Tải bản đầy đủ (.doc) (1 trang)

''until và till - cho tới khi" dùng trong tiếng anh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (113.77 KB, 1 trang )

Until và till – cho tới khi
Hai từ này có nghĩa tương đương nhau và đều đươc dùng
như là giới từ và liên từ. Chỉ có điều until trang trọng hơn
till
• I will wait until/till I hear from you.
· Wait until/till tomorrow.
· Wait until/till he returns.

Until/till và to
To được dùng như là một giới từ chỉ thời gian, mang nghĩa tương tự với
until/till, và thường đứng sau from.
· I usually work from ten to six. (OR I usually work from ten until/till
six.)
Trường hợp không dùng until/till
Until/till chỉ được dùng để nói về thời gian. Trong trường hợp nói về khoảng
cách, ta dùng to, as far as, up to; trong đó up to cũng được dùng để nói về số
lượng.
· We walked as far as/up to the edge of the forest. (không dùng: …
until/till the edge of the forest.)
· You can earn up to $100 a week.
Đôi khi ta có thể dùng until/till trước một địa điểm nào đó với nghĩa là “until
we get to …”.
· Go straight on until/till you come to the post office and then turn
left.
Thời/thì
Sau until, ta thường dùng thời hiện tại mang ý chỉ tương lai.
· I will wait until she returns. (không dùng … until she will return.)

×