI TRƯỜNG KHƠNG
KHÍ

GENERAL INFORMATION


Class: 10/2
Group: 3
Name of members:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Huỳnh Cẩm Hồng
Lê Thị Kim Ngân
Trần Văn Huy
Trần Kim Thành
Nguyễn Cơng Điền
Hồng Ngọc Minh
Nguyễn Nhật Khoa


Phạm Thị Tuyết Ngân
Nguyễn Hoàng Phúc
Trương Nguyễn Quỳnh Trâm

PRESENT
A. Content:
I.
II.
III
.
IV.
V.

A little about the air environment
(Vài nét về mơi trường khơng khí)
Current status of air pollution
(Thực trạng ô nhiễm môi trường không khí)
Causes of air pollution
(Ngun nhân gây ơ nhiễm mơi trường khơng
khí)
Consequences of air pollution
(Hậu quả của ơ nhiễm mơi trường khơng khí)
Some solutions
(Một số biện pháp giải quyết)

B. Present:
I. A Little About The Air Environment:
1. Concept (Khái niệm):
- Air is a mixture of various gases and vapors surrounding the Earth, colorless, odorless, and
tasteless. It contains 78% N2, 21% O2, and 1% other gases. (Khơng khí là: hỗn hợp nhiều loại

chất khí và hơi nước bao quanh Trái Đất, khơng màu, khơng mùi, khơng vị. Trong đó, chứa 78%
N2, 21% O2 và 1% các khí khác).


- Air pollutants are: the presence of foreign substances present in the air such as toxins, dust, or
important changes in the composition of the atmosphere that adversely affect human health,
animals - plants, and other ecosystems. (Chất gây ô nhiễm không khí là: sự có mặt của các chất
lạ có mặt trong khơng khí như: chất độc, bụi bẩn hay là sự biến đổi quan trọng trong thành
phần khí quyển gây ảnh hưởng xấu đến sức khỏe con người, động - thực vật và các hệ sinh thái
khác).
+ Primary pollutants are: pollutants that enter the environment directly from the source: dust,
SO2, CO2, CO,... (Chất ô nhiễm sơ cấp là: chất ô nhiễm xâm nhập trực tiếp vào môi trường từ
nguồn phát sinh: bụi, SO2, CO2, CO,...).
+ Secondary pollutants are: substances that enter the environment through the reaction
between primary pollutants and normal atmospheric reactions: SO3 is generated from SO2 + O2;
H2SO4 is produced from SO2 + O2 + H2O,... (Chất ô nhiễm thứ cấp là: chất thâm nhập vào môi
trường thông qua phản ứng giữa các chất ô nhiễm sơ cấp và phản ứng thơng thường của khí
quyển: SO3 sinh ra từ SO2 + O2; H2SO4 sinh ra từ: SO2 + O2 + H2O,...).

2. The role of air (Vai trị của khơng khí):
- A layer of armor that protects all living things on Earth from dangerous radiation. (Là lớp áo
giáp bảo vệ mọi sinh vật trên Trái Đất khỏi các tia bức xạ nguy hiểm).
- Oxygen in the air is the most important component for the respiratory activities of humans,
animals - plants. (Oxi trong khơng khí là thành phần quan trọng nhất đối với hoạt động hô hấp
của con người, động - thực vật).
- It is a place to store the emissions generated by human activities. (Là nơi chứa đựng các khí
thải do các hoạt động của con người sinh ra).
- Air is the source of life. (Khơng khí là nguồn gốc của sự sống).

3. Types of air pollution (Các loại ô nhiễm khơng khí):

- Chemical nature (mainly) (Bản chất hóa học (chủ yếu):
+ Air pollution (Ơ nhiễm khí).
+ Air pollution (Ơ nhiễm bụi).
- Physical nature (Bản chất lí học):
+ Thermal pollution is: an excess of energy in the form of heat, which contributes to heating
rise of the earth: melting ice, rising sea levels,... (Ô nhiễm nhiệt là: sự dư thừa năng lượng dưới
dạng nhiệt, góp phần gây ra hiện tượng nóng lên của trái đất: băng tan, nước biển dâng,...).
+ Noise pollution is repetitive, worthless sounds that affect hearing in the long-term. (Ơ nhiễm
tiếng ồn là: những âm thanh khơng có giá trị, lặp đi lặp lại với cường độ lớn về lâu dài gây ảnh
hưởng đến thính giác).
+ Radioactive pollution (Ơ nhiễm phóng xạ).
- Biological nature: pollution of pollen spores, pathogenic bacteria, viruses,... (Bản chất sinh
học: ô nhiễm bào tử phấn hoa, vi khuẩn vi rút gây bệnh,...).


