Tải bản đầy đủ (.pdf) (16 trang)

TÓM TẮT NGỮ PHÁP TIẾNG PHÁP - PHẦN 9 doc

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (301.17 KB, 16 trang )


[05-2010]

129

À l’arrière de:ở đằng sau
Con mèo trốn phía sau tủ quần áo.
Le chien dort toujours à l’arrière
de la voiture.
Con chó luôn ngủ phía sau xe ô tô.
PHÍA BÊN CẠNH À côté de: bên cạnh
Je me suis assis à côté de Paul.
Tôi ngồi bên cạnh Paul.

KHOẢNG CÁCH Entre: ở chính giữa( trung
điểm của 2 người hoặc hai
vật)
Il était assis entre Paul et Jacques.
Anh ta ngồi giữa Paul và Jacques.
XUẤT PHÁT, NGUỒN
GỐC
à/ de
Il est né à Hongkong
Anh ta được sinh ra ở Hồng Kông.
Ce sac vient de Hongkong.
Túi xách này đến từ HồngKông.
ĐIỂM ĐẾN à/ pour/ jusqu’à:mãi cho
đến
Il va à Rome.
Anh ta đến La Mã.
Il est parti pour le Canada.


Anh ta đã đi đến Canada.
Il ira jusqu’au pôle Nord.
Anh ta sẽ đi mãi đến cực Bắc.


[05-2010]

130

HƯỚNG Vers: hướng về phía
En direction de:theo
hướng
La fusée se dirige vers la lune.
Tên lửa được phóng hướng về phía
mặt trăng.

CON ĐƯỜNG ĐI Par: bằng, qua hướng
Les voleurs sont entrés par la
fenêtre.
Bọn tộm đã đi qua đường cửa sổ.
CÁC DẠNG CÂU HỎI
CÂU HỎI KHÔNG CÓ NGHI VẤN TỪ( CÂU HỎI CÓ KHÔNG)
CHỦ NGỮ là – đại từ NX
Ce
On

CHỦ NGỮ là một cụm
danh từ
Lên giọng ở cuối câu
(Trong ngôn ngữ tiếng

pháp rất hay dùng)
Tu es arrivé hier?
Bạn đã đến tối qua à?
C’est terminé?
Xong chưa?
On a sonné?
Có ai đó đang gọi có phải
không?
Ta petite fille est ici?
Cháu gái của bạn thì ở đây có
phải không?
Monsieur Dufour viendra?
Ông Dufour se đến chư?

[05-2010]

131

Est- ce que
Est- ce que tu es arrivé hier?
c’est fini?
qu’on a sonné?
Est-ce que ta petite fille est
ici?
Est-ce que monsieur Dufour
viendra?
Đảo ngữ đơn giản
Es- tu arrivé hier?
Est-ce fini?
A – t – on sonné?

Không thể đảo ngữ
Đảo ngữ phức tạp Không thể đảo ngữ
Ta petite fille est- elle ici?
M.Dufour viendra- t –il?

CÂU HỎI VỚI NGHI VẤN TỪ.
1. dạng câu hỏi trong ngôn ngữ thân mật
Nghi vấn từ ở cuối câu Nghi vấn từ ở đầu câu
Vous viendrez quand?
Khi nào các bạn đến?
Elle s’adressera à qui?
Cô ấy đã hỏi ai(nói với)ai?
Alain ira où?
Alain sẽ đi đâu?
Quand vous viendrez?
À qui elle s’adressera?
Où il ira Alain?

A. Câu
hỏi
được
dẫn
nhập
bằng:
-một
trạng
từ
nghi
2.Câu hỏi với” Est- ce que”


[05-2010]

132

NGHI VẤN TỪ + EST-CE QUE+ CHỦ NGỮ+NHÓM ĐỘNG TỪ

De qui
À quoi

est-ce que
ton frère
vous
les enfants
habite?
avez parlé?
jouent?
3. Câu hỏi đảo ngữ
Chủ ngữ = đại từ nhân xưng
ce hoặc on đảo ngữ
đơn
giản

Chủ ngữ = nhóm danh từ
đảo ngữ đơn giản hoặc
phức tạp.
vấn.


