Tải bản đầy đủ (.pdf) (10 trang)

Thủ thuật sử dụng máy tính: Cách đưa phụ đề tiếng Việt dạng text vào tập tin video tạo bởi DivX codec ppt

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (187.96 KB, 10 trang )

Cách đưa phụ đề tiếng Việt dạng text
vào tập tin video tạo bởi DivX codec
Những công cụ cần thiết:
SubRip />Subtitle Workshop />MaestroSBT />Son2Vsub />BmptoXsub 1&d=1133484998
Fuse />Tất cả các công cụ trên đều miễn phí và dễ dàng tìm thấy.
Thực ra,vấn đề này sẽ khá đơn giản và chỉ cần 2 bước ( không trình bày
trong bài này ) nếu phụ đề muốn sử dụng là tiếng Anh hay những ngôn ngữ
được hỗ trợ đầy đủ từ bảng mã ANSI ,nhưng đối với tiếng Việt việc convert
sẽ khá rối rắm bởi có không nhiều phương pháp hỗ trợ những ngôn ngữ
dùng bởi bảng mã Unicode.
Bạn cũng có thể áp dụng phương pháp này cho bất cứ ngôn ngữ nào khác vì
đây là giải pháp toàn diện cho việc tạo Xsub đa ngôn ngữ.
Cách làm:
Đầu tiên, chắc chắn chúng ta đã có một file video được mã hóa bởi codec
DivX.Các định dạng hỗ trợ trong guide này là .avi và .divx .Nếu video thuộc
dạng container khác, xin đọc kỹ các guide trước để hiểu rõ hơn cách chuyển
đổi container.Nếu không thể tìm thấy hướng dẫn cần thiết, bạn có thể PM
cho tác giả để được tư vấn hoặc tạo thread mới ở phần Helpdesk, tác giả sẽ
cố gắng giúp bạn trong khả năng hiểu biết của mình.
Phụ đề dạng text có thể được download dễ dàng từ Internet, thường có dạng
.srt , .sub , .ssa và có thể load bởi modul VobSub ,nhưng thứ chúng ta
đang cần bây giờ là đưa chúng vào container .divx.
1.Convert phụ đề dạng text thành phụ đề text mặc định của Sub Station
Alpha.
Dùng Subtitle Workshop, (SubRip nếu phụ đề là .srt) để load phụ đề dạng
text muốn convert.
SubRip sẽ load phụ đề sử dụng unicode một cách dễ dàng, nhưng chỉ sử
dụng được khi text sub là .srt.
Nếu sử dụng SubRip,chọn Show/hide subtitles text window ,load file .srt.
Chọn Output format/set output format, tìm đến dòng text sub/Sub Station
Alpha(.ssa) ,chọn địng dạng đó.


Cuối cùng save as để lấy file .ssa (nhớ dùng định dạng unicode cho tiếng
Việt)
Nếu text sub không phải dạng .srt , lúc ấy SubRip không thể load được và
chúng ta không thể dùng chương trình này.Bây giờ là lúc phải dùng đến
Subtitle Workshop.Một điếu rất bất tiện là Subtitle Workshop không hỗ trợ
hiển thị unicode nên nếu bạn load text sub dùng font unicode,nó sẽ báo lỗi
và không chấp nhận mở file.Gặp trường hợp này,hãy làm như sau:
Mở file text sub bằng notepad,chọn save as,trong hộp thoại save as,chọn
encoding là UTF-8,đuổi mở rộng giống như file text sub cũ.Sau đó lưu lại.
Bây giờ file sub mới sẽ có thể load được bằng Subtitle Workshop.Trong
Subtitle Workshop,chọn save as, chọn dịnh dạng Sub Station Alpha và lưu
lại.
Lại dùng NotePad mở file .ssa vừa thu được và chuyển nó về encoding là
Unicode như cũ.
Sau bước này,chúng ta sẽ có file .ssa hoàn chỉnh.
2.Tạo phụ đề bitmap dạng DVDMaestro với MaestroSBT.
Dùng MaestroSBT load file .ssa ở bước 1 (MaestroSBT chỉ load được .ssa)
Thiết lập thông số cho MaestroSBT (các dữ liệu khớp với file video và cấu
hình phụ đề).Quan trọng nhất cần nhớ là phải đặt định dạng xuất là .son
(trong phần Rendering)
Vì MaestroSBT là một phần mềm hoàn toàn riêng biệt và khác phức tạp nên
tôi không thể trình bày trong khuôn khổ bài viết này.Nếu có gì thắc mắc
hoặc chưa hiểu rõ,bạn có thể nêu câu hỏi ở Helpdesk.
Sau khi cài đặt thiết lập cho MaestroSBT, nhấn Generate.MaestroSBT sẽ
hoạt động để chuyển đổi các dòng text thành hình ảnh dạng bitmap.Chúng ta
sẽ thu được rất nhiều file ảnh (số lượng ứng với số dòng phụ đề) vì vật nên
đặt output riêng trên một thư mục (trong phần set file).
Khi hoàn thành, ta sẽ thu được một file .son ,một file .spf và một series ảnh
bitmap.
3.Tạo phụ đề mặc định của VobSub với Son2VSub

