Tải bản đầy đủ (.pdf) (30 trang)

Dạy bé sống bền vững (tập 1) bé yêu biển

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (3.81 MB, 30 trang )

NGÔ THỊ THANH TIÊN

BÉ HỌC SỐNG BỀN VỮNG

'CHILDREN LEARN SUSTAINABLE LIVING

TẬP 1: BÉ YÊU BIỂN
LESSON 1: CHILDREN LOVE THE SEA

Người dịch: Nguyễn Thị Tam Thi

Minh họa: Nguyễn Bảo Thư"

NGÔ THỊ THANH TIÊN
BE HQC SONG BEN VỮNG.
CHILDREN LEARN SUSTAINABLE LIVING

TẬP 1: BÉ YÊU BIỂN
LESSON 1: CHILLDOVERTEHENSEA

a rn i a in “The person in charge of publication
‘im Se "Yang Bian Dire~Edcitotr ion-rciek

TM ng TĂNL HỮY ĐINH THỊ THANH THUY

tiên lập: ĐÀO THỊ THÚ NGÂN [itor DAO THỊ THUY NGAN
ay: TRHAATNNAM, Lay-oTRuANtHeAIrN:AM

Ma bee tho Tas IMlstrNGaUYtENiBoADnT:HU
Ng ce NGUTYHỊ ÊTÂMNTHỊ TraneNGlUYEaN TtHEoTrAM :THỊ.
NHÀ XUẤT BẤN TỔNG HOP THANE PHO HỒ cH MIN HO iI MINH CITY GENERAL PUBLISHHIONUSGE


62 Nguyễn Thị Mãnh Khd, Quận 1 Thành phỡ Hồ Chí Mãnh {62 Ngayen Thi Mich Khai, District 1, HOME
'Đ: 028 38225340 - 028.3829676 = 02838247225 °028.3825713 “at: 028 38225340 - 028 38296764 - 02828247225 - 028.28256713

NHÀ SỐCH TỔNG HỢP 1 GENERAL BOOKSTORE 1
4# Nggễn Thị Meh khd, Quận 1, Thành phỡ Hỗ ch Mnh - ĐT. 028.3825680 {62 Nguyen Thi Minh Khai, District 1, HMC - Ti: 028 38256304,

NHÀ SỐCH TỔNG HỢP 2 (GENERAL BOOKSTORE IL
$6 - 8 Nguyễn Tất Thành, Quận 4, Thành phố Cí ảnh ~ ĐT; 02839433868 {86 ~ 88 Nguyen Tat Thanh, District 4, HOMC - Tel: 028.39433868

XNĐKXB số: 3506-2021/CXBIPH/01-251/THTPHCM
'QĐXB số: 65/QĐ-THTPHCM-EBOOK2021 ngày 12/10/2021

ISBN: 978-604-335-368-6. Luu chiéu nim 2021
{SBN: 978-604-335.368-6

|| lI

LOL NGO

Các con thương mến!

Môi trường sống của chúng †a hiện nay đang bị ô nhiễm nghiêm trọng, làm
dnh hưởng đến sức khổe, làm giảm chất luợng cuộc sống của chúng †a và làm
biến đổi các đặc điểm của hệ sinh thái trên Trái Đất.

Gánh nặng phát triển kinh fẽ - xã hội đã thúc đẩy con người tạo ra rất
nhiều sản phẩm phục vụ cho nhu cầu của con người. Chính việc sản xuất, khai

thác ngày càng nhiều ấy đã làm cho đôi vai của Mẹ thiên nhiên mệt mới. Đã
c6 rất nhiều hiện tượng thiên nhiên đáng báo động diễn ra trên thế giới như