II. Current Status Of Air Pollution:
1. The situation of air pollution in Vietnam (Thực trạng ơ nhiễm khơng khí ở Việt
Nam):
- In Vietnam, air pollution is a pressing problem for urban, industrial, and craft villages. (Ở Việt
Nam ô nhiễm môi trường khơng khí đang là một vấn đề bức xúc đối với môi trường đô thị, công
nghiệp và các làng nghề).
- Vietnam is currently in the top 10 countries with the most polluted air in the world, according
to an annual environmental study conducted by American universities and published at the
World Economic Forum in Davos recently. (Việt Nam hiện nằm trong top 10 quốc gia có khơng
khí ơ nhiễm nhất thế giới, theo một nghiên cứu thường niên về môi trường do các trường đại
học của Mỹ thực hiện và công bố tại diễn đàn kinh tế thế giới ở Davos gần đây).

a. Vietnam is in the process of rapid urbanization (Việt Nam đang trong q trình đơ
thị hóa nhanh):
- Urban environmental protection is of more and more importance in the sustainable

development of a country, because the increasing urban population leads to more and more
national socio - economic development activities in urban areas. (Bảo vệ mơi trường đơ thị ngày
càng có tầm quan trọng trong phát triển bển vững của một quốc gia, bởi vì dân số đơ thị ngày
càng đơng kéo theo các hoạt động phát triển kinh tế - xã hội của quốc gia ngày càng tập trung
trong các đô thị).
- Energy consumption in cities can account for a quarter ¾ of the total national energy
consumption, so serious air pollution problems often occur in urban areas, especially in urban
areas. big city. (Năng lượng tiêu thụ ở các đô thị có thể chiếm tới ¾ tổng năng lượng tiêu thụ
của quốc gia, chính vì thế các vấn đề ơ nhiễm khơng khí trầm trọng thường xảy ra ở các đơ thị,
đặc biệt là thường xảy ra ở các đô thị lớn).


- In our country during the past 4 centuries, due to the process of industrialization and
modernization, the country has led to a relatively rapid urbanization process. (Ở nước ta trong
thời gian khoảng 4 thế kỷ qua, do q trình cơng nghiệp hố, hiện đại hố đất nước dẫn đến
q trình đơ thị hóa tương đối nhanh).


b. Means of transport and motor vehicles are increasing rapidly and the demand for
consumption is increasing (Phương tiện giao thông, cơ giới tăng nhanh và nhu cầu
tiêu thụ ngày càng lớn):
- The development of a country means that people’s living standards are improved, leading to
major problems such as rapid increase in motor vehicles, greater consumption demand,... (Đất
nước phát triển đồng nghĩa với việc đời sống nhân dân được nâng cao, dẫn đến các vấn đề lớn
như: phương tiện cơ giới tăng nhanh, nhu cầu tiêu thụ càng lớn,...).
+ According to the Environmental Protection Department in Ho Chi Minh City, in 2007, 98%
of households in Ho Chi Minh City owned motorbikes. (Theo nguồn chi cục bảo vệ môi trường
ở thành phố Hồ Chí Minh, 2007 cho biết ở thành phố Hồ Chí Minh có tới 98% hộ dân thành
phố có sở hữu xe máy).
+ According to the Department of Natural Resources and Environment in Hanoi, in 2006

motorbikes accounted for more than 87% of the total vehicle traffic in the inner city of Hanoi.
(Cịn theo nguồn sở tài ngun mơi trường ở Hà Nội, 2006 xe máy chiếm hơn 87% tổng lưu
lượng xe hoạt động trong nội thành Hà Nội).
- The rapid increase in means of transport and motor vehicles leads to increasing demand for
domestic gasoline and oil consumption. It is also one of the causes of toxic wastes such as CO,
SO2, petrol vapor, lead, etc. (Phương tiện giao thông và cơ giới tăng nhanh dẫn đến nhu cầu
tiêu thụ xăng, dầu trong nước ngày càng tăng. Đó cũng chính là một trong những nguyên nhân
sinh ra các chất thải độc hại như: CO, SO2, hơi xăng dầu, chì,...).

