EXPRESSION- Thành ng ữ
1.Fire is a good servant but a bad master: ng ùa v i l ađừ đ ớ ử
2.The grass is always greener on the other side of the fence: ng núi này trông núi nđứ ọ
3.When in the Rome, do as the Romans do: nh p gia tùy t cậ ụ
4.Old friends and old wine are best: b n c b n t t, r u c r u ngonạ ũ ạ ố ượ ũ ượ
5. A picture is worth a thousand words: nói có sách mách có ch ngứ
6. Actions speak louder than words: làm hay h n nóiơ
7. Behind every great man, there is a great woman: thu n v thu n ch ng tát bi n ô ng c ng c nậ ợ ậ ồ ể Đ ũ ạ
8.He who laughs today may weep tomorrow: c i ng i ch v i c i lâu, c i ng i hôm tr c hôm sau ng i c iườ ườ ớ ộ ườ ườ ườ ướ ườ ườ
9. Man proposes, God disposes:m u s t i nhân, thành s t i thiênư ự ạ ự ạ
10. One good turn deserves another: hi n g p lànhở ề ặ
11. A rolling stone gathers no moss: nh t ngh tinh, nh t thân vinh/ tr m hay k b ng tay quenấ ệ ấ ă ằ
12. A miss is as good as a mile - Sai m t ly i m t d mộ đ ộ ặ
13. A flow will have an ebb - Sông có khúc ng i có lúcườ
14. Diligence is the mother of good fortune - Có công mài s t có ngày nên kimắ
15. You scratch my back and i'll scratch yours - Có qua có l i m i to i lòng nhauạ ớ ạ
16. Grasp all, lose all - Tham thì thâm
17. A blessing in disguise - Trong cái r i có cái mayủ
18. Where there's life, there's hope - Còn n c còn tátướ
19. Birds of a feather flock together - Ng u t m ng u, mã t m mãư ầ ư ầ
20. Necessity is the mother of invention - Cái khó ló cái khôn
21. One scabby sheep is enough to spoil the whole flock - Con sâu làm r u n i canhầ ồ
22. Together we can change the world - M t cây làm ch ng nên non, ba cây ch m l i nên hòn núi caoộ ẳ ụ ạ
23. Send the fox to mind the geese - Giao tr ng cho ácứ
24. As poor as a church mouse - Nghèo r t m ng t iớ ồ ơ
25. A bad begining makes a good ending - u xuôi, u ôi l tĐầ đ ọ
26. There's no smoke without fire - Không có l a sao có khóiử
27. Love me, love my dog - Yêu nhau yêu c ng i, ghét nhau ghét c tông ti h hàngảđườ đ ả ọ
28. It is the first step that costs - V n s kh i u nanạ ự ở đầ
29. A friend in need is a friend indeed - Gian nan m i hi u lòng ng iớ ể ườ
30. Rats desert a falling house - Cháy nhà m i ra m t chu tớ ặ ộ
31. Tit For Tat - n mi ng tr mi ngĂ ế ả ế
32. New one in, old one out - Có m i, n i cớ ớ ũ
33. Ring out the old, ring in the new - T ng c u nghênh tânố ự
34. Don't count your chickens before they hatch - m cua trong lĐế ỗ
35. Make hay while the sun shines - Vi c hôm nay ch ngày maiệ ớđể
36. Handsome is as handsome does - T t g h n t t n c s nố ỗ ơ ố ướ ơ
37. Bitter pills may have blessed effects - Thu c n g dã t tố đắ ậ
38. Blood is thicker than water - M t gi t máu ào h n ao n c lãộ ọ đ ơ ướ
39. Make hay while the sun shines - Vi c hôm nay ch ngày maiệ ớđể
40. An eye for an eye, a tooth for a tooth - n mi ng tr mi ngĂ ế ả ế
41. A clean hand wants no washing - Cây ngay không s ch t ngợ ế đứ
42. Neck or nothing - Không vào hang c p sao b t c c p conọ ắ đượ ọ
43. Cleanliness is next to godliness - Nhà s ch thì mát, bát s ch ngon c mạ ạ ơ
44. Cut your coat according to your cloth - Li u c m g p m mệ ơ ắ ắ
45. Never say die - Ch th y sóng c mà ngã tay chèoớ ấ ả
46. Constant dripping wears away stone - N c ch y á mònướ ả đ
47. Men make houses, women make homes - à n ông xây nhà, àn bà xây t mĐ đ ổấ
48. The proof of the pudding is in the eating - ng dài m i bi t ng a hayĐườ ớ ế ự
49. So many men, so many minds - Chín ng i, m i ýườ ườ
50. Fine words butter no parsnips - Có th c m i v c c oự ớ ự đượ đạ
51. Too many cooks spoil the broth - L m th y nhi u maắ ầ ề
52. Carry coals to Newcastle - Ch c i v r ngở ủ ề ừ
53. Nothing ventured, nothing gained - Phi th ng b t phúươ ấ
54. Still waters run deep - T m ng m t m ng m mà m ch t voiẩ ẩ ầ ầ đấ ế
55. Make your enemy your friend - Hóa thù thành b nạ
56. Stronger by rice, daring by money - M nh vì g o, b o vì ti nạ ạ ạ ề
57. Words must be weighed, not counted - U n l i b y l n tr c khi nóiố ưỡ ả ầ ướ
58. Fire proves gold, adversity proves men - L a th vàng, gian nan th s cử ử ử ứ
59. Live on the fat of the land - Ng i mát n bát vàngồ ă
60. Empty vessels make the most sound - Thùng r ng kêu toỗ
61. Words are but Wind - L i nói gió bayờ
62. Make a mountain out of a molehill - Vi c bé xé toệ
63. When the blood sheds, the heart aches - Mau chay, ruôt mêḿ ̉ ̣ ̀
64. Every Jack has his Jill - N i nào vung n y/Ng u t m ng u, mã t m mã/Rau nào sâu n yồ ấ ư ầ ư ầ ấ
65. More haste, less speed - D c t c b t tụ ố ấ đạ
66. Don't let the fox guard the hen house - Giao tr ng cho ácứ
67. Beauty dies and fades away - Cái n t ánh ch t cái pế đ ế đẹ
PART2
• Chí l n th ng g p nhau:ớ ườ ặ Great minds think alike
• ng thanh t ng ng, ng khí t ng c u. "Ng u t m ng u, mã t m mã": Birds of the same feather stick togetherđồ ươ ứ đồ ươ ầ ư ầ ư ầ • Suy b ng ta ra b ng ụ ụ
ng i:ườ A thief knows a thief as a wolf knows a wolf
• n qu nh k tr ng cây:Ă ả ớ ẻ ồ Gratitude is the sign of noble souls
• Máu ch y, ru t m m.:ả ộ ề When the blood sheds, the heart aches
• M t gi t máu ào h n ao n c lã:ộ ọ đ ơ ướ Blood is much thicker than water
• M t n c i b ng m i thang thu c b :ộ ụ ườ ằ ườ ố ổ Laugh and grow fat. Laughter is the best medicine.
• ng ch nh o ng iĐừ ế ạ ườ :Laugh and the world will laugh with you
• C i ng i hôm tr c, hôm sau ng i c i:ườ ườ ướ ườ ườ He, who has last laugh, laughs best /He who laughs last, last best • Lòi nói là b c, im l ng là ạ ặ
vàng :Speech is silver, but silence is golden
• Cân l i nói tr c khi nói - U n l i 7 l n tr c khi nóiờ ướ ố ưỡ ầ ướ :Words must be weighed, not counted.
• oàn k t thì s ng, chia r thì ch :Đ ế ố ẽ ế United we stand, divided we fall
• i m t ngày àng, h c m t sàng khôn:Travelling forms a young manĐ ộ đ ọ ộ
• Tai nghe không b ng m t th y:ằ ắ ấ A picture worths a thousand words / An ounce of image is worth a pound of performance.
• V n s kh i u nan:ạ ự ở đầ It is the first step that counts
• Có công mài s t có ngày nên kim:ắ Practice makes perfect
• Có chí, thì nên :There's will, there's way /Vouloir c'est pouvoir
• Ch ngày may nh ng gì mình có th làm hôm nay:ớ để ữ ể Makes hay while sunshines.
• Trèo cao té n ng ( au)ặ đ :The greater you climb, the greater you fall.
• Tham thì thâm : grasp all, lose all
• Tham th c, c c thân:Don 't bite off more than you can chewự ự
• D hoà vi quý:Judge not, that ye be not judgedĩ
• hi n g p lành:Ở ề ặ One good turn deserves another
• n theo thu , theo th i:Ă ở ở ờ Other times, other manner
• i v i b t m c áo cà sa, i v i ma m c áo gi y:Đ ớ ụ ặ đ ớ ặ ấ Pay a man back in the same coin
• Tay làm hàm nhai: no pains, no gains
• Phi th ng,b t phú:ươ ấ nothing ventures, nothing gains
• M i th i, m i cách:ỗ ờ ỗ Other times, other ways
• Túng th ph i tùng quy nế ả ề :Neccessity knows no laws.
• Cùng t c bi n, bi n t c thong:ắ ế ế ắ When the going gets tough, the tough gets going.
• M u s t i nhân, thành s t i thiên:ư ự ạ ự ạ Man propose, god dispose
• M nh vì g o, b o vì ti nạ ạ ạ ề :The ends justify the means.
*Stronger by rice, daring by money: Trong kh n khó, m i bi t b n hi nố ớ ế ạ ề /Hard times show whether a friend is a true friend
• Yêu nên t t, ghét nên x u:ố ấ Beauty is in the eye of the beholder
• D c t c b t tụ ố ấ đạ :Haste makes waste.
• có m i, n i cớ ớ ũ :New one in, old one out.
• Cu thiên, tr a:ả ả đị Ill-gotten, ill-spent
• D c, d m t:Easy come, easy goes.ễ đượ ễ ấ
• Nói d , Khó làm :ễ Easier said than done.
• Còn n c, còn tát:ướ While there's life, there's hope.
• Xa m t, cách lòng.ặ Out of sight, out of mind /Long absent, soon forgotten
• ng xét oán ng i qua b ngoàiĐừ đ ườ ề :Do not judge the book by its cover / Do not judge poeple by their appearance
• Th ng là vua, thua là gi c.ắ ặ Losers are always in the wrong
• en tình, b c.Đ đỏ ạ Lucky at cards, unlucky in love
• Gieo nhân nào, G t qu óặ ả đ What goes round goes round
• Không gì tuy t iệ đố What goes up must goes down
• Thùng r ng thì kêu to.ổ . The empty vessel makes greatest sound
• Ho vô n chí.ạ đơ Misfortunes never comes in singly.
• Có t t thì hay gi t mình.ậ ậ He who excuses himself, accuses himself
• Tình yêu là mù quáng. Affections blind reasons. Love is Blind.
• Cái n t ánh ch t cái p.ế đ ế đẹ Beauty dies and fades away but ugly holds its own
• Ch t vinh còn h n s ng nh c.ế ơ ố ụ Better die a beggar than live a beggar Better die on your feet than live on your knees
• Có còn h n không.ơ Something Better than nothing If you cannot have the best, make the best of what you have
• L i nói không i ôi v i vi c làm.ờ đ đ ớ ệ Do as I say, not as I do
• Sinh s , s sinh.ự ự Don 't trouble trouble till trouble trouuubles you
• R u vào, l i ra.ượ ờ Drunkness reveals what soberness conceallls
• Tránh voi ch ng x u m t nào.ẳ ấ ặ For mad words, deaf ears.
• Thánh nhân ãi k khù kh .đ ẻ ờ Fortune smiles upon fools
• Tr i sinh voi, sinh c .ờ ỏ God never sends mouths but he sends meat
• Phòng b nh, h n ch a b nhị ơ ử ị Good watch prevents misfortune
• H u x t nhiên h ng.ữ ạ ự ươ Good wine needs no bush
• ánh ch t cái n t hong ch a.(?)Đ ế ế ừ Habit is the second nature
• èn nhà ai n y sáng.Đ ấ Half the world know not how the other haaalf lives
• Cái n t ánh ch t cái p.ế đ ế đẹ Handsome is as handsome does Beauty in the eye of the beholder.
• Gi n quá, m t khônậ ấ Hatred is as blind as love
• i c không s súng.Đ ế ợ He that knows nothing doubts nothing
• No b ng ói con m t.ụ đ ắ His eyes are bigger than his belly
• Li u c m g p m m, li u con g ch ng.ệ ơ ắ ắ ệ ả ồ Honesty is the best policy/ If we can't as we would, we must do as we can
• Mi ng hùm, gan s a.ệ ứ If you cannot bite, never show your teeth (don't bark)
• L m m i t i n m không.ắ ố ố ằ If you run after two hares, you'll catch none
• ã trót thì ph i trét.Đ ả If you sell the cow, you will sell her milk too
• Xem vi c bi t ng i.ệ ế ườ Judge a man by his work
• Cha nào, con n y.ấ Like father, like son
• n mi ng tr mi ng.Ă ế ả ế Measure for measure; Tit For Tat; An Eye For An Eye, a Tooth For A Tooth.
