Tải bản đầy đủ (.doc) (50 trang)

Báo cáo thực tập tại thời báo kinh tế việt nam

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (348.37 KB, 50 trang )

1. Giới thiệu về cơ sở thực tập:Thời Báo Kinh Tế Việt Nam
1.1. Lịch sử hình thành
Thời Báo Kinh Tế Việt Nam (TBKTVN), cơ quan TW của Hội Khoa
học Kinh tế Việt Nam do Tổng biên tập- giáo sư Đào Nguyên Cát sáng lập và
ra mắt bạn đọc từ đầu năm 1991.
Những ngày đầu mới thành lập cơ sở vật chất, phương tiện làm báo
gần như bằng không. Tất cả đều phải đi thuê, đi mượn, đi vay… Tòa báo chỉ
có Tổng biên tập với mấy nhân viên giúp việc. Tổng biên tập phải làm từ A
đến Z, từ thảo quyết định đến xin giấy phép, từ xây dựng măng séc đến việc
tuyển nhân sự, viết bài và dàn trang, từ tổ chức xuất bản, in ấn đến phát hành,
tài chính và trị sự.
Từ số báo đầu tiên tháng 9/1991, 1 kỳ/tháng, đến năm 1992, báo xuất
bản tăng lên 1 tuần/kỳ. Với chíến lược phát triển táo bạo, nhưng vẫn đặc biệt
chú trọng việc nâng tầm đẳng cấp, thương hiệu dần dà TBKTVN đã là một tờ
báo có thương hiệu hàng đầu trong làng báo nói chung và trong làng báo kinh
tế nói riêng, báo đã lần lượt xuất hiện trên tất cả các địa phương cả nước và có
mặt tại nhiều quốc gia trong khu vực và thế giới.
Trong xu thế mở cửa và hội nhập, cùng với một số tờ báo khác như Báo
Đầu tư, báo Quốc tế, được phép của Ban bí thư Trung ương Đảng và Thủ
tướng chính phủ, trực tiếp là Ban Tư tưởng – Văn hóa Trung ương, Bộ Văn
hóa – Thông tin và Bộ Kế hoạch – Đầu tư, TBKTVNN thực hiện hợp tác với
công ty nước ngoài về in ấn và phát hành với vốn đầu tư là 100.000 USD, thời
hạn là 10 năm.
Hợp tác trong thời gian 4 năm đầu diễn ra tương đối tích cực, tờ báo
phát triển tốt, nhưng lại gặp khó khăn mới là đối tác lỗ lớn, gấp 16 lần vốn
đầu tư ban đầu, do hiệu quả đầu tư chưa phát huy hết hiệu lực, do phương
thức kinh doanh chưa phù hợp với Việt Nam. Hai bên đã tìm mọi cách khắc
phục nhưng không may môi trường kinh doanh lại bị ảnh hưởng của khủng
hoảng tài chính nên triển vọng kinh doanh là không lạc quan, đầu tư nước
1



ngoài giảm đến mức thấp nhất, nhiều công ty rút khỏi Việt Nam. Trong tình
hình đối tác thay bù lỗ bằng vay, rút hết chuyên gia nước ngoài, chuyển nhân
sự thương mại, tài chính cho bên Việt Nam quản lí, giữ lại quyền quyển soát
tài chính, TBKTVN lại đứng trước khó khăn vô cùng to lớn.
Đứng trước những khó khăn, TBKTVN quyết tâm thực hiện một cuộc
cải tổ lớn cả về tổ chức, nhân sự, phương thức kinh doanh, tinh giản bộ máy,
giảm bớt tiền lương và thu nhập của cán bộ, nhân viên kể cả Tổng biên tập và
Phó Tổng Biên tập.
Tờ báo trụ được nhưng rồi lại gặp khó khăn mới là các cuộc thương
lượng sửa đổi hợp đòng thất bại, đối tác thông báo chính thức thanh lí hợp
đồng và sau đó, tài khoản bị đóng băng. Để cứu tờ báo của mình, Tổng biên
tập đã ra một quyết định dũng cảm và kiên quyết, được sự đồng ý của Thường
vụ Trung ương Hội Khoa học Kinh tế Việt Nam và sự đồng tình ủng hộ của
tập thể cán bộ, nhân viên Tòa báo. Đó là bên Việt Nam tự lập một tài khoản
bằng nguồn tiền riêng để tự lo liệu tài chính và sự phát triển của tờ báo. Việc
kết thúc và thanh lí hợp đồng chờ thỏa thuận sau.
Cùng với sự giúp đỡ của Hội Khoa học Kiinh tế Việt Nam, cán bộ nhân
viên Tòa báo, trước hết là cán bộ chủ chốt đã tự nguyện huy động tiền của gia
đình, kể cả đi mượn có lãi để cho Tòa báo vay vốn. Số vốn huy động tổng
cộng đã lên tới 2 tỷ đồng, nghĩa là gần gấp đôi số vốn đầu tư của Công ty
nước ngoài theo thời giá lúc bấy giờ.
Chính bằng cách đó, cùng với những đổi mới mạnh mẽ về công tác
kinh doanh, quảng cáo và phát hành, thắt chặt chi phí, TBKTVN không
những trụ vững mà còn có những bước phát triển mới.
1.2. Cơ cấu tổ chức
Tổng biên tập: Giáo sư Đào Nguyên Cát
Phó tổng biên tập thường trực TBKTVN: TS Trần Chiến Thắng
Phó tổng biên tập TBKTVN; TS Phạm Từ
Phó tổng biên tập TBKTVN: nhà báo Chử Văn Lâm