-Một
đại từ

hoặc
một
tính từ
nghi
vấn

trước
nó là
một
giới từ
Pourquoi vient-il?
Tại sao anh ta đến?
Comment est-ce arrivé?
Có chuyện gì vậy?
De qui avez- vous parlé?
Các bạn đang nói về ai vậy?
Où vit Anne?
Anne sống ở đâu?
Où Anne vit-elle?
De quoi parlent les élèves?
De quoi les élèves parlent-
ils?
1. Hỏi về người
QUI/ QUI EST-CE QUI? QUI?/ QUI EST-CE QUE?
CHỦ NGỮ TÂN NGỮ TRỰC TIẾP
HOẶC THUỘC TỪ

B.câu hỏi
được dẫn
nhập bằng

một đại từ
nghi vấn
không có
Qui viendra avec nous? Qui avez- vous vu?

[05-2010]

133

Ai sẽ đến với chúng ta?
Qui est-ce qui viendra avec toi?

Bạn đã gặp(thấy)ai?
Qui est-ce que vous avez vu?
Qui ton ami attend –il?
Qui est-ce que ton ami
attend?
Ton ami attend qui?
Bạn của bạn đang đợi ai?
Qui sont ces personnes?
Những người này là ai?
2. Hỏi về vật
QU’EST-CE QUI? QUE?/ QU’EST-CE QUE?
CHỦ NGỮ TÂN NGỮ TRỰC TIẾP HOẶC
THUỘC TỪ
Qu’est-ce qui t’arrive? Que font tes parents?
Ba mẹ bạn làm gì vậy?
Qu’est-ce que font tes parents?
Qu’est-ce que c’est?
Đây là cái gì vậy?

3. Hỏi về người hay vật đã được trích dẫn trước đó
giới từ.
Số ít Số nhiều

[05-2010]

134

Giống đực
Regardez ces
journaux:
Hãy nhìn những tờ báo
này:
Lequel préférez –
vous?
Bạn thích tờ nào?
Lequel est-ce que vous
préférez?
Lequel vous préférez?
Vous préférez lequel?
On passe plusieurs films.
Chúng ta sẽ có nhiều phim để xem
Lesquels voulez – vous voir?
Bạn thích xem bộ phim nào?
Lesquels vous voulez voir?
Vous voulez voir lesquels?
Lesquels est-ce que vous voulez
voir?
Giống cái
Voilà des tartes:

Đây là những cái bánh
nhân táo:
Laquelle veux-tu?
Bạn thích cái nào?
Laquelle est-ce tu
veux?
Laquelle tu veux?
J’ai acheté beaucoup de fleurs.
Tôi đã mua nhiều hoa?
Lesquelles sont les plus jolies?
Những cái nào là những cái dễ
thương nhất?
Hỏi về người hay vật
QUEL
C.câu hỏi
được dẫn
nhập bằng
một tính từ
Giống đực Số ít Số nhiều

[05-2010]

135

Quel livre me
conseilles- tu?
Bạn khuyên tôi quyển
sách nào đây?
(khuyên mua hoặc
xem, tuỳ theo ngữ

cảnh)
Tu me conseilles quel
livre?
Quels films passent en ce moment?
Đang chiếu những bộ phim gì đó?
nghi vấn
không có
giới từ
Giống cái
Quelle émission veux-
tu regarder?
Bạn muốn xem phim
nào đây?
Tu veux regarder
quelle émission?
Quelles voitures préfères – tu?
Tu préfères quelles voitures?
Bạn thích những cây xe nào hơn?
L’INFINITIF
I. Emplois: L’infinitif est employé après certains verbes. Động từ nguyên mẫu được
sử dụng sau một số động từ.
1. Les verbes modaux: (động từ khiếm khuyết)devoir, falloir:cần phải, pouvoir:có
thể, vouloir:muốn, orner:trang trí, tô điểm, paraître:xuất hiện, có mặt, sembler:có
vẻ, hình như, faire, laisser:đểlại, giao,bỏ…
Ex: Je veux manger du chocolat.tôi muốn ăn sô cô la.
2. Certains verbes de mouvement: (một số động từ chuyển động )aller:đi, partir:khởi
hành, venir:đến, sortir:đi ra khỏi nhà(địa điểm), courir:chạy, accourir:chạy ào đến,
descendre:đi xuống, monter:leo lên, retourner:quay trở lại, revenir:quay lại,
rentrer:quay về nhà…


[05-2010]

