Tải bản đầy đủ (.doc) (3 trang)

BÀI DỊCH TIẾNG ANH TỪXA

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (64.75 KB, 3 trang )

UNIT I: TRANSLATION 1
Tổng cục Du lịch Việt Nam cho biết lĩnh vực du lịch – dịch vụ đang được các
nhà đầu tư nước ngoài, bao gồm cả đầu tư trực tiếp và đầu tư gián tiếp chú ý quan tâm,
đặc biệt khi Việt Nam trở thành thành viên chính thức của tổ chức thương mại Thế giới
(WTO). Điều này đã được minh chứng bằng số vốn đâu tư nước ngoài rất ấn tượng từ
đầu năm tới nay vào hàng loạt các dự án du lịch trải dài từ Bắc chí Nam của đất nước
hình chữ S này. Theo Bộ Kế hoạch và Đầu tư, trong tổng số vốn 5,15 tỷ USD đầu tư
nước ngoài vào Việt Nam, đã có 2,2 tỷ USD rót vào lĩnh vực du lịch – dịch vụ 9 tháng
đầu năm nay. Đây cũng là số vốn đầu tư lớn nhất cam kết đầu tư vào lĩnh vực du lịch –
dịch vụ trong nhiều năm trở lại đây.
Vietnam National Administration of Tourism said the field of tourism - services
are interested by foreign investors, including direct investment and indirect investment,
especially when Vietnam becomes an official member of the World Trade Organization
(WTO). This was evidenced by the amount of capital invested abroad was impressed
from the start this year on a range of tourism projects stretching from North to South of
the country this S-shaped. According to the Ministry of Planning and Investment, of
which 5.15 billion USD foreign investment in Vietnam, there were 2.2 billion USD
pouring into the field of tourism - services in the first 9 months of this year. This is also
the largest investment commitments to invest in tourism sector - service for many years.
UNIT I: TRANSLATION 2
25 Nguyễn Thị Minh Khai, quận 3
thành phố Hồ Chí Minh.
Ngày 20 tháng 3 năm 20…
Kính gửi ông Smith, Trưởng phòng Nhân sự
Công ty Trách nhiệm hữu hạn ABC
8 A1 Cao ốc Hán Nam
65 Nguyễn Du
TP. Hồ Chí Minh
Thưa ông Smith,
Đáp lại lời quảng cáo của ông trên tờ Tạp Chí Đầu Tư tuần này về việc tìm một
nhân viên bán hàng ở Hội chợ Quang Trung mùa hè này, tôi xin được giữ chức vụ này.


Tôi 21 tuổi và là sinh viên năm thứ hai khoa Anh trường Đại Học Sư Phạm
Thành phố Hồ Chí Minh. Tôi có thể nói tiếng Anh và tiếng Pháp trôi chảy và có chút
kinh nghiệm về khuyến mãi và bán hàng. Hai mùa hè qua tôi làm việc liên tục như là
một nhân viên bán hàng ở Hội chợ Quang Trung cho công ty COMPTEX, một công ty
vi tính của Taiwan và hãng Silverware của Hồng Kông, và ở hai nơi tôi đều được đánh
giá làm việc chăm chỉ và có hiệu quả.
Tôi hết sức cảm kích việc ông cho tôi được phỏng vấn. Số đện thoại liên lạc của
tôi (08) 8290283 bất kỳ lúc nào vào buổi chiều.
Trân trọng kính chào
(chữ ký)
Nguyễn Văn X
25 Nguyen Thi Minh Khai, District 3, Ho Chi Minh.
March 20
th
, 20
Dear Mr. Smith, HR Manager
ABC Limited Company
8 A1 Han Nam Building
65 Nguyen Du
Ho Chi Minh City
Dear Mr. Smith,
Responded to your advertisement on Investment magazine this week about finding a
salesperson at the Quang Trung Fair this summer, I would like to keep this position.
I am 21 years old and Iam a second - year student of English school science University
of Ho Chi Minh City. I can speak English and French fluently and have little experience
in promotion and sales. Two last summers I continuously worked as a salesperson at the
fair for the company COMPTEX Quang Trung, a computer company of Taiwan and
silverware company of Hong Kong, and in two places I have been evaluating work hard
and efficiently.
I appreciate his hard for me to be interviewed. Phone number to contact me (08)