c. Transportation activities (Hoạt động giao thông vận tải):
- The main sources of air pollution in urban areas include transportation, industries, handicrafts
and construction activities. According to experts, air pollution in urban areas caused by traffic
accounts for about 70%. (Những nguồn chính gây ơ nhiễm khơng khí ở các khu đơ thị bao gồm
hoạt động giao thông vận tải, các ngành công nghiệp, thủ công nghiệp và hoạt động xây dựng.
Theo đánh giá của các chun gia, ơ nhiễm khơng khí ở đơ thị do giao thông gây ra chiếm tỷ lệ
khoảng 70%).
- Considering the emission sources causing air pollution nationwide (including urban areas and
other areas), it is estimated that transportation activities contribute nearly 85% of the total air
CO gas, 95% VOCs (Volatile Organic Compounds). Meanwhile, industrial activities contribute
about 70% of SO2. For NO2, traffic activities and industrial production activities have
approximately the same contribution ratio. (Xét các nguồn khí thải gây ra ơ nhiễm khơng khí
trên phạm vi tồn quốc (bao gồm cả khu vực đơ thị và các khu vực khác), theo ước tính cho
thấy, hoạt động giao thơng vận tải đóng góp tới gần 85% lượng khí CO, 95% lượng VOCs
(Volatile Organic Compounds). Trong khi đó, các hoạt động cơng nghiệp là nguồn đóng góp
khoảng 70% khí SO2. Đối với NO2, hoạt động giao thơng và hoạt động sản xuất cơng nghiệp có
tỷ lệ đóng góp xấp xỉ nhau).


d. Construction and repair work along with unsanitary roads (Hoạt động xây dựng sửa
chữa cơng trình cùng với đường sá mất vệ sinh):

- Our country is undergoing a strong urbanization process so in all urban areas, there are many
construction sites in operation: building factories and enterprises; repair houses and roads;
transporting raw materials,... and generating a lot of dust including: heavy dust and fine dust,
making the urban air environment heavily polluted with dust. Garbage is not collected at all,
roads are unsanitary, there is a thick layer of dust on the road surface, cars roll up dust and
diffuse dust throughout the streets. (Nước ta đang diễn ra q trình đơ thị hóa mạnh nên ở tất
cả các đơ thị đều có nhiều công trường xây dựng đang hoạt động: xây dựng nhà máy, xí nghiệp;
sửa chữa nhà cửa, đường xá; vận chuyển nguyên - vật liệu,... và phát sinh rất nhiều bụi bao
gồm cả: bụi nặng và bụi mịn, làm cho môi trường khơng khí đơ thị bị ơ nhiễm bụi nặng nề. Rác
thải không được thu gom hết, đường xá mất vệ sinh, tồn đọng lớp bụi dày trên mặt đường, xe
chạy cuốn bụi lên và khuyếch tán bụi ra khắp phố phường).

2. Thực trạng ơ nhiễm mơi trường khơng khí trên Thế Giới (The situation of air
pollution in The World):
- According to the first report of the World Health Organization (WHO) just published on
September 26 in Gionevo, Switzerland on air quality parameters in many countries around the
world, saying that air pollution in the world is already hazardous to human health. (Theo báo
cáo lần đầu tiên của Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) vừa được công bố ngày 26/9 tại Gionevo,
Thụy Sĩ về thơng số chất lượng khơng khí tại nhiều quốc gia trên thế giới, cho rằng ô nhiễm
không khí trên thế giới đã ở mức nguy hại đối với sức khỏe con người).
- This research collected air samples from nearly 1.100 cities in 91 countries around the world,
including capitals and cities with populations over 100.000. (Nghiên cứu này thu thập các mẫu
khơng khí của gần 1.100 thành phố tại 91 quốc gia trên thế giới, trong đó có các thủ đơ và các
thành phố có số dân trên 100.000 người).