Bước này thực sự đơn giản,chọn file .son ở bước 2,chọn thông số rồi
convert.
4.Tạo Philips SVCD Designer với SubRip
Sau khi thu được 2 file có đuôi mở rộng là .sub và .idx (là mặc định cho định
dạng phụ đề VobSub),dùng SupRip để convert dạng phụ đề này thành dạng
phụ đề của Philips SVCD Designer.Cách làm như sau
Khởi động SubRip, chọn mode VOBs (Open decrypted Vobs),chọn Open
Dir và tìm đường dẫn tới file .idx thu được ở bước 3.
Trong phần Action ở bên phải,chọn Save SubPicture as BMP.
Chọn hình chiếc camera ở phía dưới để đặt output format,trong phần output
format,chọn định dạng Philips SVCD Designer(*.sub)
Chọn Start và chỉ đường dẫn tới thư mục sẽ lưu bitmap (nên để riêng một
thư mục như bước 2)
Sau khi đặt tên cho file bitmap,sẽ có một cửa sổ tùy chọn khác hiện ra.Bạn
có thể tinh chỉnh nếu hiểu mình đang làm gì ,nhưng hãy lưu ý hai điều quan
trọng sau:
-Vào Tab Colors,chọn Custom color and contrast,Color số 1 bắt buộc phải là
màu đen (!),ở phần preset chọn Philips SVCD Designer
-Vào Tab Cropping và vô hiệu hóa tính năng này.
Sau khi thiết lập xong,chọn OK để bắt đầu lưu hình ảnh.
Khi quá trình lưu hình ảnh hoản tất, một cửa sổ mới hiện ra ,hãy dùng save
as để lưu thông tin trên cửa sổ với định dạng .sub của Philips SVCD
Designer.
Đặt file .sub của Philips SVCD Designer vào cùng thư mục với bitmap của
Philips SVCD Designer,ta đã có đủ nguyên liệu để tạo ra Xsub file.
5.Tạo Xsub file từ phụ đề bitmap của Philips SVCD Designer
Vào thời điểm tôi có nhu cầu tạo Xsub,thực sự chưa có công cụ nào có thể
tiến hành convert thẳng từ bitmap ra Xsub một cách đơn giản.Vào khoảng
tháng 2 năm 2005,có một chương trình giúp convert từ bitmap Philips
SVCD Designer ra Xsub ra đời,đó là bmptoxsub,nhưng nó không hề có GUI

, vì vậy người sử dụng phải dùng có bằng cách gõ lệnh như trên dos cổ xưa.
Dùng tổ hợp phím windows + R để mở cửa sổ Run,gõ lệnh cmd.
Cửa sổ Dos chạy trên Windows hiện ra.Ta sẽ dùng cửa sổ này để điều khiển
bmptoxsub.
sau đây là những dòng lệnh được dùng trong chương trình (gõ lện help để
xem)
=================================================
Code:
bmptoxsub 1 2 3 (4) (5) (6)
1: Timecodefile (Philips SVCD-Designer .sub format
2: Output subtitle file (.xsub format)
3: (optional) Path to bitmap files
4: (optional) PALMODE1/PALMODE2(default)
5: (optional) SRT2SUP1/SRT2SUP2/SRT2SUP3/SRT2SUP4
6: (optional) REPOS
=================================================
Giả sử tôi lưu image và .sub của Philip SVCD Designer trên phân vùng
E,vậy dòng lệnh đơn giản nhất của tôi để thu được file Xsub là

Code:
E:\>bmptoxsub Madagascar.philip.sub subtitle.xsub

Khi gõ lệnh này hợp lệ,tôi thu được kết quả sau:

Code:
Timecode file: Madagascar.philip.sub
Subtitle file: subtitle.xsub
Bitmap file path:
PAL Mode: 2
SRT2SUP Mode: 0