136

Ex: Il est sorti acheter du pain.anh ta đã đi mua bánh mì.
Demain, je vais aller au cinéma pour voir le nouveau film.
Ngày mai, tôi sẽ đi xem bộ phim mới đó.
3. Les verbes de perception:những động từ tri giác voir:thấy(gặp gỡ),
regarder(nhìn, xem) , apercevoir:nhìn thấy. nhận thấy, nhận ra, entendre:nghethấy,
hiểu được, écouter:lắng nghe, sentir:cảm thấy, nhận thấy, ngửi thấy…
Ex: On a entendu quelqu’un crier. Chúng tôi đã nghe thấy tiếng ai đó hét.
Je sens la tempête arriver. Tôi thấy bão đang đến.
4. Les verbes exprimant le désir(động từ diễn đạt ước muốn) espérer:hy vọng,
souhaiter, désirer:ước ao, aimer, adorer, préférer, détester, aimer mieux, il vaux
mieux
Ex: J’espère retourner un jour en France. Tôi hy vọng một ngày nào đó sẽ quay lại
Pháp.
J’aime manger des fruits de mer, ils sont très délicieux
Tôi thích ăn đồ hải sản, chúng thì rất ngon.
II. Remarques : ghi nhớ
1. L’infinitif remplace obligatoirement le subjonctif: quand le sujet du premier
verbe et celui du verbes du subjonctif sont les mêmes.
Bắt buộc phải dùng nguyên mẫu thay cho Subjonctì khi chủ ngữ của hai mệnh đề
giống nhau.
Après les conjonctions:(sau một số liên từ) que, pour que, afin que:để mà,
avant quetrước khi mà, sans que:mà không, de peur que, de crainte que:sợ
rằng.
Après les verbes: souhaiter, vouloir, désirer, aimer, accepter de:chấp nhận,
attendre de:đợi chờ, sẵn sàng, refuser de:từ chối


2. L’infinitif peut remplacer l’indicatif (possible) quand le sujet du premier verbe et
celui de l’indicatif sont les mêmes.
Après les verbes ayant le sens de “dire”, “croire” ou “supposer”:(sau những
động từ có nghĩa “nói”, “tin tưởng” hoặc” giả thiết)như: affirmer:xác nhận,
avouer:thú nhận, thừa nhận, croire:tin tưởng, déclarer:tuyên bố, dire,
espérer:hy vọng, estimer:đánh giá,ước tính, coi là, nier:phủ định, chối, penser,

[05-2010]

137

prétendre:khẳng định, dám chắc là,cho rằng, raconter, se figurer:tưởng, nghĩ,
s’imaginer, supposer:giả định là, se rappeler: nhớ lại

Ex: Je crois que j’ai raison = Je crois avoir raison.
Tôi tin rằng tôi có lý.
2. L’infinitif passé est utilisé après: “après”, “sans”.
Nguyên mẫu quá khứ được sử dụng sau: “après”, “sans”
Ex: Ronal Reagan, républicain, a été président après avoir été journaliste sportif,
vedette de cinéma et gouverneur de Californie.
Ronal Reâgn, đảng viên đảng cộng hoà, trước khi là tổng thống đã từng là phóng
viên báo thể thao, ngôi sao điện ảnh và là thống đốc bang Californie.
3. L’infinitif peut se construire après un verbe:
Động từ nguyên mẫu còn đứng sau động từ:
a) Sans préposition : không có giới từ
b) Avec les prep. à/de :với giới từ à/ de
L’infinitif se construit après un verbe avec les prépositions à/de
refuser de :từ chối se refuser à
risquer de :đánh liều, có nguy cơ bị, có thể bị se risquer à
essayer de:thử, cố gắng s’essayer à :rèn luyện, tập dượt

attendre de :chờ đợi s’attendre à:tin vào, yên trí
résoudre de: giải quyết se résoudre à :nhất định, chuyển
thành
décider de se décider à :quyết định
4. À l’infinitif passé, les participes passés des verbes pronominaux s’accordent
avec leur sujet ou avec le COD placé devant le verbe.
ở dạng nguyên mẫu quá khứ, quá khứ phân từ của tự động từ hợp giống, hợp
số với chủ ngữ hoặc với tân ngữ trực tiếp đặt trước động từ.
Ex: Après s’être reposées quelques instants, elle se mise au travail.
Sau khi nghỉ ngơi một lát, cô ấy đã bắt tay vào việc.
Cette pièce de théâtre m’a beaucoup plu. Après l’avoir vue, j’ai voulu la lire.
Vở kịch này làm tôi cảm động nhiều. sau khi xem, tôi đã đọc nó.

