Tải bản đầy đủ (.pdf) (30 trang)

slide chương 6 chứng từ thương mại môn thanh toán quốc tế

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (194.97 KB, 30 trang )

<span class="text_page_counter">Trang 2</span><div class="page_container" data-page="2">

CHỨNG TỪ VẬN TẢI

</div><span class="text_page_counter">Trang 4</span><div class="page_container" data-page="4">

1. 

</div><span class="text_page_counter">Trang 5</span><div class="page_container" data-page="5">

1. 

</div><span class="text_page_counter">Trang 6</span><div class="page_container" data-page="6">

lading, Sea bill of lading

transport shipment or port to port shipment

</div><span class="text_page_counter">Trang 7</span><div class="page_container" data-page="7">

-<sub> </sub> Mặt trước gồm các ô & cột in ấn sẵn các tiêu đề, khi lập vận đơn người ta điền vào cho tiện dụng.

của hãng tàu hoặc để trống. (các điều khoản & điều kiện chuyên chở đã được chuẩn hoá và được điều chỉnh bởi các Công ước quốc tế về vận tải biển)

</div><span class="text_page_counter">Trang 8</span><div class="page_container" data-page="8">

•  Căn cứ vào tình trạng bốc xếp hàng hố

bóc lên tàu (Shipped on board B/L); Vận đơn nhận hàng để chở (Received for shipment B/L)

Vận đơn khơng hồn hảo

đơn gốc (Original)

</div><span class="text_page_counter">Trang 9</span><div class="page_container" data-page="9">

•  Căn cứ vào tính lưu thơng của vận đơndanh (Straight B/L)

Vận đơn tàu chuyến

Vận đơn chở suốt

</div><span class="text_page_counter">Trang 10</span><div class="page_container" data-page="10">

Một số loại vận đơn khác

</div><span class="text_page_counter">Trang 12</span><div class="page_container" data-page="12">

-  Phải ghi rõ tên con tàu chuyên chở & số hiệu chuyến tàu

</div><span class="text_page_counter">Trang 13</span><div class="page_container" data-page="13">

•  Đã bốc hàng lên tàu (On board hay shipped)

Accepted for carriage)

</div><span class="text_page_counter">Trang 14</span><div class="page_container" data-page="14">

-­‐-­‐

</div><span class="text_page_counter">Trang 15</span><div class="page_container" data-page="15">

-­‐-­‐

</div><span class="text_page_counter">Trang 18</span><div class="page_container" data-page="18">

-­‐-­‐

</div><span class="text_page_counter">Trang 19</span><div class="page_container" data-page="19">

-­‐-­‐

</div><span class="text_page_counter">Trang 21</span><div class="page_container" data-page="21">

CHỨNG TỪ BẢO HIỂM

-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐

</div><span class="text_page_counter">Trang 22</span><div class="page_container" data-page="22">

CHỨNG TỪ BẢO HIỂM

</div><span class="text_page_counter">Trang 23</span><div class="page_container" data-page="23">

CÁC LOẠI CHỨNG TỪ BẢO HIỂM

-­‐

</div><span class="text_page_counter">Trang 24</span><div class="page_container" data-page="24">

NỘI DUNG CHỨNG TỪ BẢO HIỂM

-­‐

</div><span class="text_page_counter">Trang 25</span><div class="page_container" data-page="25">

CHỨNG TỪ BẢO HIỂM

-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐

</div><span class="text_page_counter">Trang 26</span><div class="page_container" data-page="26">

CÁC CHỨNG TỪ VỀ HÀNG HOÁ

</div><span class="text_page_counter">Trang 27</span><div class="page_container" data-page="27">

HOÁ ĐƠN THƯƠNG MẠI NỘI DUNG

hàng hố, chi phí bảo hiểm vận tải, mã số phân loại thuế quan

</div><span class="text_page_counter">Trang 28</span><div class="page_container" data-page="28">

HOÁ ĐƠN THƯƠNG MẠI

sở tính thuế; cơng cụ tài trợ thương mại, theo dõi thực hiện hợp đồng, có thể thay thế hối phiếu làm căn cứ trả tiền & đòi tiền khi ko có HP trong BCT

hố đơn xác nhận, hố đơn lãnh sự, hoá đơn chi tiết, hoá đơn hải quan

</div><span class="text_page_counter">Trang 29</span><div class="page_container" data-page="29">

GIẤY CHỨNG NHẬN XUẤT XỨ Mục đích:

Các cơ quan cấp C/O: người xuất khẩu/ người sản xuất/ phòng thương mại của nước xuất khẩu…

</div>

×