mưa đá, mua axit, tầng ozon bị thủng, băng tan, mực nước biển dâng cao, tài

nguyên rùng, tài nguyên nước cạn kiệt, bão lũ hồnh hành... Tuy nhiên, điều
đáng lo ngại là cịn rất nhiều nguồi trong chúng †a không ý thức được sự
nguy hiểm đang Kề cận lồi nguời, khơng nhận thức đuợc răng môi trường ô
nhiễm đang đần đền hủy hoại cuộc sống của chúng †a, nên chúng †a bàng

quan trước những biến đổi ngày càng tiêu cực của khí hậu, bàng quan trước

những lời kêu cứu †ừ những nhà hoạt động môi truờng.
Bằng bộ sách này, cô muốn các con thay đổi thái độ và nhận thức trong

hành động, mở rộng tấm lòng để quan tâm đến thế giới chúng †a đang sống

và yêu thương Mẹ thiên nhiên nhiều hơn. Những hành động nhỏ nhưng tích
cực mà các con thực hiện hàng ngày như hạn chế sử dụng túi ni-léng, han
chẽ mua sắm vật dụng cá nhân, khơng lãng phí thức ăn, tiết kiệm điện, nuớc,
yêu thường, bảo vệ động vật, trồng cây xanh... sẽ giúp Mẹ thiên nhiên phần

nào đó hần gắn những vết thương do chính con người ching ta gay ra, dé

rồi Mẹ lại bảo vệ và ban tăng chúng †a những thứ quý giá mà thiếu những

thứ ấy chúng †a không thể ôn tại được.

Gieo hành động tốt sẽ gặt đuợc thói quen tốt. Hãy trở thành những nguồi
bạn yêu quý của thiên nhiên các con nhét
Trân quý.


PREFACE
Dear beloved children!
Our environment is seriously polluted, which affects our health,

reduces our quality of life, and changes the characteristics of
ecosystems on Earth.
Due to socio-economic development, we have to produce a lot of
products to serve human needs. This production and exploitation

have destroyed Mother Nature. More and more natural disasters
occur as hail, acid rain, ozone depletion, melting ice, sea-level

rise, forest shortages, water shortages... However, it is alarming
that many people are not aware of environmental pollution while
gradually destroying our lives. Therefore, they have ignored bad
climate changes and many appeals of environmentalists.
With this series of books, we hope you can change your attitudes

and actions, be interested in our environment and love Mother

Nature more. Your small daily activities such as reducing plastic
bags, reducing shopping, not wasting food, saving electricity and
water, protecting animals, planting green trees... are appreciated.

It will help Mother Nature to heal the wounds caused by humans.

She will protect and give us all precious things without which we

cannot survive.


You reap what you sow. Let's be friends with nature!

Warm Regards,
Writer

Quê hương: Việt Nam
tác giả của hai bộ truyện tranh thiếu nhỉ:
en T Ty Gee yeu
DAY CON TAI CHÍNH
Do Nha xuất bản Tổng hợp Thanh phỡ Hồ Chí Minh

Ngo Thi Thanh
Year of birth: 1 Ụ
Hometown: Ninh Thuan, Vietnam.
author of two children's books:
P SKILLS FOR CHILDREN
CHILDREN HOW TO MANAGE MONEY
ed by Ho Chi Minh City General Publishing House

Sở Sơ

Và một bộ sách sắp phát hành...

And a series coming soon...

FN BÉ HỌC KỸ NĂNG SONG TY’ LAP
HOW TO LIVE INDEPENDENTLY in

‘Minh tên là Nguyễn Bảo Thư, 10 tuổi, là học sinh lớp 5 Truờng Tiểu học
Võ Thị Sáu, quận Gò Vấp, Thành phố Hồ Chí Minh. Mình rất vui và hạnh