[05-2010]

138



LỜI NÓI TRỰC TIẾP, GIÁN TIẾP
LE DISCOURS INDIRECT
I. TEMPS:

Verbe introducteur

ĐỘNG TỪ DẪN
NHẬP
DISCOURS DIRECT
LỐI NÓI TRỰC TIẾP
DISCOURS

INDIRECT
LỐI NÓI GIÁN TIẾP

Au PRÉSENT/
FUTUR/ Conditionnel
présent
Il n’y a pas de changement
Không có sự thay đổi
Au PASSÉ
Présent

Imparfait

Passé composé

Passé récent

Plus-que-parfait

Futur simple

Futur proche

Futur antérieur

Conditionnel

Subjonctif présent

Subjonctif passé


Imparfait

Imparfait/ Plus-que-parfait

Plus-que-parfait

“Venir” à l’imparfait + inf.

Plus-que-parfait

Conditionnel présent

“Aller" à l’imparfait + inf.

Conditionnel passé

Conditionnel

Subjonctif présent

Subjonctif passé

II. LES VERBES INTRODUCTEURS:
Comprendre:hiểu, savoir:biết, chercher à comprendre/savoir, vouloir savoir:muốn
biết, ne pas savoir:không biết, ne pas comprendre:không hiểu, ignorer (không biết),

[05-2010]

139


indiquer (biểu thị), exprimer (diễn giải), expliquer:giải thích, dire:nói, demander:yêu
cầu, interroger:hỏi ý kiến, , questionner:đặt câu hỏi, annoncer (thông báo),
s’informer (hỏi thăm), raconter:kể chuyện, promettre:hứa hẹn, báo trước, cam đoan,
répondre, répéter, rétorquer (đáp lại), assurer (cam đoan), affirmer (khẳng định),
consulter (hỏi ý kiến, tham vấn), ordonner:sắp xếp, chỉ thị, ra lệnh, conseiller:khuyên
bảo, objecter (bác bẻ, chê trách), se plaindre (than phiền), reprocher (chê trách),
plaider (biện hộ)
III. LES EXPRESSIONS DE TEMPS:
Quand le verbe introducteur est au présent ou au futur, les expressions de
temps ne changent pas quand on passe du discours direct au discours indirect.
Khi động từ dẫn nhập ở hiện tại hay tương lại, thì những từ diễn đạt thời gian không
thay đổi khi chuyển từ trực tiếp sang gián tiếp.
Quand le verbe introducteur est passé, les expressions de temps changent quand
on passe du discours direct au discours indirect.
Khi động từ dẫn nhập ở quá khứ thì khi chuyển từ trực tiếp sang gián tiếp thì phải
thay đổi các cụm diễn đạt về thời gian.
Ex: -“Je passerai te chercher demain vers 11 heures.”
Ngày mai tôi sẽ đến nhà tìm bạn khoảng 11 giờ
Il m’a téléphoné ce matin pour me dire qu’il passerait me chercher demain à 11
heures.
Sáng nay, anh ta đã gọi điện thoại nói với tôi rằng ngày mai khoảng 11 giờ, anh ta sẽ
qua nhà tìm tôi.
Il m’a téléphoné il y a une semaine pour me dire qu’il passerait me chercher le
lendemain à 11 heures.
Cách đây một tuần anh ta đã gọi điện thoại nói với tôi rằng ngày hôm đó khoảng 11
giờ, anh ta sẽ qua nhà tìm tôi.

DISCOURS DIRECT
Trực tiếp

DISCOURS INDIRECT
Gián tiếp

[05-2010]

140

Aujourd’hui :hôm nay
Hier :hôm qua
Avant-hier : hôm kia
3, 4, 5… jour avant :3 ngay trước
đây
Demain :ngày mai
Après demain :ngày mốt
3, 4, 5… jour après :3 ngày nữa
Ce matin :sáng nay
Ce soir :tối nay
En ce moment :lúc này
Cette année :năm nay
Le mois prochain :tháng tới
L’année dernière :năm đến
Il y a 2 semaines :cách đây hai tuần
Dans 8 jours :8 ngày nữa
Ce jour-là :ngày hôm đó
La veille:hôm trước
L’avant-veille :trước hôm đó
3, 4, 5… jour avant :cách đây
3 ngày
Le lendemain :ngày hôm sau
Le surlendemain :ngày hôm sau nữa