- Besides, according to statistics from the World Health Organization (WHO), every year around
the world, about 2 million children die from acute respiratory infections, 60% of cases are
related to air pollution atmosphere. (Bên cạnh đó, theo thống kê của Tổ chức Y tế Thế giới
(WHO), hằng năm trên thế giới có khoảng 2 triệu trẻ em bị tử vong do nhiễm khuẩn đường hơ

hấp cấp, 60% trường hợp có liên quan đến ơ nhiễm khơng khí).
- In China, indoor air pollution causes bad respiratory syndrome and other diseases, killing about
2,2 million people every year, including 1 million people under the age of 5. A 2007 World Bank
report found that 750.000 Chinese people die prematurely each year due to air and water
pollution. (Ở Trung Quốc, tình trạng ơ nhiễm khơng khí trong nhà gây nên những hội chứng xấu
ở đường hô hấp và nhiều bệnh khác khiến khoảng 2,2 triệu dân tử vong mỗi năm, trong đó có 1
triệu người dưới 5 tuổi. Một báo cáo của Ngân hàng Thế giới vào năm 2007 cho thấy 750.000
dân Trung Quốc chết sớm mỗi năm do ơ nhiễm khơng khí và ơ nhiễm nước).

III. Causes Of Air Pollution:
- Air pollution has many causes but the main cause is due to human activities and natural causes.
(Ơ nhiễm khơng khí có rất nhiều ngun nhân nhưng nguyên nhân chủ yếu đó là do hoạt động
con người và do tự nhiên).

1. Natural causes (Nguyên nhân tự nhiên):
- Volcanoes: erupting hot lavas and smog rich in sulfides, methane, and other gases, these gases
radiate far into the air, causing widespread pollution and possibly acid rain. (Núi lửa: phun ra
những nham thạch nóng và nhiều khói bụi giàu sunfua, metan và những loại khí khác, những
luồng khí này tỏa ra rất xa trong khơng khí, gây ơ nhiễm trên diện rộng và có thể gây nên những
cơn mưa acid).
- Forest fires: fires of forests and grasslands caused by natural processes occurring due to
lightning, friction between dry vegetation such as bamboo, grass, dry leaves, etc. These fires
often spread widely, emit a lot of dust and gas, polluting the environment. (Cháy rừng: các đám
cháy rừng và đồng cỏ bởi các quá trình tự nhiên xảy ra do sấm chớp, cọ sát giữa thảm thực vật
khô như: tre, cỏ, lá khô,... Các đám cháy này thường lan truyền rộng, phát thải nhiều bụi và khí,
gây ơ nhiễm cho mơi trường).


- Dust storms: caused by strong winds and storms, rain erodes desert soil, farmland, and wind
blows it up into dust. Sea water evaporates and together with waves, foams carry salt dust into

the air. (Bão bụi: gây nên do gió mạnh và bão, mưa bào mòn đất sa mạc, đất trồng và gió thổi
tung lên thành bụi. Nước biển bốc hơi và cùng với sóng biển tung bọt mang theo bụi muối lan
truyền vào khơng khí).
- Decomposition processes: natural plant and animal carcasses also emit many gases, chemical
reactions between natural gases form sulfides, nitrites, salts,... Dust these gases cause air
pollution. (Các quá trình phân huỷ: thối rữa xác động - thực vật tự nhiên cũng phát thải nhiều
chất khí, các phản ứng hố học giữa những khí tự nhiên hình thành các khí sunfua, nitrit, các
loại muối,... Các loại bụi, khí này đều gây ơ nhiễm khơng khí).
- Air pollution: is partly caused by dust particles formed from many different substances. Such
as: pollen, dust, and other organic matter. (Ơ nhiễm khơng khí: một phần được gây ra bởi các
hạt bụi được hình thành từ nhiều chất khác nhau. Chẳng hạn như: phấn hoa, bụi và các chất
hữu cơ khác).

2. Artificial causes (Nguyên nhân nhân tạo):
- The sources of man - made pollution are varied but are mainly due to industrial activities,
burning fossil fuels, and the operation of vehicles. Sources of industrial pollution caused by two
production processes. (Nguồn gây ô nhiễm nhân tạo rất đa dạng nhưng chủ yếu là do: hoạt
động cơng nghiệp, đốt cháy nhiên liệu hố thạch và hoạt động của các phương tiện giao thông.
Nguồn ô nhiễm công nghiệp do hai quá trình sản xuất gây ra):
+ Fuel combustion: emits a lot of toxic gases, which go through the chimneys of factories into
the air (Quá trình đốt nhiên liệu: thải ra rất nhiều khí độc, chúng đi qua các ống khói của các
nhà máy vào khơng khí).
+ Due to evaporation, leakage, loss: in product production lines and on transmission pipelines.
The waste of this production process can be sucked and blown out by the ventilation system.
(Do sự bốc hơi, rị rỉ, thất thốt: trong dây chuyền sản xuất sản phẩm và trên các đường ống
dẫn tải. Nguồn thải của q trình sản xuất này có thể được hút và thổi ra ngồi bằng hệ thống
thơng gió).
- The main industries causing air pollution include: thermal power; building materials;
chemicals and fertilizers; textile and paper production; metallurgical; foods; mechanical
factories,... factories of light industry; transportation (Các ngành công nghiệp chủ yếu gây ô

nhiễm khơng khí bao gồm: nhiệt điện; vật liệu xây dựng; hố chất và phân bón; dệt và sản xuất
giấy; luyện kim; thực phẩm; các xí nghiệp cơ khí,...các nhà máy thuộc ngành công nghiệp nhẹ;
giao thông vận tải).


- Besides, it is also necessary to mention human activities: increasing the level of carbon dioxide
in the atmosphere is one of the main causes of air pollution. Emissions of cars, motorcycles,
airplanes and other human activities related to the burning of gasoline, oil and natural gas affect
the air environment. (Bên cạnh đó, cũng phải kể đến sinh hoạt của con người: làm tăng mức độ
carbon dioxide trong khí quyển là một trong những ngun nhân chính của ơ nhiễm khơng khí.
Khí thải của ô tô, xe máy, máy bay và các hoạt động khác của con người liên quan đến việc đốt
xăng, dầu và khí tự nhiên gây ảnh hưởng đến mơi trường khơng khí).
- Chlorofluorocarbons (CFCs), a class of synthetic chemicals used in refrigerants and aerosol
propellants, have caused a hole in the Earth’s ozone layer. The use of banned chemicals has been
linked with increased levels of air pollution. (Các chất chlorofluorocarbons (CFCs), một lớp
của các hóa chất tổng hợp được sử dụng trong các chất làm lạnh và đẩy aerosol, đã gây ra lỗ
hổng trên tầng ozone của Trái Đất. Việc sử dụng các hóa chất bị cấm có liên quan với sự gia
tăng mức độ ơ nhiễm khơng khí).
- Sulfur dioxide is one of the components of smoke, related to pollution of the Earth’s
atmosphere. This synthetic chemical is the main cause of acid rain. (Sulfur dioxide là một trong
các thành phần của khói, liên quan đến ơ nhiễm bầu khí quyển của Trái Đất. Hóa chất tổng hợp
này là nguyên nhân chính của mưa axit).
- The development of transportation and aviation is another reason related to air pollution. (Sự
phát triển của giao thông vận tải và hàng không là một lý do khác liên quan đến việc gây ô
nhiễm khơng khí).

IV. Consequences Of Air Pollution:
1. For animals - plants (Đối với động - thực vật):
a. For animals (Đối với động vật):
- For animals, especially domestic animals, fluorine causes more harm than good. They are

poisoned by inhalation directly and through the food chain. (Ðối với động vật nhất là vật ni
thì fluor gây nhiều tai họa hơn cả. Chúng bị nhiễm độc do hít trực tiếp và qua chuỗi thức ăn).
- Acidic air pollutants will combine with water droplets in the cloud to make the water acidic.
When water drops fall to the ground, they will cause harm to the environment: killing trees,
animals, fish, etc. Acid rain also changes the properties of water in rivers and streams,...
creatures that live in the water. (Các chất gây ơ nhiễm khơng khí có tính acid sẽ kết hợp với các
giọt nước trong đám mây làm cho nước có tính acid. Khi những giọt nước rơi xuống mặt đất sẽ
gây hại cho môi trường: giết chết cây cối, động vật, cá,… Mưa acid cũng làm thay đổi tính chất
của nước ở các sơng, suối,... làm tổn hại đến những sinh vật sống dưới nước).