2


Phó tổng biên tập phụ trách đối ngoại: nhà báo Nguyễn Quang Thái
Phó tổng biên tập TBKTVN: nhà báo Vũ Tuấn Anh
Phó tổng biên tập Vietnam Economics Times phụ trách The Guide :
nhà báo Lê Thanh Hải
Phó tổng biên tập Tư vấn Tiêu & Dùng: nhà báo Nguyễn Thị Ngọc Diệp
Phó tổng biên tập Báo Điện tử TBKTVN: nhà báo Hoàng Thủy Chung
Phó tổng biên tập Báo Điện tử TBKTVN: nhà báo Đào Hồng Bách
Cùng với chất lượng được nâng cao, số lượng phát hành mỗi ngày một
tăng, đội ngũ phóng viên, biên tập viên cũng nhanh chóng trưởng thành. Đến
nay, Tòa báo đã có một hệ thống các ban phòng chức năng tương đối hoàn
chỉnh, với trên 250 cán bộ, nhân viên, trong đó phóng viên, biên tập viên
chiếm khoảng 2/3. Tòa báo cũng xây dựng được một đội ngũ cộng tác viên có
trình độ, trí tuệ và tâm huyết. Đó là những nhân tố quyết định bảo đảm cho
TBKTVN phát triển nhanh và bền vững.
1.3. TBKTVN và các ấn phẩm
Từ số báo đầu tiên tháng 9/1991, mỗi tháng một kì, nay đã trở thành
một tổ hợp các ấn phẩm kinh tế có uy tín trong làng báo Việt Nam.
TBKTVN tiếng Việt ra hàng ngày, từ thứ 2 đến thứ 7, mỗi số in hàng
chục ngàn bản, bình quân 16 đến 20 trang, được phát hành rộng rãi trên cả
nước, có mặt trên cả những chuyến bay ra nước ngoài.
Tạp chí Vietnam Economic Times, tiếng Anh ra hàng tháng, in trên
giấy ảnh, chủ yếu phât hành cho trí thức, doanh nhân người nước ngoài, số
lượng hàng vạn bản mỗi kì, là tờ báo đối ngoại lớn của Việt Nam.
Tạp chí Tư vấn Tiêu và Dùng, ra tháng 2 kì, số bản in khoảng 30
ngàn bản/kì. Tạp chí vừa tròn mười tuổi.
The Guide tiếng Anh, tiếng Hoa và tiếng Nhật ra hàng tháng, số lượng
30 ngàn bản mỗi kì với 120 trang/bản, chủ yếu phát hành cho các doanh nhân,

du khách nước ngoài. Đang chuẩn bị điều kiện để xuất bản Guide tiếng Pháp.

3


Báo Điện tử VnEconomy, bằng tiếng Việt và tiếng Anh, cập nhật kịp
thời các tin tức kinh tế - xã hội tổng hợp hàng ngày. Đến nay tổng số lượt
người truy cập đã vượt mức 1 tỷ 300 triệu lượt người.
1.4. Các hoạt động bổ trợ khác
Các giải thưởng do TBKTVN khởi xướng như Giải thưởng Rồng Vàng
tôn vinh các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, Giải thưởng The Guide
đều đã là những giải thưởng lớn, mang tầm cỡ quốc gia có uy tín với Nhà
nước và doanh nhân. Cac hội thảo khoa học, các hoạt động nhân đạo, từ
thiện…cũng ngày càng phong phú đa dạng, vừa gắn Tòa báo với thực tế cuộc
sống, với bạn đọc, vừa tăng thêm uy tín, thương hiệu cho Thời báo.
1.5. Tiêu chí
Tiêu chí của TBKTVN là góp phần bồi dưỡng quyết tâm cho dân ta xây
dựng đất nước Việt Nam dân nước mạnh, xã hội công bằng, dân chủ, văn
minh, nâng cao kiến thức kinh tế cho những ai muốn làm giàu từ kinh doanh.
Chuyển tải đường lối, quan điểm, truyền bá kiến thức kinh tế để mọi
người làm giàu cho mình và cho đất nước, để mọi doanh nghiệp và doanh gia
hội nhập quốc tế.
TBKTVN cũng tôn vinh thành công trong hoạt động kinh doanh của
doanh nhân Việt Nam và nước ngoài.
1.6. TBKTVN và các yếu tố làm nên thành công
Theo giáo sư Đào Nguyên Cát – Tổng biên tập của TBKTVN, trước hết
báo phải có một quyết tâm lớn, xây dựng tờ báo ngang tầm với sự nghiệp xây
dựng đất nước.Tâm và tầm gắn với nhau.
Thứ hai, phải có một đội ngũ cán bộ ổn định, yêu nghề tha thiết, mới
trụ được khi vươn lên, khi phải trải qua khó khăn thử thách.Sức mạnh tổng

hợp của đội ngũ làm báo vô cùng to lớn .Biết rõ nó ,nuôi dưỡng và khai
thác ,nó sẽ tao ra của cải.
Thứ ba là phải có nghiệp vụ kinh doanh báo chí trong điều kiện kinh tế
thị trường.
4


-Về mặt kinh tế thị trường ,làm chủ tờ báo trong kinh tế thị trường có
trách nhiệm và quyền hành rất lớn .Có quyền chi cho trụ sở ,chi cho phương
tiện làm việc ,chi cho lương và nhuận bút ,chi cho công việc sản xuất ,chi cho
mua giấy ,trả công in ,chi cho vận chuyển và phát hành .
-Số lượng chi ban đầu đã lớn ,nhưng chi cho sự duy trì thường xuyên
và phát triển tờ báo còn lớn hơn nhiều .Người làm báo phải luôn quan tâm
đến đầu thu hàng ngày .Lượng phát hành phản ánh chất lượng và sức sống tờ
báo .Báo bán được ,theo kinh tế chính trị ,là báo thực hiện được giá trị vì có
giá trị sử dụng tốt,tức là có ích cho bạn đọc.
-Nhìn vào lượng báo được tiêu thụ trong một thời kì nhất định thì có
thể biết được sức sống của tờ báo đó .Vì thế ,làm báo trong điều kiện kinh tế
thị trường đòi hỏi người viết báo ,người làm báo phải nắm được yêu cầu bạn
đọc ,từ đó ,tạo ra từng số báo đáp ứng các yêu cầu của họ.Còn mỗi bài báo ,số
báo là một sáng tạo ,một nghệ thuật.Lại còn phải làm marketing ,biết bán
báo ,một lĩnh vực hoàn toàn đòi hỏi một nghiệp vụ thương mại.
Thứ tư, làm báo trong điều kiện kinh tế thị trường phải có kiến thức
rộng, luôn luôn đổi mới và sáng tạo. Nhà báo phải hướng dẫn tâm lí, dư luận
bạn đọc theo sự nghiệp của Đảng và Nhà nước. Đây là một hành động mang
tính tư tưởng rất cao, rất sắc bén.
1.7. Trụ sở tòa soạn
TÒA SOẠN THỜI BÁO KINH TẾ VIỆT NAM
Hà Nội: 96 Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội -Tel: 84-4 37552060
Fax: 84-4 37552046 - Email:

VP phát hành: 175 Nguyễn Thái Học - Tel/fax: 37346412
TP Hồ Chí Minh: 1/1 Hoàng Việt, P.4, Q. Tân Bình
Tel: 84-8 38117400
Fax: 84-8 38117413 – Email:

5


2. Thời báo kinh tế Việt Nam tiếng Việt số ra hàng ngày
Để phù hợp với chuyên ngành Biên dịch Tiếng Anh được học tại
trường, em đã xin được thực tập ở Thời báo Kinh tế Việt Nam tiếng Việt số ra
hàng ngày, từ thứ 2 đến thứ 7, chuyên mục Kinh tế thế giới và chuyện thế giới.
Chuyên trang Kinh tế thế giới có nhiệm vụ chủ yếu là cập nhật những
thông tin kinh tế hàng ngày của thế giới, đặc biệt là những thông tin về giá cả
của một số mặt hàng được giao dịch sôi động trên các sàn giao dịch quốc tế
như dầu thô, vàng, kim loại quý, nông sản, khoáng sản… Chuyên trang
chuyện thế giới trong số thứ 7 cũng là những thông tin về kinh tế thế giới
nhưng chủ yếu là những bài viết tổng hợp về những vấn đề kinh tế thế giới
nổi bật trong tuần.
2.1. Các chuyên mục của TBKTVN tiếng Việt
Thông tin được TBKTVN ấn phẩm tiếng Việt cập nhật theo ngày với
nhiều chuyên mục:
- Thời sự kinh tế
- Kinh tế đối ngoại
- Hội nhập kinh tế
- Vấn đề thời mở cửa
- Kinh doanh
- Chứng khoán
- Ngân hàng
- Tiền và Hàng

- Nhà đất
- Bạn đọc – việc làm
- Kinh tế - xã hội
- Công nghệ thông tin
- Kinh tế thế giới
Riêng số báo phát hành ngày thứ 7 có những chuyên mục đặc biệt hơn:
- Doanh nghiệp
6


- Chân dung
- Bàn tròn
- Thương hiệu
- Phóng sự
- Ghi chép
- Doanh nhân thế giới
- Chuyện thế giới
2.2. Phong cách của báo
Với đặc thù là báo in, TBKTVN tiếng việt ra hàng ngày cập nhật tin
nhanh, hướng tới người đọc là doanh nhân và bạn đọc quan tâm đến những
vấn đề về kinh tế. Do vậy, phong cách viết cũng như ngôn từ của từng bài báo
mang đặc trưng của chuyên ngành kinh tế, đồng thời báo cũng cung cấp cho
bạn đọc những bài phân tích, bình luận chuyên môn, sâu sắc về các khía cạnh
khác nhau của nền kinh tế Việt Nam và thế giới.
Số lượng chuyên mục phong phú, mỗi chuyên mục một phong cách
khác nhau, cung cấp lượng thông tin cần thiết và mang tính định hướng cho
doanh nhân và các doanh nghiệp.
Bên cạnh chú trọng những bài phân tích chuyên sâu các sự kiện, vấn đề
trong lĩnh vực kinh tế, TBKTVN tiếng Việt còn đặt vấn đề cập nhật tin nhanh,
chính xác lên hàng đầu.

2.3. Quy trình sản xuất một tin bài
Là một tờ báo in, nhưng phần lớn mọi thao tác sản xuất ra một tin bài
đều được thực hiện trên máy tính cá nhân.
Hàng ngày, các phóng viên và các cộng tác viên không hạn chế có thể ở
trong nước và nước ngoài, gửi bài thông qua địa chỉ email của báo
() ,phần mềm sẽ tự động cập nhật bài mới gửi cho Ban thư
ký toàn soạn.
Ban thư ký duyệt bài lần đầu, có biên tập qua về chất lượng tin bài, sau
đó sẽ gửi cho phụ trách từng chuyên mục.
7


Mỗi chuyên mục đều có đội ngũ Biên tập viên và Biên dịch viên. Ở
mỗi chuyên mục, tin bài sẽ được biên tập cụ thể hơn. Sau khi được xử lý kỹ
lưỡng, mỗi tin bài sẽ được ban chuyên mục post lên theo một tài khoản
(Account) cố định.
Sau đó ban thư ký duyệt lại lần cuối.
Cuối cùng ban thư kí sẽ chuyển cho bộ phận in ấn để dàn trang và in báo.

3. Thực tập và những kinh nghiệm bản thân
3.1. Nhật kí thực tập
Cũng như bất kỳ sinh viên nào theo học chuyên ngành Biên dịch Tiếng
Anh tại Học viện Báo chí và Tuyên truyền, em mong có cơ hội được sử dụng
những kiến thức mình đã học vào thực tế, đặc biệt ứng dụng vào lĩnh vực báo
chí mà mình theo đuổi, viết được những bài báo được bạn đọc chấp nhận.
Trong thời gian 8 tuần thực tập tại Thời báo Kinh tế Việt Nam, em đã
được tiếp cận với thực tế công việc theo đúng chuyên ngành mình đang học,
hiểu được những yêu cầu của công việc thực tế để có thể làm việc như những
Biên tập viên thực thụ. Trong thời gian ấy, em cũng có cơ hội được ứng dụng
vốn Tiếng Anh và kỹ năng báo chí của mình đã tích lũy được, từ đó để vạch

ra hướng đi đúng cho việc tìm tòi, nghiên cứu trong quá trình học ở trường để
phù hợp với thực tiễn.
Em được giao vào chuyên mục Kinh tế Thế giới và chuyện Thế giới
của Thời báo Kinh tế Việt Nam tiếng Việt ra từ thứ 2- thứ 7, và chị Đặng Thu
Hương – phóng viên của chuyên mục trực tiếp hướng dẫn.
Những công việc được giao: hàng ngày cập nhật và biên dịch những
thông tin có liên quan đến chuyên mục Kinh tế Thế giới như tin tức về giá cả
và biến động của các mặt hàng trên thị trường. Đặc biệt là các mặt hàng có
sức ảnh hưởng tới nền kinh tế và thu hút sự quan tâm của bạn đọc như vàng,
dầu, phôi thép, cao su, bông… Thông tin cũng chủ yếu xoay quanh các nền
kinh tế lớn trên thế giới như Mỹ, Nhật, Anh, Đức, Trung Quốc…Ngoài ra
dịch những tin tức phân tích sâu về biến động giá của các mặt hàng và ở các
8


trang báo điện tử nổi tiếng về kinh tế như Bloomberg, economist.com,
Financial Times hay các chuyên mục Bussiness và Economy của BBC, AP,
Reuters, New York Times…
Sau khi đã dịch và biên tập, tin tức sẽ được gửi ban thư ký tòa soạn xét duyệt.
3.2. Khó khăn và khắc phục khó khăn
Tiếp xúc với môi trường làm việc chuyên nghiệp với áp lực thực tế, với
những sinh viên như chúng em không tránh khỏi những khó khăn ,bỡ ngỡ ban
đầu. Nhưng với kinh nghiệm thu được từ thời gian kiến tập và những cố gắng
trong suốt đợt thực tập, em như dần quen với phong cách làm việc thực tế, đòi
hỏi yêu cầu cao hơn.
Khó khăn đầu tiên phải kể đến kiến thức nền, sự hiểu biết chung của
mình trong chuyên mục được giao. Đặc biệt với mục kinh tế thế giới, đòi hỏi
người dịch phải có sự hiểu biết khá sâu về chuyên ngành kinh tế, và mối quan
hệ biện chứng của cung cầu thị trường, tình hình kinh tế với các biến động giá.
Khó khăn nữa chính là vốn từ vựng chuyên ngành kinh tế. Đặc thù là

chuyên mục có nhiều thông tin mang tính cập nhật về tình hình kinh tế, nhiều
thuật ngữ kinh tế khó, nên người biên dịch phải đáp ứng lượng vốn từ vựng
chuyên ngành để có được những sản phẩm đúng nhất, chuyên nghiệp nhất.
Ngoài ra, không như những chuyên mục giải trí hay thời sự, người đều
có thể đọc và tiếp cận thông tin dễ dàng, riêng với chuyên mục kinh tế thế
giới, đối tượng đọc chủ yếu là những người làm trong ngành, hoặc ít nhất
cũng có hiểu biết nhiều về kinh tế, nên yêu cầu thể hiện ngôn ngữ đặc thù,
chuyên nghiệp càng cao hơn.
Lối chuyển ngữ chưa thành thạo cũng là một khó khăn cho sinh viên
trong quá trình thực tập lần đầu. Cách dịch trong sách, bài vở ở trường lớp có
nhiều điểm khác so với dịch để dùng cho báo chí, phương pháp dịch chủ yếu
là Communicative Translation.
Cuối cùng, môi trường cạnh tranh cao gây ra nhiều áp lực làm việc,
Thời báo kinh tế tiếng Việt là báo in phổ biến, lượng cộng tác viên nhiều, có
9


cả những CTV lâu năm, do vậy để có bài báo được đăng, phải có bài dịch
sớm hơn, yêu cầu khắt khe hơn. Nhiều tin bài chỉ cần chậm một vài tiếng đã
không dùng được vì tin đã cũ. Trong khi đó để lựa chọn tin dịch phù hợp với
chuyên mục mình thực tập cũng không phải là một việc đơn giản.
3.3. Thành quả làm việc và kinh nghiệm cho bản thân
Kết thúc đợt thực tập em đã học hỏi được nhiều kiến thức thực tế, mởi mẻ.
Trước hết, nhìn nhận những điểm yếu, những thiếu sót của bản thân, về
cả kiến thức và kinh nghiệm thực tế. Muốn có bài dịch tốt trong chuyên mục
mà mình định hướng, phải có sự chuẩn bị kỹ lưỡng, đầu tiên là kiến thức nền
về lĩnh vực, không cần sâu rộng, nhưng cũng đủ để nắm bắt các dòng sự kiện
liên quan. Như ở lĩnh vực kinh tế nắm được ảnh hưởng của các thị trường lớn
đến Việt Nam như Mỹ, Đức.., tác động của khủng hoảng nợ công Châu Âu,
Trung Quốc nâng tỉ giá đồng Nhân dân tệ hay mối quan hệ giữa cung cầu thị

trường và biến động giá là điều cần thiết.
Với những nỗ lực, em đã hoàn thành nhiệm vụ đươc giao, thời gian
đầu là làm quen với phong cách của báo, học cách viết tin bài từ thông cáo
báo chí để hỗ trợ thêm kĩ năng dịch và viết tin bài. Trong thời gian 2 tháng
kiến tập, em đã được đăng 8 bài, viết được 2 bài bao gồm những tin ngắn về
tình hình giá cả của một số mặt hàng trên thị trường và bài phân tích chuyên
sâu về các nền kinh tế trên thế giới. Em tự nhận thấy mình phải hoàn thiện
hơn kiến thức Tiếng Anh trong lĩnh vực mình đã chọn, cùng với khả năng
viết, chuyển ngữ tốt hơn. Điều quan trọng nhất là sử dụng được Tiếng Anh
là công cụ giúp mình hiểu được hết những dụng ý của tác giả. Bên cạnh đó,
không ngừng phải cập nhật thông tin, dòng sự kiện liên quan để có hiểu biết
trong ngành sâu hơn.
Trong lĩnh vực kinh tế, có rất nhiều thuật ngữ mà từ điển không có,
hoặc có thì chỉ ở dạng thô. Nếu người dịch chủ quan hoặc không nắm được
bản chất của vấn đề, người đọc sẽ khó hiểu, đôi khi hiểu sai vấn đề. Những
tình huống như vậy, mình phải tìm kiếm những bài báo liên quan, học hỏi
10


những từ ngữ chuyên môn họ đã dùng. Sử dụng internet để tra cứu cũng là
một cách hiệu quả. Như trong lĩnh vực kinh tế, nhiều cụm từ chuyên ngành,
khi đọc bằng Tiếng Anh không hiểu rõ nghĩa, em thường tìm những bài báo
liên quan, xem thuật ngữ là gì hay hỏi những người trong ngành kinh tế xem
cụm từ ấy được diễn đạt như thế nào.
Trong quá trình thực tập, chủ yếu được giao dịch từ Anh-Việt, trong
quá trình dịch đế khi cho ra sản phẩm hoàn thiện, một khâu mà những sinh
viên mới hầu như đều chủ quan là kiểm tra lại bài dịch, chuyển sang văn
phong thuần việt nhất. Khi dịch, người dịch thường bị phụ thuộc quá nhiều
vào văn bản Tiếng Anh gốc, khi đó văn phong bài báo sẽ không thuần Việt,
nếu bỏ qua bước này người đọc sẽ cảm thấy bài báo “ngây ngô” mặc dù họ

hiểu hết nội dụng. Ngoài ra, khi kiểm tra lại có thể soát được những lỗi chính
tả, cách trình bày, đây cũng là tiêu chí tòa soạn đánh giá thái độ làm việc của
sinh viên.
Đặc biệt đối với chuyên mục Chuyện thế giới, phóng viên không đơn
thuần là dịch một tin từ tiếng Anh sang tiếng Việt mà phải biết cách tổng hợp
từ nhiều nguồn khác nhau. Ví dụ như đối với vấn đề nâng giá đồng Nhân dân
tệ của Trung Quốc, China daily sẽ có cách viết khác, Bloomberg lại có những
nhận định khác hay Newyorks times cũng có những quan điểm riêng. Vì vậy,
nếu muốn bài viết khách quan thì việc tổng hợp tin là vô cùng quan trọng.
Qúa trình thực tập cũng giúp em trang bị và luyện tập được kỹ năng này.
Em cũng học hỏi thêm được kinh nghiệm viết bài nhờ những chuyến đi
thực tế cùng các phóng viên đã công tác lâu năm trong báo.

4. Kết luận
Trong 2 tháng thực tập tại Thời báo Kinh tế Việt Nam em đã có những
khái niệm cơ bản, thực tế về công tác làm báo, quá trình cho ra một bài báo in
hoàn chỉnh, những điểm mạnh và điểm yếu của mình trong dịch báo kinh tế,
có cái nhìn cụ thể và rõ ràng về ngành học mà mình theo đuổi và những kinh

11


nghiệm làm việc trong môi trường chuyên nghiệp và còn được rèn luyện kỹ
năng viết bài.
Đặc biệt, em đã nắm được kiến thức về lĩnh vực kinh tế, cũng như văn
phong bài báo trong chuyên môn này. Nó sẽ là nền tảng cho những bước phát
triển nghề báo của em sau này, tự tin hơn khi lựa chọn các lĩnh vực mình theo
đuổi trong tương lai.
Thời gian thực tập, em đã được sự chỉ bảo tận tình của các biên tập
viên, và chị phụ trách chuyên mục những điều khắc phục được sẽ giúp em đỡ

bỡ ngỡ, hòa nhập nhanh hơn, mạnh dạn hơn với công việc tại bất kỳ một cơ
quan báo chí nào.
Trong thời gian tới, em mong rằng mình có thể củng cố thêm được
năng báo chí vốn là thế mạnh của trường, đồng thời những kiến thức xã hội.
Bên cạnh đó những kiến thức này giúp em nhạy bén hơn với thông tin, tiếp
nhận và triển khai theo dòng thời sự trong nước và quốc tế.

5. Danh sách các tin, bài đã được sử dụng
and
/>6604.html
 Trung Quốc: thặng dư tài khoản vãng lai xuống thấp
/> Bầu cử tổng thống Mỹ: cuộc chơi mới được khởi động
/> Giá dầu đảo chiều đi lên
/> Giá đồng bật tăng mạnh

12


/> Vàng mở rộng đà tăng giá
/> Vàng mở rộng đà giảm do USD mạnh lên
/> Giá đồng thế giới giảm hơn 1 %
/> Trung Quốc: tiêu thụ nhôm dự báo tăng
/> Đồng tăng giá ngày thứ hai liên tiếp

6. Danh sách các tin, bài chưa được sử dụng:
Article 1:
/>
English

Vietnamese


Gold Futures Fall Below $1,700 in N.Y. Giá vàng giảm trước lo ngại kinh
on

China

Growth

Slowdown tế Trung Quốc tăng trưởng chậm

Concern

Những lo ngại về mức tăng trưởng

Gold dropped below $1,700 an ounce,
alongside other commodities, on concern
that a slowdown in China may crimp
demand for raw materials.The Standard &
Poor’s

GSCI

Index

of

24

chậm của nền kinh tế Trung Quốc đã
khiến cho giá vàng hôm nay giảm

đồng loạt cùng với các loại hàng hóa

raw khác xuống mức thấp 1.700 USD/oz.

materials slumped as much as 1.2 percent
as the world’s second-largest economy had Chỉ số GSCI của S & P của 24 loại
13


the biggest trade deficit last month in at nguyên liệu đã giảm 1,2 % khi giới
least 22 years, the weakest January- đầu tư lo ngại khả năng suy thoái
February factory-production gain since
2009 and retail sales in the first two months
of the year below the median economist
estimate,

according

to

kinh tế toàn cầu sau khi Trung Quốc
công bố mức thâm hụt thương mại

government lớn nhất trong 22 năm ,lượng sản

data.“All commodities, including gold, phẩm công nghiệp trong tháng 1 và
have taken a hit because of China,” David tháng 2 giảm xuống mức thấp nhất
Meger, the director of metal trading at kể từ năm 2009 và doanh thu bán
Vision Financial Markets in Chicago, said
in a telephone interview.Gold futures for

April delivery declined 0.7 percent to settle

hàng trong hai tháng đầu tiên của
năm thấp hơn dự toán kinh tế trung

at $1,699.80 at 1:45 p.m. on the Comex bình.
in New York. Prices jumped 2.4 percent in
the previous three sessions. The precious Giá vàng giao tháng 4 trên sàn giao
metal has climbed 8.5 percent this year.
Managed-money

firms

cut

net-long

positions in gold futures and options by 26
percent to 145,997 contracts in the week
ended

March

6,

according

to

dịch Comex tại New York giảm 11,7

USD, tương ứng 0,7%, còn 1.699,8
USD/oz. So với 3 phiên trước đó ,giá

U.S. vàng đã tăng khoảng 2,4% .Còn

Commodity Futures Trading Commission trong năm nay giá đã tăng khoảng
data. That’s the biggest reduction since 8.5%.
August 2008.The U.S. Federal Open
Market Committee, which sets interest-rate
policy, meets tomorrow.“Market sentiment
remains shaky,” Tobias Merath, head of

Nhà đầu tư càng tỏ ra thận trọng hơn
khi dữ liệu Mỹ cung cấp hồi cuối

commodity research at Credit Suisse Group tuần trước cho thấy, kỳ vọng dài hạn
AG’s private-banking unit, said in a report đối với vàng đã giảm xuống mức
today. “This week’s FOMC meeting will thấp nhất kể từ tháng 8. Ngoài ra, họ
be the next key event.”
Silver futures for May delivery fell 2.3
percent to $33.413 an ounce in New York.
The metal slid 0.9 percent last week, the

cũng tỏ ra dè dặt khi chờ đợi những
tuyên bố chính sách của Cục dự trữ
Liên bang Mỹ vào ngày mai.

second straight drop.On the New York
14



Mercantile Exchange, palladium futures for Những dữ liệu ảm đạm của Kinh tế
June delivery slumped 0.8 percent to Trung Quốc cũng đã tác động mạnh
$704.25 an ounce. Platinum futures for
April delivery advanced 0.6 percent to
$1,695.70 an ounce, rising for the fourth

lên giá của các kim loại khác khiến

cho giá các kim loại này đồng loạt

straight session, the longest winning streak giảm, Cụ thể , tại New York giá bạc

giao tháng

since Feb. 23.

5

đã giảm 2,3% xuống

mức 33,413 USD /oz.So với tuần
trước mức giá này đã giảm 0,9%
đánh dầu mức giảm thứ hai liên tiếp.
Giá kim loại Paladi giao tháng 6 đã giảm
0,8% xuống mức 704,25 USD /oz.
Chỉ riêng giá bạc kim giao hàng
tháng




tăng

0,6%

lên

mức

1.695,70 USD /oz là mức tăng phiên
thứ tư liên tiếp đánh dấu mức tăng
dài nhất kể từ ngày 23 tháng 2 .

Article 2:
/>
English

Vietnamese

Oil Rebounds From Biggest Drop in Giá dầu bật trở lại từ mức thấp
Three Months

nhất trong 3 tháng

Oil rebounded from the largest decline in Báo cáo dự trữ dầu thô của Mỹ giảm
three months in New York after an industry ngày hôm qua do nguồn cung của
report showed crude stockpiles fell in the

Arap-Xeut tăng đã đẩy giá dầu tăng


U.S, the world’s biggest consumer of the
commodity.
Futures gained as much as 0.7 percent,

trở lại từ mức giảm thấp nhất trong 3
tháng qua.

recovering from a 2.3 percent drop
15


yesterday after Saudi Arabia said it may Theo thông tin từ viện dầu khí Mỹ
boost supplies. U.S. crude inventories cho biết nguồn cung dầu thô của
shrank 1.4 million barrels last week, the
most

in

six

weeks,

according

to

the American Petroleum Institute. The

quốc gia này đã giảm 1,4 triệu thùng


chỉ trong tuần trước còn Ả rập Xê Út

Energy Department may say today that có thể tăng lên 25% sản lượng dầu
stockpiles climbed 2.2 million barrels, a ngay lập tức nếu cần thiết .Giá đã
Bloomberg News survey showed. Saudi tăng lên trong năm nay được hỗ trợ
Arabia can increase output by 25 percent chủ yếu bởi tâm lí lo ngại của giới
immediately, Oil Minister Ali al-Naimi
said. Prices have risen this year on concern
tension with Iran threatens supply.

đầu tư khi tình hình căng thẳng tại

Iran có thể kìm chế nguồn cung ra thị

“We should see better demand growth in trường .
the second half, particularly in the U.S.
and China,” said Mark Pervan, head of Sau phiên trượt 2,3% ngày hôm qua thì
commodity research at Australia & New giá dầu tương lai đã tăng lên 0,7%.
Zealand Bank, who forecasts New York
crude will average $107 a barrel and
London- traded Brent $121 this year. “I

Giá dầu giao tháng năm trên sàn giao

think the Saudis have some slack but not a dịch điện tử New York tăng 57 cent
lot, and this is a reason fundamentally why lên mức 106,64 USD/thùng và thiết
oil has quite a positive long-term outlook to lập ở mức 106,62 USD/thùng vào lúc
it.”

12h18 theo giờ Sydney.Giá đã giảm


Crude for May delivery rose as much as 79
cents to $106.86 a barrel in electronic
trading on the New

York Mercantile

2,49

USD

xuống

mức

106,07

USD/thùng trong ngày hôm qua

Exchange. It was at $106.74 at 4:35 p.m. ,mức đóng cửa thấp nhất kể từ ngày
Singapore time. The contract dropped 15 /3.Hợp đồng tháng 4 hết hạn vào
$2.49 yesterday to $106.07, the lowest cuối phiên giao dịch giảm 2,48USD
close since March 15. The April future, xuống mức 105,61 USD. Tính trong
which expired, fell $2.48 to $105.61.
Front-month prices are up 8 percent this
year.

năm nay ,giá dầu giao tháng trước đã
cao hơn 7,9%.


Brent oil for May settlement on the
16


London-based

ICE

Futures

Europe Nối tiếp đà tăng ,giá dầu Brent giao

exchange increased as much as 0.5 percent dịch trên thị trường London đã tăng
to $124.70 a barrel. The European
benchmark contract was at apremium of
$17.77 to New York futures from $18.05

28 cent lên mức 124,40USD/thùng.
Hợp đồng phí bảo hiểm tiêu chuẩn

yesterday, when it widened for the first day châu Âu đạt ở mức 17,78USD. Trong
in four.

tháng trước giá dầu Brent cũng đã

Gasoline Stockpiles

tăng 11% ,mức tăng cao nhất trong

U.S. gasoline


stockpiles decreased

2 năm giữa những lo ngại rằng lệnh
million barrels in the week ended March
16, according to the median estimate of 11
analysts surveyed by Bloomberg News.

trừng phạt của liên minh châu Ấu và
Mỹ chống lại chương trình hạt nhân

Yesterday, the API yesterday said supplies của Iran sẽ làm gián đoạn việc xuất

khẩu dầu của Trung Đông .

slid 1.4 million barrels.
The Energy Department will release its
weekly report at 10:30 a.m. in Washington.
Commercially held crude inventories in
China, the second- largest oil consumer,
fell 3.8 percent in February, according to a

Hiện tại Ả rập Xê Út có khả năng sẽ
sản xuất 12,5 triệu thùng một ngày
và sẽ bơm vào thị trường khoảng 9,9

newsletter published by the official Xinhua triệu thùng trong tháng này và tháng
News agency. That’s about 12.5 million tiếp theo để đảm bảo nguồn cung
metric


tons,

Bloomberg

calculations trên thị trường.

showed. Supplies were down for the fourth
time in five months.
Brent crude rallied 11 percent last month,
the most in a year, on concern European
Union and U.S. sanctions against Iran’s
nuclear program will disrupt oil exports
from the Middle East. Iranian output
slipped 45,000 barrels to 3.45 million
barrels a day in February, according to a
Bloomberg

survey

of

analysts

and

producers. The Persian Gulf nation has
threatened to shut the Strait of Hormuz, a
17



transit route for a fifth of the world’s oil
supplies, in response to an embargo.
Technical Support
Oil in New York has technical support
along the middle Bollinger Band on the
daily chart, around $105.21 a barrel today,
according to data compiled by Bloomberg.
Futures halted yesterday’s decline near this
indicator. Buy orders tend to be clustered
near chart-support levels.
“Oil rebounded off of the $105 support
level,” said Ken Hasegawa, a commoditiesderivatives sales manager at Newedge
Group in Tokyo.
Saudi Arabia has the capacity to produce
12.5 million barrels a day and will pump
about 9.9 million barrels a day this month
and in April, al-Naimi told reporters
yesterday in Doha. There is no shortage of
supply and the kingdom has excess
capacity of 2.5 million barrels a day, which
makes up the bulk of spare capacity in the
Organization

for

Petroleum

Exporting

Countries, he said.

“We agree whole-heartedly with al-Naimi’s
assertions that supply is flush relative to
2008,”

when

oil

reached

a

record

high, Stephen Schork, president of the
Schork Group in Villanova,Pennsylvania,
said

in

a

note

e-mailed

today.

“Unfortunately, this is a market that can
remain irrational, or at least rational on

irrelevant criteria, longer than investors can
remain solvent and thus we maintain our
18


bullish biases.”

Articles 3:
/>
English

Vietnamese

China Cotton Demand to Recover, Trung Quốc :Nhu cầu bông hồi
Lifting Prices, Weiqiao Says

phục

Cotton demand in China, the largest user, Nhu cầu bông ở Trung Quốc trong
may rebound this year, increasing imports năm nay có thể phục hồi do lượng
and stemming a decline in prices, said

tiêu thụ của các ngành công nghiệp

Zhang Hongxia, president of Hong Konglisted Weiqiao Textile Co.
Consumption may rise to 9.58 million

dệt may cao hơn kéo theo việc tăng
lượng nhập khẩu và hạ giá bông.


metric tons this year from an estimated 9
million tons in 2011 amid a recovery in the Lượng tiêu thụ bông trong năm nay
textile industry, Zhang said in an interview có thể tăng lên 9,58 triệu tấn từ mức
on March 26. Shandong-based Weiqiao is

9 triệu tấn ước tính trong năm 2011

China’s

biggest

cotton-textile

manufacturer, according to its website.
China, which uses about 40 percent of the

bắt nguồn từ sự hồi phục trong ngành
công nghiệp dệt may .Quốc gia sử

world’s cotton, will import 18.5 million dụng khoảng 40% lượng bông của
bales this season, the most in six years and thế giới sẽ nhập khẩu 18,5 triệu kiện
54 percent more than a year earlier, trong vụ mùa này –lượng nhập khẩu
according to a U.S. Department of

cao nhất trong 6 năm qua và cao hơn

Agriculture estimate on March 9. Cotton
prices in New York have slumped 57
percent from a record in March 2011 amid


54% so với cùng kì năm ngoái .Nhu
cầu bông tăng cao đồng thời cũng

record global crops and prospects for kéo theo khoảng cách giữa giá bông
slowing global economic growth.

trong và ngoài nước thu hẹp dần.Giá

“Things are looking to pick up in the bông tại NewYork cũng đã giảm
industry at the beginning of this year, as far

57% từ mức kỉ lục vào tháng 3/2011

19


as we can see we are running at full do sản lượng bông toàn cầu đạt mức
capacity in the first two months and our kỉ lục và triển vọng tăng trưởng kinh
end-product cotton yarn inventory has been
reduced by 12 percent during the period,”

tế toàn cầu chậm lại .

Zhang said. “Cotton demand is set to rise
this year and the price gap between foreign Theo dữ liệu hải quan ,chỉ trong 2

tháng đầu năm ,lượng nhập khẩu

and local cotton will narrow steadily.”


Imports have gained 64 percent to 942,400 bôngcủa Trung Quốc cũng đã tăng
tons in the first two months, according to 64% lên mức 942,400 tấn và lượng
customs data. Shipments to China are
rising as the government diverts domestic
supplies to state reserves that may represent

nhập khẩu này cũng sẽ tiếp tục tăng
khi chính phủ chuyển hướng từ

25 percent of global stockpiles by July, nguồn cung sang nguồn dự trữ quốc
according to International Cotton Advisory gia.
Committee in Washington.
‘Too Pessimistic’

Trong phiên giao dịch ngày hôm

“Some investors are too pessimistic about
the Chinese textile industry,” Kuang Bo,
analyst at Yong An Futures Co., said by

qua,giá bông giao tháng 9 trên sàn
giao dịch Trịnh Châu đã giảm 0,3%

phone from Shanghai yesterday. “Overall xuống

mức

21,215

yuan/tấn


cotton demand will recover this year as the (3,364USD/tấn). Giá đã giảm 39% từ
domestic consumption will more than make khi chạm mức kỉ lục 34,870 yuan
up for the loss in the export market.”
When

spring

re-stocking

begins

trong tháng 2/2011. Ngược chiều
and

seasonal demand picks up, there will be a
recovery in textiles, Kuang said.

giảm,tại thị trường NewYork giá
bông kì hạn giao tháng 5 đã tăng

Cotton for September delivery on the 1,6% lên mức 94,03 cent/pound
Zhengzhou Commodity Exchange gained ,đánh dấu mức tăng lần thứ 6 liên
0.2 percent to 21,265 yuan ($3,372) a ton tiếp ,lâu nhất kể từ đầu tháng giêng
today. Prices have fallen 39 percent since trước dự đoán nhu cầu đối với vật tư
reaching a record 34,870 yuan in February
2011. In New York, cotton futures for May

của Mỹ vẫn sẽ tăng mạnh


delivery were little changed at 94 cents a
pound. The commodity posted the sixth
20


straight gain, the longest rally since early
January, on speculation demand will
remain robust for U.S. supplies.
An expected oversupply in the global
market and slowing economic growth have
lead some analysts to predict continued
declines in prices and demand.
Global Surplus
“The cotton market in my opinion doesn’t
have much potential for profit for investors
this year due to the overall weakness in
the textile industry,” Lou Zhi, general
manager at Dalian-based hedge fund
Hunter Capital Co., said in Beijing
yesterday. “There haven’t been many
signals of a strong recovery and the prices
are most likely to stay range-bound.”
Farmers will reap 123.6 million 480-pound
bales in the 12 months ending in July,
exceeding demand by 15 million bales and
expanding stockpiles by 32 percent to the
second-biggest

on


record,

the

U.S.

government estimates. Global inventories
as of July 31, 2013, will climb 11 percent
from a year earlier, the International Cotton
Advisory Committee said on March 1. The
surplus is equivalent to 60 percent of global
mill use, the largest stocks-to-use ratio
since the late 1990s, the Washington-based
group said.
The appreciating Chinese currency and
rising

costs

transportation

including
have

labor

eroded

and


China’s

competitiveness in the low-end textile
21


market

compared

with

India

andBangladesh, Weiqiao (2698)’s Zhang
said. “We are trying to boost sales in the
domestic market and also upgrade our
products to better compete in the high-end
market.”
Profit Tumbles
Weiqiao’s net profit tumbled 85 percent
last year on declining value of exports and
low demand overseas, leading to higher
inventory levels, according to a company
statement

on

March


26.