3, 4, 5… jour après :3 ngày sau
Ce matin-là :sáng hôm đó
Ce soir-là :tối hôm đó
À ce moment-là :lúc đó
Cette année-là :năm đó
Le mois suivant/ d’après:tháng trước

L’année précédente/ d’avant :năm
trước
2 semaines plus tôt:2 tuần nữa
8 jours plus tard :8 ngày sau

III. LE DISCOURS INDIRECT:
1. Quand on rapporte des paroles ou des idées, on relie les phrases par “QUE”.
Khi chúng ta nối lời nói và ý kiến, chúng ta sẽ nối câu bằng”QUE”
Ex: Elle dit: “ Christie est belle.”
Cô ta nói: “Christine thì đẹp”
Elle dit que Christie est belle.
Cô ta nói rằng Christine thì đẹp
2. Quand on rapporte une question simple, on utilise “SI”.
Khi người ta nối với câu hỏi đơn thì người ta dùng”SI”
Ex: Es-tu d’accord ? bạn có đồng ý không?
Il demande si tu es d’accord. Anh ta hỏi liệu bạn có đồng
Est-ce que tu es prêt ? Bạn đã sẵn sàng chưa?
Il demande si tu es prêt. Tôi hỏi liệu bạn đã sẵn sàng chưa ?

[05-2010]

141


3. Avec les mots interrogatifsvới nghi vấn từ) quand:khi nào, où:ở đâu, comme: vì,
như, pour quelles raisons:vì một vài lí do , on supprime l’inversion.thì ta bỏ đảo ngữ
Ex: Où allez-vous ? bạn đi đâu vậy?
Il demande où vous allez. Tôi hỏi bạn đi đâu vậy?
Quand partez-vous ? khi nào bạn khởi hành
Il demande quand vous partez.
CHOSES:
Que, Qu’est-ce que CE QUE
Ex: Qu’est-ce que vous faites ? bạn làm gì vậy?(bạn làm nghề gì?)
Il demande ce que vous faites.
Que voulez-vous ? bạn muốn gì?
Il demande ce que vous voulez.
Qu’est-ce qui CE QUI
Ex: Qu’est-ce qui la rend triste ?
Nous cherchons à comprendre ce qui la rend triste.
Chúng tôi tìm hiểu ai là người làm cho cô ấy buồn.
Qu’est-ce qui se passe ?
Il demande ce qui se passe.
Chuyện gì đang xảy ra vậy?
PERSONNES:
Qui, Qui est-ce qui, qui est-ce que QUI
4. L’IMPÉRATIF devient DE + INFINITIF .nguyên mẫu trở thành de+ infinitif
Ex: Sortez ! bạn hãy đi đi!(Cút đi!)
Le patron leur demande de sortir.
Ông chủ yêu cầu họ đi ra khỏi .
Parle plus forte ! hãy nói to hơn!
Il lui dit de parler plus forte.
5. Quand il y a plusieurs phrases, on répète les éléments de liaison.
6. Khi có nhiều câu thì người ta thường lặp lại những yếu tố nối câu
Ex: Tu es d’accord ? On y va ?

Il demande si tu es d’accord et qu’on y va.
Tôi hỏi là liệu bạn có đồng ý không và liệu chúng ta có đến đó không?

[05-2010]

142

Il dit: ” Christie est la plus belle fille que j’aie rencontrée et je l’aime à la folie.”
Il me dit que Christie est la plus belle fille qu’il ait rencontrée et qu’il l’aime à la
folie.
Anh ta nói với tôi rằng Christie là cô gái đẹp nhất và rằng anh ta đã gặp và yêu cô ấy
một cách điên cuồng.
“NON” ET “OUI” SONT GÉNÉRAL PRÉCÉDÉS DE “QUE”.

