Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (132.92 KB, 4 trang )
Giải thích nghĩa từ mới theo cách
nào?
Hầu hết giáo viên đều đưa ra một từ tiếng Việt tương ứng để giải thích nghĩa
của một từ mới trong tiếng Anh (đây có thể gọi là phương pháp
“translation”). Tuy nhiên, phương pháp này được xem là kém hiệu quả và
không tạo ra nhiều cơ hội nghe nói cho học viên trong lớp học vì họ chỉ tiếp
thu một cách bị động từ mới qua lời giảng của giáo viên. Có rất nhiều
phương pháp giải thích nghĩa từ mới hiệu quả nhưng bài viết này chỉ xin nêu
ra một số phương pháp giải nghĩa từ mang lại cơ hội nghe – nói cho học
viên.
1. Đưa ra các tình huống ví dụ
Phương pháp này bao gồm việc cung cấp ngữ cảnh để ngữ cảnh hoá nghĩa
của từ mới cần dạy.
Ví dụ: Một tình huống để dạy 2 từ embarrassed/embarrassing:
o “Marry saw a man at the bus stop. His back was turned but she was
sure it was her brother, so she tapped him on the shoulder with her
umbrella and shouted “Look out! The police are after you!” The man
turned around. He was a complete stranger.” (Marry nhìn thấy một
người đàn ông ở bến xe buýt. Anh ấy đứng quay lưng lại với cô ấy
nhưng cô ấy chắc chắn rằng đó là anh trai của cô ấy, vì thế cô ấy đã
vỗ nhẹ chiếc ô của cô ấy lên vai anh và reo lên: “Coi chừng nhé!
Cảnh sát đang đứng đằng sau bạn!”. Người đàn ông quay lại. Đó là
một người hoàn toàn xa lạ).
“She was terribly embarrassed. It was a embarrassing experience.” (Cô ấy
rất bối rối. Đó là một tình huống lúng túng).
2. Đưa ra những câu ví dụ
Mỗi câu bạn đưa ra là một ví dụ điển hình có sử dụng từ mới cần dạy. Dựa
vào suy đoán rút ra từ các ví dụ, học viên có thể đưa ra giả thuyết về nghĩa
của từ mới đó - bằng cách dùng phương pháp quy nạp (induction): Quá trình
tư duy để đưa ra giả thuyết về nghĩa của từ dựa vào các ví dụ đã cho.
Một vài câu ví dụ về từ “fancy”: