Tải bản đầy đủ (.pdf) (20 trang)

RECEIVED PRONUNCIATION COCKNEY ENGLISH IN BRITISH ENGLISH Thuyết trình môn Đa dạng tiếng anh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.03 MB, 20 trang )

RECEIVED
PRONUNCIATION
& COCKNEY
ENGLISH IN
BRITISH
ENGLISH
Phạm Hoàng Minh Trung 187NA00794
Võ Nguyễn Minh Thư - 187NA00699
Phan Trần Hồng Thy - 187NA00709
Vũ Khánh Linh - 187NA00307


Received
Pronunciation

01

INRODUCTION RECEIVED PRONUNCIATION

02

3 TYPES OF RECEIVED PRONUNCIATION

03

DIFFERENCES BETWEEN RP AND GA


01
INTRODUCTION


RECEIVED
PRONUNCIATION


INRODUCTION RECEIVED PRONUNCIATION
Variously referred to as
the ‘Queen’s English’, ‘BBC
English’ or ‘Oxford English’
Received Pronunciation,
or RP for short, is the
accent usually described
as typically British.


INRODUCTION RECEIVED PRONUNCIATION
The phrase Received
Pronunciation was coined in
1869 by the linguist, A J Ellis,
but it only became a widely
used term to describe the
accent of the social elite
after the phonetician, Daniel
Jones, adopted it for the
second edition of the
English Pronouncing
Dictionary (1924).

Alexander John
Ellis


Daniel Jones

We can trace the origins of
RP back to the public
schools and universities of
19th-century Britain –
indeed Daniel Jones
initially used the term
Public School
Pronunciation to describe
this emerging, socially
exclusive accent.


02

3 TYPES OF
RECEIVED
PRONUNCIATION


3 TYPES OF RECEIVED PRONUNCIATION
Conservative RP

Mainstream RP

refers to a very
traditional variety
particularly associated
with older speakers

and the aristocracy.

describes an accent
that we might consider
extremely neutral in
terms of signals
regarding age,
occupation, or lifestyle
of the speaker.

Contemporary RP
refers to speakers
using features typical
of younger RP
speakers


03

DIFFERENCES
BETWEEN RP
AND GA


DIFFERENCES BETWEEN RP AND GA
Intrusive /r/
The intrusive R pronunciation happens between
two words, where the first word ends in a vowel
sound and the second word begins in a vowel
sound.

•I saw a film today → I saw[r]a film today.
•Law and order → Law[r]and order.

Non-rhotic

Non-rhotic : of, relating to, having, or being
an accent or dialect in English in which an
/r/ sound is not retained before consonants
(as in pronouncing hard and cart) and at the
end of a word (as in pronouncing car and far)


DIFFERENCES BETWEEN RP AND GA
Yod-dropping

The loss or elision of the semivowel/j/ in the pronunciation of certain
combinations of sounds in English, typically when following other consonants
within the same syllable


DIFFERENCES BETWEEN RP AND GA
Vowels


COCKNEY
ENGLISH IN
BRITISH
ENGLISH

01

02
03

INRODUCTION COCKNEY ENGLISH

CHARACTERISTICS OF COCKNEY ACCENT

12
COCKNEY RHYMING SLANG


01

INRODUCTION
COCKNEY
ENGLISH


INRODUCTION COCKNEY ENGLISH
Cockney, dialect of the English
language traditionally spoken by
working-class Londoners. Cockney
is also often used to refer to
anyone from London—in
ư
particular, from its East End.


02


CHARACTERISTICS
OF COCKNEY
ACCENT


CHARACTERISTICS OF COCKNEY ACCENT
1. ‘th’
Cockney would replace voiceless ‘th’ /θ/ in words like ‘think’, ‘theatre’,
‘author’, with /f/, so they would be pronounced /fɪŋk/, /fɪəʔə/, /ɔ:fə/:
Similarly, voiced ‘th’ in ‘the’, ‘this’, and ‘Northern’, would be pronounced
/v/, so /və/, /vɪs/ and /nɔ:vən/

3. /æ/ replaced with /e/
Any word producing the front open /æ/ vowel would
be pronounced with mid-open /e/ instead:

2. Glottal Stops /ʔ/
Cockney speakers will use glottal stops to replace /t/ before
consonants and weak vowels

It is also common for a glottal stop to replace a /k/
before a consonant:

4. ‘h’ dropping
In cockney, you don’t pronounce /h/ at all. So ‘horrible’ is
/ɒrɪbəw/, ‘hospital’ is /ɒspɪʔəw/, ‘who’ is /uː/ and ‘help’ is
/ewp/.


03


COCKNEY
RHYMING SLANG


COCKNEY RHYMING SLANG
A highly distinctive feature of cockney, is its use of
rhyming words to communicate meanings. Some
examples are below

We had a bull and cow last night. (row)
Would you Adam and Eve it? (believe)
He’s on the dog and bone. (phone)


CREDITS
1.
2.
3.

4.

Phan Trần Hồng Thy
Võ Nguyễn Minh Thư
Phạm Hoàng Minh Trung
Vũ Khánh Linh


THANKS
FOR

LISTENING!



×