• Vi c ng i thì sáng, vi c mình thi quangệ ườ ệ Men are blind in their own cause
• Không vào hang c p sao b t c c p con.ọ ắ đượ ọ Neck or nothing
• Tr m nghe không b ng m t th y.ă ằ ắ ấ Observations is the best teacher
• Con sâu làm s u n i canh.ầ ồ One drop of poison infects the whole of wine
• Sai m t ly i m t d m.ộ đ ộ ặ One false step leads to another
• Th i gian qua, c h i khó tìm l i.ờ ơ ộ ạ Opportunities are hard to seize
• Im l ng t c là ng ý.ặ ứ đồ Silence gives consent
• Chín ng i, m i ý.ườ ườ So many men, so many minds
• L c b t tòng tâm.ự ấ . So much to do, so little get done
• Ng i thâm tr m kín áo th ng là ng i có b n l nh h n ng i.ườ ầ đ ườ ườ ả ĩ ơ ườ Still waters running deep
• Càng ông càng vui.đ The more, the merrier
• Không có l a sao có khói.ử There is no smoke without fire / Where ther is smoke, there is fire
• Tai vách, m ch r ng.ạ ừ Two wrongs do not make a right / Walls have ears
• Gieo gió, g t bãoặ We reap as we sow
• Có T t, gi t mìnhậ ậ He who excuses himself, accuses himself
• V ng ch nhà, gà m c uôi tôm.ắ ủ ọ đ When the cat is away, the mice will play
• D u , bìm leo.ậ đổ When the tree is fallen, everyone run to it with his axe
• Bén mùi u ng n a. Ch ng nào t t n y.ố ữ ứ ậ ấ Who drinks, will drink again
• Hy V ng Hão Huy nọ ề Don't count your chicken before they hatch. ( ng m gà tr c khi nó n )Đừ đế ướ ở Don't look at the gift in the horse mouth.
( ng nhìn quà t ng t trong mi ng ng a)Đừ ặ ừ ệ ự
PART 3
1. apple of one's eye: quan tr ng, áng quý v i aiọ đ ớ
2. It's raining cats and dogs: m a to, m a t m m a tãư ư ầ ư
3. as different as chalk and cheese: khác bi t quá l nệ ớ
4. top dog: k th ng tr , k n m quy nẻ ố ị ẻ ắ ề
5. get caugh in the rain: b m c m aị ắ ư
6. under the weather: c m th y không kh eả ấ ỏ
7. not sleep a wink: không ng c chút nàoủ đượ
8. up to one's neck in work: b n t i m t t i m iậ ố ắ ố ũ
9. knock sb for six: h g c, ánh b i aiạ ụ đ ạ
10. ten to one: r t có thấ ể
11. down and out: sa c l v nơ ỡ ậ
12. home and dry: thu n bu m xuôi gióậ ồ
13. under one's belt: làm v nđể ố
14. break into a cold sweat: s toát m hôi l nhợ ồ ạ
15. till one is blue in the face: nói h t l iế ờ
16. stand the test of time: v n n i ti ng sau m t th i gian dàiẫ ổ ế ộ ờ
17. at the last minute: th c hi n vi c gì vào th i i m cu i cùngự ệ ệ ờ đ ể ố
18. one in a blue moon: r t hi m, không th ng xuyênấ ế ườ
19. cost an arm and a leg: r t tấ đắ
20. all night long: thâu êm su t sángđ ố
21. all in a day's work: bình th ng, không có gì c bi tườ đặ ệ
22. one too many: quá nhi u r uề ượ
23. a red letter day: ngày quan tr ng, áng nhọ đ ớ
24. save for a rainy day: ti t ki m phòng khiế ệ để
25. a face like thunder: nhìn r t t c gi nấ ứ ậ
26. hold your horse: hãy kiên nh nẫ
27. a snake in the grass: gián i p, k thù gi u m tđ ệ ẻ ấ ặ
28. monkey about: m t th i gian làm chuy n v v nấ ờ ệ ớ ẩ
29. in the lion's den: m t n i nguy hi mở ộ ơ ể
30. till the cows come home: làm mãi i u gì óđ ề đ
31. could eat a horse: r t ói b ngấ đ ụ
32. a storm in a teacup: nóng gi n v nh ng chuy n không c n thi tậ ề ữ ệ ầ ế
33. not my cup of tea = not my taste: không thích cái gì
34. one smart cookie: r t thông minhấ
35. out to lunch: m m ng, không chú ý t i th c t , ng i trên mâyơ ộ ớ ự ế ườ ở
36.salt and pepper:tóc hoa râm
37.here and there: kh p n i,ch này 1 ít,ch kia 1 ít stắ ơ ỗ
38.love me. Love my dog: yêu nhau yêu c ng iả đườ đ
39.hit the nail on the head: ánh úng tr ng tâmđ đ ọ
40.bury the hatchet: làm lành
41. high and low: kh p n iắ ơ
42. storm in a tea cup: chuy n bé xé ra toệ
43. keep S+ O at arm’s lenghth: gi kho ng cáchữ ả
44.To put one’s pride in one’s pocket for the sake of one’s end: c m n xôiố đấ ă
45.A rude awakening: s th t ph phàngự ậ ũ
46. a sporting chance: c may chi n th ngơ ế ắ
47. hand-me-down/ reach-me-down: qu n áo m c l i, th iầ ặ ạ đồ ả
48. there was nothing left: không còn gì cả