8290283 at any time in the afternoon.
Yours sincerely
(signature)
Nguyen Van X
UNIT I: TRANSLATION 3
Chính phủ Ấn Độ cho biết nền kinh tế nước này dự kiến tăng trưởng ở mức 9.2% trong
năm tài chính hiện nay. Các ngành sản xuất và dịch vụ bùng nổ tại Ấn Độ dự đoán sẽ
đẩy tốc độ tăng trưởng lên mức nhanh nhất trong 18 năm nay. Ước tính chính thức của
chính phủ cho năm tài chính kết thúc vào tháng Ba này vượt xa cả dự đoán của ngân
hàng trung ương, vốn cho rằng mức tăng trưởng sẽ ở trong tầm 8.5% đến 9%. Tuần
trước, Ấn Độ cũng sửa lại mức tăng trưởng cho năm tài chính trước, từ 8.4% lên 9%.
Thị trường chứng khoán của nước này tăng ở mức kỷ lục, lên hơn 14570 điểm trong
giai đoạn 2006/07. Kinh tế gia cao cấp từ Crisil, là DK Joshi, nói: “Điều này cho thấy
mức tăng trưởng lần này là bền vững hơn. Đó là nhờ tốc độ đầu tư rất cao, cũng như
việc tiêu thụ hàng hoá và nhu cầu xuất khẩu tăng cao”. Văn phòng Thống kê trung ương
Ấn Độ cho biết tổng lượng sản xuất của nước này dự kiến sẽ tăng khoảng 11.3%, so với
mức 9.1% cách đây một năm. Lĩnh vực dịch vụ chủ chốt được cho là sẽ tăng khoảng
11.2%, so với mức 9.8% trong năm tài khoá trước.
The Indian government said the economy is expected to grow at 9.2% in the current
fiscal year. The industry and services are booming in India expected to push growth to
the fastest rate in 18 years. Official estimates by the government for the fiscal year
ending in March is far beyond the predictions of the central bank, which said that
growth will be in the range 8.5% to 9%. Last week, India also revised growth rate for
the previous fiscal year, from 8.4% to 9%. Stock market of this country increased at
record levels, more than 14,570 points in the period July 2006. Economics senior from
Crisil, DK Joshi, said: "This shows that this growth is more sustainable. That is thanks
to a very high rate of investment, as well as consumption goods and exports increased
demand. India's Central Statistical Office said the total production of this country is
expected to increase by 11.3%, compared to 9.1% a year ago. Key service sector is
expected increase by 11.2%, compared to 9.8% in the previous fiscal year.

UNIT I: TRANSLATION 4
Văn kiện phác thảo được ký trong phiên họp thường niên giữa ASEAN và Nhật Bản
hiện đang diễn ra tại Manila. Các quan chức nói văn bản này sẽ được chính thức hoá
vào đầu tháng Mười Một tới đây. Thoả thuận nhằm cắt giảm mức thuế quan đối với
90% các sản phẩm cúa ASEAN dự kiến sẽ thúc đẩy hơn nữa quan hệ ngoại thương giữa
hai bên, vốn đã đạt mức 160 tỷ đô la trong năm 2006. Các thành viên ASEAN dự kiến
sẽ biến cả khối thành khu vực tự do thương mại. Sau thoả thuận hôm Thứ Bảy, Bộ
trưởng thương mại Nhật Bản Akira Amari nói: ”Tất cả các bên đều có thể chốt lại danh
sách các sản phẩm được hưởng ưu đãi thương mại trong khu vực”. Ông nói đó sẽ là
“một bước đi tiến tới việc hội nhập hinh tế nhiều hơn trong vùng Đông Nam Á”. Nhật
Bản là đối tác chủ chốt của khối ASEAN, chiếm tới 12% thương mại toàn cầu của khối
trong năm 2006. Hôm Thứ Sáu, Các thành viên ASEAN đã ký kết lịch trình tự do
thương mại khu vực, dự kiến sẽ hoàn thành chậm nhất vào năm 2016, sớm hơn năm
năm so với thời biểu ban đầu. Một thoả thuận tự do thương mại với Nam Hàn dự kiến
sẽ được đưa vào năm 2008 và các thoả thuận khác nữa sẽ được ký với Australia và New
Zealand trong năm 2010. Tổng thư ký ASEAN Ông Kengg Yong nói: “Chúng tôi tin
rằng điều cần làm là phải hoàn tất những gì chúng ta đã có trên bàn, càng sớm càng
tốt”.
Draft document was signed during an annual meeting between ASEAN and Japan are
held in Manila. The officials said the text will be formalized in early November to now.
Agreed to cut tariffs to 90% of the products of ASEAN is expected to further promote
trade relations between the two sides, which reached 160 billion dollars in 2006.
ASEAN members are expected to turn the volume of regional trade liberalization. After
the agreement on Saturday, Japanese Trade Minister Akira Amari said: "All parties can
be key list of products enjoying preferential trade in the region. He said that would be
"a step towards greater international integration image in Southeast Asia". Japan is a
key partner of ASEAN, accounting for 12% of global trade volume in 2006. Friday,
ASEAN members signed a free trade schedule area, is expected to be completed latest
by 2016, five years earlier than original schedule. A free trade agreement with South
Korea is expected to be taken in 2008 and other agreements will be signed with

Australia and New Zealand in 2010. ASEAN Secretary General Mr Kengg Yong said:
"We believe that the need to do is to complete what we have on the table, as soon as
possible.

Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×