REPOS Mode: 0

Phụ đề dạng Xsub tôi thu được sẽ có tên là subtitle.xsub.
6.Đưa Xsub vào container .divx với Fuse của DivXNetworks
Sau khi dowload công cụ cộng thêm này của DivXNetworks,ta sẽ thu được 3
file quan trọng là Fuse.exe,aviMux.dll,divxcheck.dll, chúng cần được đặt
chung trong một thư mục.
Fuse cũng có cách sử dụng tương tự như bmptoxsub ,nghĩa là phải dùng cmd
để điều khiển nó.
Giả sử tôi đặt 3 tập tin cần thiết ở trên vào thư mục Fuse trên phân vùng
E,vậy lệnh đơn giản nhất để mux của tôi là

Code:
E:\>fuse\fuse -v a.avi -s subtitle.xsub -o film.divx

Trong đó -v là file video ta đang muốn tích hợp phụ đề, -s là file Xsub muốn
mux và -o là tên của file .divx muốn thu được.
kết quả của tôi đối với dòng lện trên sẽ là

Code:
option vidfile[0] = >a.avi<
option subfile[0] = >subtitle.xsub<
option outfile = >film.divx<
option infile = >a.avi<
option profile = >HD<
Processing beginning chunks.
Processing all chunks.
VBV TEST PASSED
Result: PASS
AVIMUX (build 00032) option outfile = >fi

option doubleUnusual = >1<
option vidfile[0] = >a.avi<
option a0[0] = >a.avi<
option capbitmapfile[0] = >subtitle.xsub<
option metadata[0] = >/metadata_temp.bin<
Opening subtitles from AVI file.
Opening subtitles from AVI file.
Muxing 1 audio tracks
Muxing 1 subtitle tracks

Sau đây là các lệnh trong Fuse, ta có thể sử dụng các lệnh này để tích hợp tới
8 kênh âm thanh, 8 kênh phụ đề, menu cho movie ở container divx.
================================================== =
Code:
-v <tên file> tên file video dùng để mux (phải chỉ cả đường dẫn).
hỗ trợ định dạng: .avi, .divx
-a <tên file> tên file audio dùng để mux (phải chỉ cả đường dẫn).
hỗ trợ định dạng: .avi, .mp3, .mp2, .ac3, .divx
-s <tên file> tên file phụ đề dùng để mux (phải chỉ cả đường dẫn).
hỗ trợ định dạng: .avi, .srt, .divx, .xsub (theo như DivXNetworks thì các .srt
cũng mux được,nhưng khi tôi làm thử ,nó sẽ tạo ra loại phụ đề có phông chữ
rất khó coi,đó là lý do chúng ta cần 5 bước trên trước khi dùng Fuse.
Hỗ trợ thêm định dạng .sub với lệnh -f 0
-o <tên file> tên file sẽ xuất ra với dạng .divx (phải chỉ cả đường dẫn-nếu
không nó sẽ được lưu cùng thư mục với -v).
-x <tên file> tên file XML sẽ xuất ra
-f <mode> với mode là 1, fuse chấp nhận tất cả các định dạng file , với mode
0 sẽ không có định dạng nào được chấp nhận (theo hướng dẫn từ Fuse).
================================================== ==
Theo ý kiến của cá nhân tôi, Xsub hoạt động rất tốt trong container divx với

tốc độ rất tuyệt và rất tương thích.Nhưng xsub lại khá xấu so với việc dùng
các loại text sub khác (và tôi rất khôngthích điều này).Mặc dù vậy nếu bạn
có lại DivX player hỗ trợ định dạng divx,đây là một lựa chọn hợp lý cho phụ
đề.
Bởi vì cả hai bước 5 và 6 đều phải dùng cmd thay vì có sẵn những GUI đơn
giản để sử dụng trong Windows, tôi nghĩ chúng sẽ gây một chút khó khăn
cho những ai thực hiện theo guide này.Mặc dù vậy, đây là cách mux stream
cho .divx tốt nhất mà tôi được biết sau thời điểm DivXNetworks công bố
container divx vài ba tháng.Đây là phương pháp mà tác giả bài viết này đã
sử dụng vào thời điểm tháng 6 năm 2005.Hiện nay,tôi đã không còn nhu cầu
làm việc với .divx nữa nên đã không update thông tin một thời gian khá
lâu,khi bạn đọc bài viết này ,có thể đã có những phương pháp khác hay hơn
và đơn giản hơn.Nếu bạn biết cách làm hay hơn, rất mong được góp ý.
Hiện nay denise quá bận để có thể đưa bài viết này lên document và kèm
theo hình ảnh minh họa, xin các bạn thông cảm.Khi có thời gian tôi sẽ cố
gắng hoàn thành.
Attached Files
bmptoxsub.rar (82.0 KB, 39 views)
Designed by FSOSR. Email :

×