Tải bản đầy đủ (.pdf) (5 trang)

Phân biệt Return home, Get back home và Arrive home pdf

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (182.74 KB, 5 trang )




Phân biệt Return home, Get back
home và Arrive home


Các bạn đã bao giờ tự hỏi sự khác biệt giữa những từ cùng mang nghĩa của những
từ liên quan đến “home” với nghĩa là trở về sau đây: Arrive home, Return home, và
Get back home chưa?

Trước hết cả 3 cách nói đều có nghĩa là trở về nhà.
1. Nhưng nếu như chúng ta chỉ đang trên đường về nhà thôi chứ chưa về đến
nơi thì bạn đừng vội dùng get back home nhé, mà thay vào đó hãy sử dụng động
từ return. Do vậy, chúng ta có thể ghi nhớ rằng return home dùng cho trường hợp
đang trên đường về nhà – on the way home.
Ví dụ:
Where are you going? – I’m returning home. (Cậu đi đâu thế? – Mình đang trên
đường về nhà.)

2. Chúng ta sẽ nói get back home khi muốn ám chỉ rằng chúng ta đã thực sự về
đến nhà
Ví dụ:
What time did you get back home? – About 7.30. (Mấy giờ anh về đến nhà thế? –
Khoảng 7.30.)

3. Cuối cùng, động từ arrive với nghĩa gốc là “kết thúc chặng đường để tới một
nơi nào đó” sẽ được sử dụng với danh từ home để tạo nên ý nghĩa dùng phương
tiện để về nhà
Ví dụ:
The new car was fantastic. I arrived home 20 minutes early today. (Chiếc xe mới


chạy thật ngon. Hôm nay tôi về nhà sớm hẳn 20 phút.)


×