b. For plants (Đối với thực vật):
- Air pollution has harmful effects on all living things. (Ơ nhiễm khơng khí gây ảnh hưởng tai
hại cho tất cả sinh vật).
- Sulfur dioxide, nitrogen dioxide, ozone, fluorine, lead,... directly harm plants when entering
their stomata, damaging drainage systems and reducing disease resistance. (Lưu huỳnh dioxit,
nitơ dioxit, ozon, fluor, chì,... gây hại trực tiếp cho thực vật khi đi vào khí khổng, làm hư hại hệ
thống giảm thoát nước và giảm khả năng kháng bệnh).
- Prevents photosynthesis and plant growth; reduces food absorption, causes leaves to yellow,
and fall prematurely. (Ngăn cản sự quang hợp và tăng trưởng của thực vật; giảm sự hấp thu
thức ăn, làm lá vàng và rụng sớm).
- Most fruit trees are very sensitive to HF. When exposed to HF concentration greater than
0,002 mg/m3, the leaves will be burnt spots, deciduous. (Đa số cây ăn quả rất nhạy đối với HF.
Khi tiếp xúc với nồng độ HF lớn hơn 0,002 mg/m3 thì lá cây sẽ bị: cháy đốm, rụng lá).
- The warming of the Earth due to the greenhouse effect also causes changes in the flora and
fauna on Earth. (Sự nóng lên của Trái Đất do hiệu ứng nhà kính cũng gây ra những thay đổi ở
động - thực vật trên Trái Đất).
- Acid rain also indirectly affects plants and makes them lack food and kills microorganisms in
the soil. It causes (Al) ions to be released into the water, harming plant roots and reducing food
and water absorption. (Mưa acid còn tác động gián tiếp lên thực vật và làm cây thiếu thức ăn và

giết chết các vi sinh vật trong đất. Nó làm ion Al được giải phóng vào nước làm hại rễ cây và
làm giảm hấp thu thức ăn, nước).


2. For man (Đối với con người):
a. The harmful effects of dust (Tác hại của bụi):
- Long-term exposure to dust can affect internal organs. (Tiếp xúc với bụi trong thời gian dài có
thể gây ảnh hưởng đến các cơ quan nội tạng).
- The health effects of dust depend on the nature, concentration, and size of dust particles. (Ảnh
hưởng của bụi vào sức khỏe phụ thuộc vào tính chất, nồng độ và kích thước hạt bụi).
- The level of dust in the respiratory system depends on the size, shape, and density of dust
particles and the person. (Mức độ bụi trong bộ máy hơ hấp phụ thuộc vào kích thước, hình dạng,
mật độ hạt bụi và cá nhân từng người).
- Dust entering the lungs causes mechanical irritation, fibrosis of the lungs leading to respiratory
diseases: coughing up phlegm, coughing up blood, difficulty breathing,... (Bụi vào phổi gây kích
thích cơ học, xơ hóa phổi dẫn đến các bệnh về hô hấp: ho ra đờm, ho ra máu, khó thở,...).
- Coal dust: the main component is polycyclic hydrocarbons (3,4 benzopyrene) which are highly
toxic, and potentially carcinogenic, most coal dust is larger than 5 micrometers in size, so it will
be covered with mucus in the bronchial glands. and the hairs of the human body retained. Only
small dust particles, about 5mm in diameter, can enter the alveoli. (Bụi than: thành phần chủ
yếu là hydrocacbon đa vòng (3,4 benzenpyrene) có độc tính cao, có khả năng gây ung thư, phần
lớn bụi than có kích thước lớn hơn 5 micromet nên sẽ bị các dịch nhầy ở tuyến phế quản và các
lông của cơ thể người giữ lại. Chỉ có các hạt bụi nhỏ, có đường kính khoảng 5mm mới đi vào
được phế nang).