phúc khi được vẽ tập 1 và tập 2 bộ truyện của cơ Thanh Tiên.
Mình cẩm thấy hai tập truyện rất gần gũi với mình. Mỗi kỳ nghỉ hè, mình
thường được ba mẹ cho về quê, đuợc tắm biển lầy, được thăm cánh
đồng lúa, trang trai rau và cả những rùng cây. Đặc biệt là mình cịn được
huống thức đồ ăn tươi sạch, được hít thở khơng khí trong lành. Được
sống gần với thiên nhiên như vậy mình cẩm thấy rất thoải mái và vui vẻ.
Mình biết được biển và rùng đang gặp nguy hiểm. Mà nguyên nhân phần
lớn là do con người chúng ‡a gây ra. Mình biết điều cần làm đối với lứa
tuổi chúng mình bây giờ để bảo vệ rùng và biển là: không xả rác bùn
bãi, thấy rác thì nhặt bỏ vào thùng rác, phân loại rác †ừ trong nha minh,
lớp mình, tham gia trồng thêm cây hoặc vẽ tranh cổ động phong trào để
các bạn thêm yêu rùng, yêu biển...
Con cẩm ơn cô Thanh Tiên đã cho con cơ hội được vẽ hai tập của bộ
truyện này.” ©

ŒG@ 4% ® NI “My naismNgeuyen Bao Thu. I'm 10 years old, a 5†h graadt eVorThi Sau Primary
School, Go Vap District, Ho Chi Minh City. I am very happy to draw Lesson 1 and
aoe 2 of this series.

I feel the two lessons are very close to me. Every summer, my parents take me
back to our hometown. I can swim in the sea every day, visit rice fields, veg
farms and even forests. Especially, I can enjoy fresh food, breathe fresh ait:
B Livinsgo close to nature makes me feel very comfortable and happy. I know the
sea and the forest are in danger. Most of danger is caused by humans.I know, at
my age, what to do to protect the forest and the sea is: not litter indiscriminately;
if seeing garbage, pick it up and put it in the trash; sort garbage from our house,
our class; participate in planting trees; draw pictures to promote the movement to
WG fhe forest love the eee:

Pai Thank Ms. Tien for giving me the opportunity to draw two lessons of this —


Hè nầy ba mẹ cho hai chị em Lan và Lam về quê nội. Quê nội Lan có một bờ biển dài rất dep. Sang nao

cổ nhà cũng dậy sớm ra biển ngắm bình minh và tắm biển buổi sớm mai. Ba nói biển buổi sáng là biển

sạch nhất vì ͆ nguồi tấm và sau một đêm biển đã kịp thay làn nuốc mới.

This summer vacation, Lan and her younger sister, Lam are taken to their hometown. That a pretty
stretch of coast here. Every morning, Lans family gets up early to go to the beach and watch the
sunrise. Her dad says that in the morning, seawater is the cleanest because few people go swimming.
Besides, seawater will be pure purer after a night.

Biển đẹp quá ba mẹ ơi!

What a beautiful beach, Daddy, Mommy! ¿ a

Thuyền kìa chị hai, nhiều thuyền quá ha!

Sister, there are many boats!

Cả nhà đang đi dạo bờ biển ngắm mặt trời mọc, bỗng em Lam nhặt được một cái chai nhựa vừa bị

sóng đánh dạt vào bờ.

When they are walking along the shore to watch the sunrise, Lan suddenly picks up a plastic bottle.
It is carried onto the shore by the waves.

Chai đó là rác thổi nhựa đó Lam, ai kỳ ghê,
ding nuốc xong không chịu đi vứt rác đúng nơi


đúng chỗ, sao lại xả rác ra biển thế này?

This is a plastic bottle, Lam. After drinking,

maybe someone throws it onto the sea instead

of the dustbin. Why did they do that?

Ba me of, chi hai of, chai nay là chai gi?¥
Daddy, Mommy, Sister, what is this?

Lam chi tay ra phía xa xa:
Lam points:

Trời ơi, ai màvôý thlứàm cô n,hiễm

biển mất rồi.

Oh my God, someone behaves so

badly! It causes sea pollution.

va may bich ni-lông ở đằng xa nữa kìa.
Sister, there are two other bottles and
some plastic bags over there!

