Tải bản đầy đủ (.docx) (17 trang)

Mẫu thư tín thương mại TIẾNG ANH

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (185.5 KB, 17 trang )

MẪ
U TH ƯTÍN TH ƯƠN G M Ạ
I TI Ế
NG ANH
COMMERCIAL CORRESPONDENCE- THƯ TÍN THƯƠNG MẠI

Business letter- Order Sample
Dear Mr. Schmidth
Thank you for your enquiry of 30 May 2012 and please find enclosed our offer
for bamboo salad bowl sets No 05/VH-WM/12 and the latest catalogue.
However, we would like to note the following points:
The price at which the goods are offered is USD 10.5 per set CIF Hamburg,
Germany including packing, firm within three months, we also allow a 5% usual
trade discount of FOB price for your first order.
We have the good available for immediate shipment from stock within 3 weeks
from receipt of your official order for order under 2000 sets.
Payment is to be made in US Dollar by L/C at sight to be opened through
CommerzBank, Muenchen 30 days prior to the shipment.
We assure you that our bamboo salad bowl sets are food safe, attractive in
design, reasonable in price will be popular in the Europe.
We look forward to your early order.
Yours sincerely
Michael Hoang
Director
MẪU CÂU ORDER

Commercial Correspondence- THƯ TÍN THƯƠNG MẠI
Business letter- Order
MẪU CÂU
1. Thank you for your offer dated 1 December and we agree on your stated terms
and conditions.


2. We would like to thank you for the samples sent to us on 25 last month and
would be glad if you accept and make up our enclosed immediately for various
carpets.


3. We thank you for offer no. 234 of 6 May for small sized agricultural machines
and glad to place an order on the terms and conditions as follows.
4. We would like to confirm your order No. .. by telex sent this morning reading
in full as follows:
“10 pumps type…. At the price of USD 1200 per unit FOB Haiphong for
immediate shipment and payment to be made by irrevocable L/C as usual and
state some following points:
5. Thank you for sending us your catalogue and current price list with your offer
No. … dated 4 August, but we regret to inform that your price is higher than that
of other suppliers. However, we hope to have other chance to do business with
you in the future.
6. Could you please arrange for immediate dispatch? And by the way we enclose
the detailed instructions for packing and marking for your attention.
7. We would appreciate your dispatch exactly at the due stated in the order and
we shall not take delivery of the goods after 31 December when the season is
over in our market.
8. We believe that our products with high quality will sell well, and look forward
to receiving your further orders.
9. We would like to have three sets of technical instructions for the machine’s
installment, operation and maintenance. Once of the 3 sets is to be air-mailed in
advance so that we can translate into Vietnamese for domestic consumers, the
other two sets are to be shipped with the goods.
10. We think these machines will be guaranteed within 24 months from the
delivery date and 6 months since the usage dates.
11. The goods under the order No…. dated 25 April are ready for collection. We

would like to open a L/C on the terms and conditions as mentioned in the order
above.
12. We are glad to inform you that the consignment of components for colored
TV assembly under your order No…. has been shipped on board SS Hau River.
The ship will be sailing from Osaka tomorrow, and we hope when the goods
arrive in HCM city, you will be satisfied with them and our promptness in
dealing your order.
13. Today, we have received in full the goods placed under order No… and


would like to thank you for your special attention to this order. As stated this is
only a trial order. Next month we will place large orders and hope to receive
your regarding special order care.
14. We hope that the perfect fulfillment of the order will lead to better future
business relationship on the basic of mutual benefit.
15. We can now feel at ease as our order No. … has been finally fulfilled.
Through there were insurmountable difficulties and thought of canceling the
order sprang up to our mind at times during the execution of the order. We hope
our further large orders in the future will be executed promptly and most
efficiently.
IF you have any question, please contact me at
yahoo:
ĐẶT HÀNG-ORDER

Thư tín thương mại- Business letter/ Commercial Correspondence
Đặt hàng- Order
State of ordering goods:
I. Placing an order
1. Order by letter:
- Must be accurate, clear and easy to understand

- Includes full details of the seller and buyer’s address, order number and
description of the goods: name, reference number, number of units, unit price…
- State your requirements as to delivery address, date and mode of transport,
insurance, the term of payment agreed, discount…
2. Order form
- Must be provided by the seller
- The forms are pre-numbered, and there fore, easy to refer to
- Important details can not easily be overlooked
- It is easy to see the general conditions on the front under which orders are
placed
- Must be sent with a covering letter to confirm the details in writing to avoid
misunderstandings
3. Covering letter
a. Explain there is an order accompany the letter
+ chúng tôi gửi kèm thư này đơn đặt hàng số 345 hỏi mua 25 máy thu bán dẫn
hiệu “clearsound”.
+ Please find enclosed our Order No. 345 for 25 “clearsound” transitor receivers.
+ thank you for your reply of 1 April regarding our email about the labtops.
Enclosed you will find our official order for 1000 labtops.


b. Confirm important details such as terms of payment, discount, delivery, and
methods of delivery.
+ theo như thỏa thuận, các ngài sẽ được thanh toán sau 30 ngày chấp nhận đổi
chứng từ bằng những chứng từ gửi cho ngân hàng của chúng tôi( Ngân hàng
ngoại thương Việt Nam)
+ As agreed you will draw on us at 30 days, D/A, with the documents being sent
to our bank, the bank for Foreign trade of Vietnam, Vietcombank.
+ Chúng tôi xác nhận là thanh toán bằng thư tín dụng không hủy ngang đã được
chúng tôi xin mở tại ngân hàng trong khoảng thời gian 90 ngày.

+ We would like to confirm that payment is to be made by irrevocable L/C for 90
days.
+ Chúng tôi xin cảm ơn các ngài đã cho chúng tôi được hưởng mức chiết khấu
thương mại 30% và 10% chiết khấu theo số lượng
+ We would like to thank you for the 30% trade discount and 10% quantity
discount you allowed us.
+Chúng tôi xin nói rằng mức chiết khấu thương mại 25% là phù hợp.
+ We would like to say that the 25% trade discount is quite safisfactoy.
+ điều quan trọng là hàng phải được giao trước đầu tháng 11 cho kịp mùa giáng
sinh.
+ it is essential that the goods are delivered before the beginning of November in
time for the Christmas rush.
c. Methods of delivery:
It is a good idea to advise the company on how you want the goods packed and
sent.
+ Hãy nhớ rằng vận chuyển bằng đường hàng không mới đảm bảo giao hàng
nhanh chóng
+ Please remember that only airfreight will ensure prompt delivery
d. Packing:
Advise your supplier how you want the goods packed and marked so that they
can easily be recognized by the supplier and customer.
+ Mỗi chiếc đĩa phải được gói riêng bằng giấy bọc rơm ở bên ngoài và vận
chuyển bằng các thùng thưa bằng gỗ bên ngoài ghi rõ”sản phẩm của Mỹ” và
đánh số từ 1-10
+Each piece of crockery is to be individually wrapped in thick paper, packed in
straw and shipped in wood crates with the words”product of the USA marked
outside and numbered 1-10”
+ Loại thảm này phải được đóng gói có đai ở hai đầu để tránh bị mòn.
+ The carpets should be wrapped and hooped at both ends to avoid wear.
e. Enclosing:

+ Chúng tôi sẽ đặt hàng nhiều hơn nữa nếu đơn hàng này được hoàn thiện làm
chúng tôi hài long.
+ We will place further orders if this one is completed to our satisfaction.
+ Nếu đơn hàng thử này thỏa mãn mọi yêu cầu chắc chắn nó sẽ làm tăng các


hoạt động kinh doanh trong tương lai gần.
+ If this trial order is met satisfactorily, it is likely to lead to further business in
the near future.
II. Acknowledging an order
An order should be acknowledged as soon as it is received.
+ Chúng tôi vui mừng thông báo với các ngài là chúng tôi đã thực hiện xong đơn
hàng của các ngài và giờ đây đang thu xếp để giao ngay.
+ We are pleased to inform you that we have already made up your order and are
now making arrangements for shipment to Osaka.
+ Đơn hàng số 642 hiện nay đang được xử lý và sẵn sàng giao vào cuối tuần này.
+ Your order no. 642 is now being processed and should be ready for dispatch by
the end of this week.
III. Advising dispatch
When the goods are dispatched, the buyer should be notified, either by advice
note or by letter stating what has been sent, when the goods were send and
reached the destination, the means of transport used,.. so that he an make the
necessary arrangements to get the goods.
+ hàng của các ngài đặt mua đã được xếp lên tàu Oriet đi từ Hải phòng vào ngày
4/5 và sẽ đến Kobe vào ngày 8/5. Các chứng từ vận tải đã được chuyển cho
Ngân hàng ở Kobe để nhận hàng.
+ Your order is already on board the SS Orient and sailing from Hai phong on 4
May and arriving Kobe on 8 May. The shipping documents have been forwarded
to your bank in Kobe for collection.
IV. Decling the order

- Reasons for decling an order
+ The seller is not satisfied with the buyer’s terms and conditions.
+ The goods are not available
+ The buyer’s credit is suspected
- How to write letters rejecting orders?
+ Regret your inability to met the buyer’s needs
+ Propose an alternative product, if one is available
V. Seller’s counter offer
When the seller receives an order he can not meet for some reasons, he mays:
+ send a substitute
+ made a counter offer
+ regretfully decline the order
Exercise
1. Chúng tôi xin cảm ơn thư chào hàng của các ngài đề ngày 1 tháng 12 và chúng
tôi thấy có thể chấp nhận được những điều kiện nêu trong đó:


Thank you for your offer dated 1 December and we agree on your stated terms
and conditions.
2. Chúng tôi xin cảm ơn hàng mẫu các ngài đã gửi cho chúng tôi hôm 25 tháng
trước và sẽ rất vui mừng nếu các ngài chấp nhận và thực hiện ngay đơn đặt hàng
mua các loại thảm mà chúng tôi gửi kèm thư này.
We would like to thank you for the samples sent to us on 25 last month and
would be glad if you accept and make up our enclosed order immediately for
various carpets.
If you have any question, do not hesitate to contact me at
yahoo:
BÁO GIÁ QUOTATION

Thư tín thương mại- Commercial Correspondence/ Business letter

Báo giá- quotation
What is a quotation?
A quotation is a promise to supply goods on terms stated (các điều kiện nêu rõ)
What information is in a quotation?
Thank customers for their interests.
e.g:
Thank you for your enquiry dated 21 April 2010 asking about/concerning(lien
quan) our sport wear.
Details about prices, discounts, terms of payments.
e.g:
We usually allow a 15% trade discount on/for orders of over 1000 units.
5% off retail price: giảm giá 5% giá bán lẻ
The price quoted is $200 C.I.F Hai Phong
Payment by irrevocable letter of credit/checque/in cash/
Terms of delivery:
An expression of hope that the quotation will be accepted.


Tabulated quotation: lập bảng/danh sách
Covering letter: thư gửi kèm place more emphasis on the points you want
to get attention from customers and take the chance (tận dụng cơ hội) sto
introduce st new to the customers.
If you have any question, do not hesitate to contact me at
yahoo:
LAYOUT OF BUSINESS LETTER

The importance of business letters
A mean to keep contact with customers
To exchange information/understanding customer’s requirement/ to get to
know customers

To create a good impression on customers
1.
Letter parts
1.
Letter head/ sender’s address
The printed letter head is on the middle-top of the paper
The sender’s address is always place on the top right-hand side of the
paper.
It includes the name of the company/address/ telephone and fax
number/email and website address
1.
Date line is below the sender’s address(not to write months in feeder to
avoid confuse
American English: 1/11/2010 means November
British English: 1/11/2010 means January
1.
Reference initials
Consist of the signer’s initials:
Our ref: NT/TH
Your ref: PQ/23
1.
Inside address
On the left hand side of the paper
It includes:

courtesy title+ name of receiver

Job title

Name of the company


Name of the house or building

Number of the house + street

Name of town/city, postcode

Name of country
e.g
Mr. Vu Nga
1.


1.
1.

1.
1.
2.
1.

Sales manager
Westwood Ltd.
Nguyen Xien Street
Thanh Xuan, Hanoi
Vietnam
Attention line(not always require)
For the attention of the production manager
The opening salutation
Dear Sir,

Dear Sirs
Dear Madam
Dear Sir/Madam
Dear Mr Smith
Dear Mrs Alison
Dear Miss Anna
Dear Ms Alison
Subject line
Re: order No. 136
Body of the letter: message is paragraphs
The closing salutation:
Dear sir
Yours faithfully
Dear Mr. Smith
Yours sincerely
Signature
Hand written signature
The writer full name
Job title
+p.p(pre pro): for and on behalf of the manager
e.g
Yours sincerely
Hoan

Vu Nga
Sales Manager
e.g:
Yours sincerely
Hai


Mr. Danny
p.p Vu Nga
Sales Manager
1.
Enclose reminder
Enc./End
Enc. Catalogue and price list
1.
- Bill of Lading(2 coppies)





1.

Invoice(1 copy)
Price list(2 copies)
Cc: carbon copy
Bcc: blind carbon copy
Letter layout

Full blocked format: all parts of the letter begins at the left hand side
Blocked format: the same as full blocked format, except the date line,
reference initials, the closing salutation, signature and the sender’s address
identification are on the right.
½ semi-blocked format: the same as blocked format: the beginning of
each paragraph is indented 5 or 10 spaces
MẪU THƯ REQUEST
Inquiry


samples
Dear sir
Thank you for enquiry of 4th April in which you asked about our carpets and the
conditions and terms for a big order.
We ‘ve already sent you by parcel post a range of rug samples which are made of
different materials, including synthetic fiber.
We have enclosed the price lists, details about the terms and conditions for the
order with big quantity.
We are looking forward to hearing from you and to your opinion about our
products.
Yours faithfully
Vu nga
Vienam Export company

Thưa các ngài,
Chúng tôi xin cảm ơn thư của các ngài đề ngày 4 tháng 4 hỏi về các loại thảm
của chúng tôi và điều kiện cho một đơn đặt hàng mua số lượng lớn. Chúng tôi đã
gửi bằng bưu kiện hàng loạt mẫu thảm thuộc các đề tài và bằng các nguyên liệu
khác nhau kế cả bằng sợi tổng hợp.
Chúng tôi xin gửi kèm đây bảng giá, cùng với chi tiết các điều kiện cho một đơn
mua hàng mua số lượng lớn.
Chúng tôi mong được tin và ý kiến của các ngài về các loại thảm của chúng tôi.
Kính chào.
Từ vựng:
Sport wear: quần áo thể thao
Clothes: quấn áo chung chung
To appreciate: cảm kích



For your reference: dành cho các ngài tham khảo
To be very interested in: hết sức quan tâm, Best attention, To place great
emphasis on st
Good value for money: đáng tiền
Sole exporter: nhà xuất khẩu độc quyền
Specification: đặc điểm kỹ thuật, quy cách
Test certification: giấy chứng nhận kiểm tra
Immediate shipment: giao hàng ngay
Dịch các câu kết thúc thư hỏi hàng:

Chúng tôi hy vọng nhận được thư hồi âm của các ngài trong tương lai gần.
Chúng tôi mong sớm nhận được thư trả lời của các ngài
Cuối cùng, chúng tôi muốn lưu ý rằng cần phải giao hàng trước Giáng
Sinh và hy vọng rằng chúng tôi có đước sự đảm bảo đó của các ngài.
4.
Nếu các ngài đồng ý giảm giá theo yêu cầu của chúng tôi, chúng tôi sẽ đặt
hàng mua số lượng lớn.
5.
Chúng tôi cần giao hàng nhanh vì chúng tôi có sự luân chuyển hàng liên
tục. Do đó chúng tôi cần các ngài đảm bảo là lúc nào cúng giao đúng hạn.
6.
Nếu sản phẩm đó tốt chúng tôi sẽ đặt hàng nhiều hơn nữa trong tương lai
7.
Nếu giá niêm yết cạnh tranh, chất lượng đạt tiêu chuẩn, chúng tôi sẽ đặt
hàng thường xuyên.
8.
Miễn là các ngài báo giá hợp lý và đảm bảo giao hàng trong vòng 4 tuần
sau khi nhận được đơn đặt hàng chúng tôi sẽ đặt hàng thường xuyên.
9.
We hope to hear from you in the near future.

10.
We would be grateful for as early reply
11.
Finally, we would like to point out that delivery before Christmas is
essential, and hope that you can offer us that guarantee.
12.
If you can offer to the concession we have asked for, we will place a
substantial order.
13.
Prompt delivery would be necessary as we have a rapid turnover. We
would therefore need your assurance that you could meet all delivery date.
14.
If the product is satisfactory we will place further orders with you in the
future.
15.
If the price quoted are competitive and the quality up to standard, we will
order on a regular basic.
16.
Provided you can offer favorable quotations and guarantee delivery within
four weeks from receipt of order, we will place regular orders with you.
1.
2.
3.

Các câu mở đầu thư hỏi hàng:

Công ty chúng tôi là một chi nhánh của IBM và chúng tôi chuyên về phần
mền máy tính.
2.
Phòng thương mại quốc tế Việt Nam giới thiệu cho chúng tôi.

3.
Chúng tôi là cửa hàng băng đĩa lớn ở thị trường Paris, chúng tôi muốn biết
thêm về loại băng casset quảng cáo trên tờ Hife news số ra tháng này.
1.


4.

Nhờ hiệp hội thương mại ở Hà Nội mà chúng tôi biết đươc địa chỉ của các

ngài.
Our company is a subsidiary of IBM and we specialize in software.
1.
We were given your name by the Vietnam International Chamber of
Commercial.
2.
We are a large record store in the center Paris and we would like to know
more about the tapes and cassettes you advertised in this month’s editing of
“Hifi news”
3.
We are indebted for your address to the Trade Association in Hanoi.
Đề nghị các ngài gửi cho chúng tôi bảng giá cập nhật niêm yết giá cạnh
tranh nhất cho các loại vật liệu xây dựng của các ngài.
2.
Chúng tôi rất cảm kích nếu có thêm thông tin chi tiết về phần mền hệ
thống mà các ngài đang quảng cáo địa chỉ điện tử của các ngài.
3.
Chúng tôi dự định đặt một đơn hàng với số lượng lớn và do đó muốn biết
mức chiết khấu theo số lượng mà các ngài cho phép.
4.

Chúng tôi thường giao dịch theo mức chiết khấu thương mại 30% với
những đơn hàng lớn hơn 1000 chiếc.
1.

Please would you send me as up-to-date price list, quoting your most
competitive prices for your building materials.
2.
We would appreciate more details about your system software which you
are currently advertising on your website.
3.
We intend to place a substantial order and would like therefore like to
know what quantity discount you allow.
4.
We usually deal on a 30% trade discount for orders over 1000 units.
1.

Tra loi thu hoi hang

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Chúng tôi rất mừng nếu các ngài gửi cho chúng tôi ca-ta-log mới nhất và
bảng giá hiện hành cho những mặt hàng nói trên.
Chúng tôi là khách hàng thường xuyên mua mặt hàng này và chúng tôi sẽ
rất vui mừng nều các ngài gửi mẫu và cho chúng tôi biết giá thấp nhất các ngài
có thể chào bán.

Chúng tôi muốn mua quần áo may sẵn, nam nữ của các ngài, giao hàng
ngay. Đề nghị các ngài gửi mẫu hàng này và cho chúng tôi biết chi tiết về giá cả
và thanh toán.
Giao hàng trong vòng một tháng kể từ khi nhận được đơn hàng của các
ngài.
Chúng tôi muốn mua xi măng nhãn hiệu con Rồng đỏ của các ngài và sẽ
rất vui mừng nếu các ngài báo giá F.O.B Hải Phòng cho chúng tôi.
Chúng tôi rất tiếc báo cho các ngài rằng chúng tôi không thể bán cho các
ngài những mặt hàng này được vì nhu cầu trong nước rất lớn mà chúng tôi không
thỏa mãn được.


Chúng tôi không sản xuất các mặt hàng các ngài hỏi mua mấy năm nay rồi
nhưng chúng tôi có thể chào bán cho các ngài những mặt hàng tương tự với giá
500 bảng Anh C.I.F Liverpool mỗi tấn
8.
Nếu các ngài có thể bán cho chúng tôi những mặt hàng có phẩm chất
chúng tôi cần, chúng tôi sẽ đặt mua thường xuyên với số lượng lớn.
9.
Nếu hàng của các ngài được như mẫu, chúng tôi tin là sẽ bán rất chạy ở
đây.
10.
Chúng tôi mong nhận được tin của các ngài sớm và mong được gặp các
ngài trong một tương lai không xa.
We are please if you send us the latest catalogue and the current price list for the
above mentioned products.
1.
We regularly buy this kind of product and we are very pleased if you send
s the sample and the lowest possible price you can offer.
2.

We would like to buy your ready-made clothes for men and ladies,
immediate shipment. Would you please send us sample of the goods and details
about prices and terms of payment.
3.
Delivery within one month upon receipt of/from the date of receiving your
order.
4.
We are interested in your Red Dragon cements and would be glad if your
prices are quoted.
5.
We are very sorry to inform you that we could not sell these commodities
immediately because the big demand at home which we can’t meet.
6.
We haven’t produced the items of the goods which you requested for
several years but we can offer the similar ones at the price of £ 500 C.I.F
Liverpool per ton.
7.
If you could supply us goods with the quality we need we would place
substantial orders on a regular basic.
8.
If your products up to the samples we believe that it will be sold well
here.
9.
We are looking forward to hearing from you soon and to meeting you in
the near future.
Sight draft: hối phiếu trả ngay
Retail outlet: cửa hàng bán lẻ
To place an order for a computer system: đặt một đơn hàng về hệ thống máy tính
5% of net price: giảm giá 5% giá trị thực
A special discount on large orders: mức chiết khấu đặc biệt 15% cho những đơn

hàng đặt hàng với số lượng lớn
If you have any question, do not hesitate to contact me at
yahoo:
7.

MẪU THƯ TRẢ LỜI-REPLY REQUEST


Replies to enquiries
Opening
-

Mention your prospective customer’s name

Thank the writer for his or her enquiry, acknowledge the interest in your
company
-

Mention the date of his or her letter and quote/ any other references.

e.g:
- Thank for your enquiry dated 10 May, 2010 in which you asked about our
sweaters for men.
Confirm that you can help
- let the enquirer know near the start of your reply if you have the product or can
provide the service he or she is asking about.
e.g: Thank you for your enquiry dated 6 July 2009 in which you asked about our
batteries. We are pleased to inform you that we have a new line of batteries that
fit….


Selling your product:
-

Explain how it is suitable for your customer’s needs.

Encourage or persuade your prospective customer to do business with
you or giving guarantee.
Mention one or two selling points of your product, including any
guarantee, special offer, and discounts…
Mention not only the specific facts your correspondent requested, but also
any place, catalogues, samples, demonstrations…

If the information is not provided, you should explain fact fully to maintain


the customer’s goodwill or offer as alternative or refer to another place.
Close
-

Thank the customer for contacting you

-

Encourage further enquiries

THƯ HỎI THÔNG TIN-INQUIRIES
ENQUIRY
What is an inquiry/enquiry?
A letter asking for information
2. How to make enquiries?

-

By telephone/ email/ fax/ telex

-

To more than one supplierà to get the best offer by comparing prices/quality/terms of

payment/ terms of delivery/ discounts….
3. What to write
3 things:
-

Say who you are/ what you are doing

-

How you know about supplier

-

Tell the supplier what you want

+ asking for sample products
+ asking for price list, catalogue, prospectus, some more details about the products: patterns,
demonstrations…
+ suggesting discounts, terms of payments…..
VD:
+ We are manufacturer of broad-way delivery vehicles and electric vehicles disable people. We are
looking for/ seeking for an alternative supplier a light batteries to power our these vehicles.



+ We are very interested in your sweater advertised in the Times issued last month.

THƯ CHÀO HÀNG

Mẫu thư chào hàng số 1
Dear sirs
Re: rush mats
We would like to thank you for your letter of 25 June and we were pleased to
learn that you liked our rush mats. We are happy to offer you the goods on the
following terms and conditions, subject to our final acceptance upon receipt of
your order.
Commodity: fancy rush mats
Quantity: 5000 pieces
Specification: as per enclosed specifications
Price: GBP 1 per unit CIF Hamburg including packing
Packing: 20 pieces in one bale wrapped in strong rush-matting and steel
hooped.
Delivery: in one lot in mid August
Payment: in Pound sterling of Great Britain by an irrevocable letter of credit
to be opened through London Commercial Bank, 15 days prior to the shipment
to the account of the Bank for Foreign Trade of Vietnam in our favour.
We look forward to your early order and assure you that any of yours orders will
have our best attention.
Yours faithfully
Vu Nga
Mẫu thư chào hàng số 2
Dear sirs,
Thank you for your enquiry of 4 December for our rattan ware.

We would like to inform you that the items you requested namely shopping
baskets and fruit plates are out of stock. However, we are able to offer you
similar products made of carefully selected bamboos. As you will see from the


enclosed photo of the samples, the items marked VH3320 and VH3312 are much
more attractive in design than usual existing ones.
Our products are available in various standard sizes with different designs and
we are in position to deliver the goods in different sizes, designs and colors with
three months from receipt of the order on request.
Our bamboo products are more and more beautiful and attractive thanks to the
technical process which make them durable and artistic. We therefore, believe
that the offered goods will be favorably received by British customers and sell
well there.
We assure you that any of your orders will have our great attention.
Yours faithfully
Vu Ngà
3. Mẫu câu
We acknowledged with thanks for your enquiry of 1 December for our Laocai
apatite (Hoang Thach cement, kitchen ware, rattan chairs, range of woolen
carpets…)
With reference of your enquiry date 20 October boxed peanuts and pineapples.
We are pleased to offer you these three items on most favorable terms and
conditions.
It is our pleasure to receive your letter dated 14 December asking for supply
of anise and pine oil, and as requested, we have sent you the samples by post.
We thank you for your enquiry of October for vase line and are please to offer
firm, subject to acceptance within 10 days for 1000 tons at the price of ….per ton
CIF…
We would like to buy ten pumps type X30 and ten pumps type X-25. Could

you let us know if you allow a 5% discount for order of this quantity?
We regret to inform you that we cannot allow discount on such a small order.
If you increase your volume up to 30 units, we are prepared to give you a 2.5%
discount.
Delivery is to be made as soon as possible but no later than 1 December.
We shall try our best to deliver the goods by the middle of November or at the
latest by the end of that month.
With regard to the terms of payment, payment is to be made by irrevocable
letter of credit.
The letter of credit shall be opened through the Bank for Foreign Trade of
Vietnam 15 days prior to the shipment to the account of Northern Europe


Commercial bank in your favour.
We would appreciate if you could dispatch half the quantity we ordered and
the rest will be sent in 2 weeks’ time.
We regret to inform you that our inability to give you an immediate
order/shipment of hand bag at present.
We will allow you a discount of 5% on orders of quantities of 150000 pieces
or more.
We shall be glad to serve/ to be of service you and hope to receive your further
orders.



×