b. Sulfur dioxit (SO2):
- Sulfur dioxide is a gas formed by oxidizing sulfur (S) when burning fuels such as coal, oil, oil
products, sulfide ores, etc. SO2 is a gas that is a strong respiratory irritant when inhaled. Inhaling
SO2 (even at low concentrations) can cause constriction of the rectus bronchial muscles. Large
concentrations of SO2 can cause increased mucus secretion in the upper respiratory tract mucosa

and the tracheobronchial branches. SO2 affects lung function causing pneumonia, chronic
bronchitis, cardiovascular disease, hypersensitivity in asthmatics,... (Sulphur dioxit là chất khí
hình thành do oxy hóa lưu huỳnh (S) khi đốt cháy các nhiên liệu như: than, dầu, sản phẩm của
dầu, quặng sunfua,… SO2 là chất khí gây kích thích đường hơ hấp mạnh, khi hít thở phải khí
SO2 (thậm chí ở nồng độ thấp) có thể gây co thắt các cơ thẳng của phế quản. Nồng độ SO2 lớn
có thể gây tăng tiết nhầy ở niêm mạc đường hô hấp trên và ở các nhánh khí phế quản. SO 2 ảnh
hưởng tới chức năng của phổi gây viêm phổi, viêm phế quản mãn tính, bệnh tim mạch, tăng mẫn
cảm ở người bệnh hen suyễn,...).


- SO2 poisoning through the skin reduces the alkaline reserve in the blood and excretes ammonia
in the urine and alkaline in the saliva. (SO2 nhiễm độc qua da làm giảm dự trữ kiềm trong máu,
đào thải amoniac ra nước tiểu và kiềm ra nước bọt).
- The general toxicity of SO2 is expressed in protein and sugar metabolism disorders, vitamin B
and C deficiency, and inhibition of oxidase enzyme. (Độc tính chung của SO2 thể hiện ở rối loạn
chuyển hóa protein và đường, thiếu vitamin B và C, ức chế enzim oxydaza).
- The toxicity limit of SO2 is 20 - 30 mg/m3, and the limit for respiratory irritation, and cough is
50 mg/m3. (Giới hạn gây độc tính của SO2 là 20 - 30 mg/m3, giới hạn gây kích thích hơ hấp, ho
là 50 mg/m3).

c. Nitrogen dioxit (NO2):
- Nitrogen dioxide is a brown gas produced by the oxidation of nitrogen at high temperatures.
NO2 is a dangerous gas, with strong effects on the respiratory organs, especially in sensitive
groups such as children, the elderly, and people with asthma. (Nitrogen dioxit là chất khí màu
nâu, được tạo ra bởi sự oxy hóa nito ở nhiệt độ cao. NO2 là một chất khí nguy hiểm, tác động
mạnh đến cơ quan hơ hấp đặc biệt ở các nhóm mẫn cảm như trẻ em, người già, người mắc bệnh
hen).
- Exposure to NO2 will damage the lining of the lungs, increase the risk of respiratory diseases,
and damage the functions of the lungs, eyes, nose, throat,... (Nếu tiếp xúc với NO2 sẽ làm tổn
thương niêm mạc phổi, tăng nguy cơ mắc các bệnh về hô hấp, tổn thương các chức năng của

phổi, mắt, mũi, họng,...).

d. Cacbon monoxit (CO):
- Carbon monoxide combines with hemoglobin (Hb) in the blood to form a stable compound
called carboxyhemoglobin (HbCO), making the blood less able to carry oxygen, leading to
hypoxia in the blood,... (Cacbon monoxit kết hợp với hemoglobin (Hb) trong máu thành hợp
chất bền vững là cacboxy hemoglobin (HbCO) làm cho máu giảm khả năng vận chuyển ơxy dẫn
đến thiếu oxy trong máu,...).