Lan nói với ba me:
Lan asks her parents:

Không nên bơi xa con à, con đợi mội


chúng lại gần bờ, lúc đó mình sẽ nhặt.
You shouldn't swim far. Wait a minute. The waves will
bring us onto the shore. Then we you can pick them up

"5

Ba mẹ ơi, biển bị người †a làm bẩn rồi. Con muôn nhặt mớ`
rác kia bổ vào thùng rác, con bơi ra đó đuợc không a?
'Daddy, Mommy, the sea has been dirty. I want to collect
those plastics waste and put them in the dustbin. Can I
swim toward over there?

Cả nhà đứng chờ vài phút thì thấy sóng đã đưa chai nhựa và bịch ni-Lông vào bờ. Lan và Lam cuối
xuống nhặt, đem đến thùng rác thải vô cơ bổ vào để lát nữa các cô chú vệ sinh đến lấy đem đi
tái chế.
Shortly, some plastic waste is carried onto the shore by the waves. Lan and her younger sister,
Lam pick them up and throw them in the dustbin for recycling.

Cả nhà tiếp tục đi dạo trên bờ biển, bé Lam lại phát hiện xác của những em cá nhỏ. Lam mếu máo:

While her family is walking, Lam also finds out some bodies of small fish. She is about to cry:

- aaa Bnn Không sao đâu Lam, mình sẽ vớt mãy em cá về
chôn sau vuờn nhà nội.
Lam; đöf worry! Our house has a small
‘backyard. We'll burry some bodies of fish into

the ground there.


Huhu. Sao mấy em cá lại nằm chết ở đây. Sao

mấy em khônbgơi tung tăng dưới nuốc?
Huhu, why are fishes dead here? Why dor't they
swim in the sea?

Lan quay sang héi me:

Lan asks her mom:

Mẹ ơi, sao lại có nhiều em cá nhỏ chết ở đây vậ

mẹ?

Mommy, why are many baby fishes dead here?

Cá chết có nhiều nguyên nhân lắm con.

There are many different causes for dead fish, dear!

Có thể là do mấy chú ngư dân dùng chất nổ, điện, chất độc khi đánh bắt hổi sản khiến cho các sinh
vật biển chết hàng loạt, vùa gây ô nhiễm cho nuớc biển vừa biến hổi sản thành thức ăn độc hại cho

cơ thể con người.

Maybe the fishermen use dynamite, electricity, and poison to catch fish. These activities kill fish
shortly. It does not only pollute seawater but also harm to our health by eating poisoned seafood.

Cũng có khổ năng là do các nhà máy sản xuất thổi nước thểi công nghỉ các khu đô thị thải chất
thểi sinh hoạt chưa xử lý ra sông, rồi từ sông ra biển lầm cho nuốc bi ¡ ô nhiễm nặng riề, khiến cho


sinh vật biển khơng cịn mơi trường trong lành để sống.

Maybe the raw industrial waste from factories and raw sewage from households are dumped directly
into rivers and sea. These causes seriously make water polluted. All fishes will die because of polluted
marine life.

Hoặc việc khai thác đầu và các sự cỡ trần đầu cũng sẽ làm cho nước biển bị nhiễm bẩn.

Or the oil-drilling and oil spill can also pollute seawater.

Ngoài ra, việc vứt rác thổi bùn bãi, thiếu văn hóa từ con người lầm cho mơi trường biển bị ô nhiễm

nghiêm trọng.

Besides, throwing trash everywhere and bad human behavior have seriously spoiled the marine life.

Lan nhíu mày muốn khốc:

Lan frowns:

,= TC

^ ` Cũ nhiều cách để bo vệ biển Về khôi phục biển con à

We have a lot of ways to protect and restore the sea.

Kinh khquủá mn e og f, vay thi bién sé “chét” mat!
Minh phdi làm gì để bảo vệ biển hở mẹ?


Oh that is awful, Mommy! The sea will be damaged.
What should we do to protect it?


×