Ex: Paul dit: “Tu veux boire du vin ?”
Sarah répond: “Oui.”
Il lui demande si elle veut boire du vin et elle lui répond que oui.
Anh ta hỏi liệu cô ấy có muốn uống rượu vang hay không và cô ấy trả lời rằng có.
APPENDICE
1. ADJ NUMÉRAUX :
Lorsque les adj. numéraux cardinaux désigne l’ordre ou suivis d’un autre adj. de
nombre ils sont invariables.
Khi tính từ chỉ số đếm mang ý nghĩa chỉ số thứ tự thì tính từ sau không đổi.
Ex : page deux-cent trang hai trăm
84 : quatre vingt-deux : 84
Adj. cardinaux : chỉ số đếm (quantité, nombre) ( 1, 2, 3…)
Adj. ordinaux : chỉ thứ tự (rang, l’ordre) (premier, second, deuxième,
troisième…)
số: 200 : deux-cents
thứ tự: page : deux-cent

80 : quatre-vignts
81 : quatre vingt-un
100 : cent
200 : deux cents
201 : deux cent un
1000 : mille :không đổi ở số nhiều
1001 : mille un
2000 : deux mille

[05-2010]

143

1001
- Chỉ số : mille un
- Chỉ « nhiều », có ý nghiã tương tự « beaucoup », « plusieurs » : mille et un
Ex : J’ai mille et une raisons = J’ai plusieurs raisons.
Tôi có ngàn lẻ một lý do = tôi có nhiều lý do.

Mille, adj. de nombre (chỉ về số lượng), est toujours invariable.
Ex : dix mille hommes. Mười ngàn người.
Mille désignant une mesure itinéraire (dặmđơn vị độ dài), est nom commun et
variable. Khi mille có nghĩa là dặm thì nó là danh từ chung và sẽ biến đổi.
Ex : Nous avons parcouru cing milles marins.
Chúng tôi đã vượt qua 5 hải lý.
2. SIGLE ~ ABRÉVIATION : KÍ HIỆU VÀ VIẾT TẮT
Sigle : Lấy những chữ đầu làm chữ viết tắt.
ex : Agence Universitaire de la Francophone = AUF.
Văn phòng đại học cộng đồng Pháp ngữ
Fédération Internationale des professeurs Francophones = FIPF.

Hiệp hôi các giáo viên cộng đồng tiếng Pháp quốc tế
Organisation de la santé mondiale = OMS .Tổ chức y tế thế giới.
Abréviation : ký hiệu, chữ viết tắt (cho ngắn gọn)
ex : + : plus: cộng
= : égal :bằng
% : homme: đàn ông
& : femme :phụ nữ
adjectif qualificatif : adj.qual.: tính từ chỉ phẩm chất
professeur : prof. :giáo viên
dictionnaire : dico. :từ điển
beaucoup : bcp. :nhiều
c’est-à-dire :c-à-d :có nghĩa là
3. ADJ đứng trước «gens » (n.m) chuyển thành féminin (Adj. đứng sau « gens »
vẫn giữ nguyên là masculin).
Les gens heureux. Những con người hạnh phúc

[05-2010]

144

mais : Les vieilles gens heureux. Những ông(bà)lão hạnh phúc.
un grand amour :một tình yêu vĩ đại
mais : les grandes amours.
4. Inventer:phát minh ~ découvrir : (khám phá)
Inventer : sáng tạo ra điều chưa có trước đó. (ex : sáng tạo ra máy vi tính )
Découvrir : khám phá ra điều đã có trước đó. (ex : Colombus đã khám phá ra
Châu Mỹ)
5. À son côté ~ à ses côtés :
À son côté : chỉ vị trí, khoảng cách.
À ses côtés : ở bên cạnh (nghiã bóng) ex : Je suis toujours à tes côtés pour

partager avec toi la joie et la tristesse.:tôi luôn kề vai sát cánh với bạn cùng bạn chia
xẻ niềm vui lẫn hạnh phúc.
6. Dégât ~ perte :
Les dégâts : những thiệt hại humain(e)(s) : chỉ người.
Les pertes : những mất mát matériel(le)s : chỉ vật.
7. Souffrance ~ douleur :
La souffrance : đau về tinh thần (ex : đau vì bệnh)
La douleur : đau về thể xác (ex : bị đánh đau)
8. Programme ~ émission :
Programme : chỉ chương trình TV.
Émission : chỉ tiết mục trong chương trình TV.
Ex : 17h : film X émission (v. émettre)
Programme 19h : quảng cáo émission
20h : MTV émission
22h : film Y émission
9. AVOIR = être doté de
= posséder quelque chose sở hữu
= disposer de quelque chose
= être muni de quelque chose
= être armé de quelque chose
Ex : Cette maison a un système d’alarme
possède

×