e. Chì (Pb):
- Exhaust fumes from engines of vehicles participating in traffic contain a certain amount of
lead. In addition, lead can be generated from ore mines, battery factories, synthetic plastics,
paints, chemicals, etc. (Khói xả từ động cơ của các phương tiện tham gia giao thơng có chứa
một hàm lượng chì nhất định. Ngồi ra, chì có thể sinh ra từ các mỏ quặng, từ nhà máy sản xuất
pin, chất dẻo tổng hợp, sơn, hóa chất,...).
- Lead enters the body through inhalation, food, drinking water, through the skin, through breast
milk, etc. Lead will accumulate in bones and red blood cells, causing bone marrow disorders,
joint pain, kidney inflammation, high blood pressure. pressure, cerebral stroke, central and
peripheral nervous system toxicity, red blood cell breakdown, anemia, renal dysfunction. (Chì
xâm nhập vào cơ thể qua đường hơ hấp, thức ăn, nước uống, qua da, qua sữa mẹ,... Chì sẽ tích
đọng trong xương và hồng cầu gây rối loặn tủy xương, đau khớp, viêm thận, cao huyết áp, tai
biến não, gây nhiễm độc hệ thần kinh trung ương và ngoại biên, phá vỡ hồng cầu gây thiếu
máu, làm rối loạn chức năng thận).
- Pregnant women and children are very susceptible to the effects of lead (cause miscarriage or
death, reduces intelligence,... (Phụ nữ có thai và trẻ em rất dễ bị tác động của chì (gây sảy thai
hoặc tử vong, làm giảm trí thơng minh,...).


3. For property (Đối với tài sản):
- Makes metal rust (Làm gỉ kim loại).

- Concrete corrosion (Ăn mịn bêtơng).
- Discoloration, damage to paintings (Làm mất màu, hư hại tranh).
- Reduces plasticity, color loss of fabric (Làm giảm độ bền dẻo, mất màu sợi vải).
- Reduce the durability of paper, rubber, tanning (Giảm độ bền của giấy, cao su, thuộc da).

4. For global (Đối với toàn cầu):
- Acid rain (Mưa acid).
- Greenhouse effect (Hiệu ứng nhà kính).
- Ozone layer depletion (Suy giảm tầng ozon).
- Temperature variation (Biến đổi nhiệt độ).

V. Some Solutions:
- In the industrial age, air pollution cannot be eliminated, but steps can be taken to reduce it with
the following measures. (Trong thời đại cơng nghiệp, ơ nhiễm khơng khí khơng có thể được loại
bỏ hồn tồn, nhưng bước có thể được thực hiện để giảm bớt nó bằng các biện pháp sau):
- Complete the relocation of all industrial and handicraft production facilities that cause heavy
pollution outside the city. (Hoàn thành việc di chuyển tất cả các cơ sở sản xuất công nghiệp, thủ
công nghiệp gây ô nhiễm nặng ra ngoài thành phố).
- Develop cleaner production technology in all industrial zones and industrial facilities around
the city (green industry development). (Phát triển công nghệ sản xuất sạch hơn ở tất cả các khu
công nghiệp và cơ sở công nghiệp ở xung quanh thành phố (phát triển công nghiệp xanh).
- Implement a campaign to plant trees in the city,... (Thực hiện chiến dịch trồng cây xanh trong
thành phố,...).


- Strictly manage and inspect sources of pollution from construction activities, ending the
situation of “now dug and buried” streets. (Quản lý và kiểm tra chặt chẽ các nguồn thải ô
nhiễm từ hoạt động thu cơng xây dựng, chấm dứt tình trạng đường phố “nay đào mai lấp”).
- Develop and build green architecture in urban areas. (Phát triển xây dựng công trình kiến trúc
xanh trong đơ thị).

- Developing green space and water surface in urban areas. (Phát triển không gian xanh và mặt
nước trong đô thị).
- Propagating, raising awareness and building environmental culture and ethics for all urban
residents, especially those who drive cars, motorbikes and owners of production facilities.
(Tuyên truyền, nâng cao nhận thức và xây dựng văn hóa, đạo đức môi trường cho mọi người
dân đô thị, đặc biệt là đối với những người lái xe ô tô, xe máy và chủ các cơ sở sản xuất).
- Expanding activities of “planting trees causing forests” to all citizens. (Mở rộng các hoạt
động “trồng cây gây rừng” đối với mọi công dân).
- Scientifically burying and burning garbage. (Chôn lấp và đốt cháy rác một cách khoa học).
- Build more waste recycling plants. (Xây dựng thêm nhà máy tái chế chất thải).
- Propagandize everyone together to maintain common hygiene. (Tuyên truyền mọi người cùng
nhau giữ gìn vệ sinh chung).
- Strictly comply with environmental conservation laws. (Thực hiện đúng các luật giữ gìn mơi
trường).



×