The

company’s shares have dropped 24 percent
to HK$3.85 from a seven-month high on
March 6. Weiqiao produced 61,800 tons of
cotton yarn and almost 1.2 billion meters of
raw cloth in 2011, Zhang said.
China’s domestic cotton prices haven’t
fallen as much as those in overseas markets
because the government purchased more
than 3 million tons of local crops at 19,800
yuan a ton to protect farmers, said Dong
Shuzhi,

trader

at

PKU

Founder

Commodities Co.
“The government issued a quota of about 2
million tons at the beginning of the year, of
which some still remains unused,” Zhang
said. “There’s also speculation that China
will issue another quota of 1 million tons in

April, which will boost foreign cotton
prices when Chinese users start importing.”

Article 4:

22


/>
English

Vietnamese

Copper Advances for Second Day on Giá đồng tăng ngày thứ hai liên
Demand Expectation

tiếp.

Copper gained for a second day as cash Giá đồng tiếp tục duy trì đà tăng
premiums at a more than three-year high ngày thứ hai liên tiếp do giá tiền mặt
and expectations of improving Chinese

trong hơn 3 tháng qua tăng cao đồng

buying in the second half brightened the
demand outlook.
The metal for delivery in three months

thời với những mong đợi nhập khẩu
đồng của Trung Quốc cũng tăng.


advanced as much as 0.9 percent to
$8,124.25

a

metric

ton

on Cụ thể là trên sàn giao dịch London,

the London Metal Exchange, before trading giá đồng giao 3 tháng đã tăng 0,9%
at $8,117.75 by 2:22 p.m. Shanghai time. It

lên mức 8.124,25 U S D/tấn so với

fell 0.5 percent earlier. July-delivery
copper on the Comex climbed 0.5 percent
to $3.671 per pound.

phiên giao dịch trước là 8.117,75
USD/tấn thiết lập vào lúc 2h22 theo

“The high premium in London is lending giờ Thượng Hải. Cùng đà tăng, trên
support to copper,” Wang Ning, an analyst sàn giao dịch Comex, giá đồng giao
at Xiangyu Futures Co., said by phone tháng 6 cũng đã tăng 0,5% lên mức
from Shanghai. “A spillover from gains in

3,671 USD một pound.


Shanghai stocks offered additional support
today.”
Copper for immediate delivery traded at a

Giá đồng giao ngay cũng giao dịch ở

premium of $114 a ton over the three- mức cao 114USD/tấn so với hợp
month contract on the LME yesterday, the đồng giao 3 tháng trên sàn giao dịch
widest

so-called

backwardation

August

2008. China’s

since London hôm qua, đánh dấu mức tăng
economyis still

cao nhất kể từ tháng8/2008.

seeing downward pressure and the second
quarter may mark a “lower point” for
growth before it slowly accelerates in the

Theo dự báo nhu cầu về đồng ở


second half, said Zhu Baoliang, chief Trung Quốc cũng sẽ tăng hơn 8%

23


economist at the State Information Center’s trong 5 năm tiếp theo do sử dụng
forecast department.

trong việc phát triển cơ sở hạ tầng

Copper for July-delivery on the Shanghai
Futures Exchange rose 2.1 percent to
57,740 yuan ($9,157) a ton.

năng lượng của quốc gia này .Do đó
giá đồng giao tháng 7 trên sàn giao

China’s benchmark Shanghai Composite dịch Thượng Hải cũng đã tăng 2,1%
Index (SHCOMP) gained as much as 1.9 lên mức 57.740 NDT/tấn (9.157
percent

today

government

on

will

speculation


cut

banks’

the USD/tấn).

reserve

requirement ratios to boost the economy
and news that South Korea is going to buy
$300 million China stocks within three
months.
Copper demand in China will probably
grow more than 8 percent annually in the
next five years as the country uses more of
the

metal

to

develop

its

power

infrastructure, Andrew Harding, the head
of Rio Tinto Group’s copper division, said

in an interview in Santiago yesterday.
Aluminum in London rose 0.7 percent to
$2,090.50 a ton, zinc gained 0.7 percent to
$2,006.75 a ton, and lead climbed 0.5
percent to $2,085 a ton. Nickel added 0.5
percent to $17,915 a ton, and tin declined
0.5 percent to $21,500 a ton.

Article 5:
/>English

Vietnamese

Metals could face short-term pressures, Kim loại có thể đối mặt với áp lực
but patience is a virtue'

trong ngắn hạn
24


NEW YORK (Commodity Online): Metals

Giá các kim loại có thể đảo chiều

may face headwinds for a while yet, but trong ngắn hạn nhưng điều này có
“patience is a virtue” for the longer term, thể sẽ không kéo dài.
said TD Securities in a commodity research
note.
According to TDS, gold could be subdued
early in the second quarter due to

diminished hopes for further quantitative

Theo đánh giá của TDS,giá vàng có
thể giảm nhẹ trong đầu quý II do có
ít hi vọng về nới lỏng định lượng từ

easing in the U.S., slowing income growth Mỹ ,mức tăng thu nhập chậm ở

Trung Quốc và mức thuế tăng cao ở

in China and higher taxes in India.

A less-robust outlook for China’s economy Ấn Độ.
could mean deteriorating demand for
industrial

metals

such

as

platinum,

palladium, copper and other base metals.
Gold could benefit from any indications of

Triển vọng ảm đạm từ nền kinh tế
Trung Quốc có thể ảnh hưởng đến


slowing economic growth in the U.S., TDS nhu cầu về kim loại công nghiệp như

bạch kim ,đồng ,palladium và một số

added.

Commodity analysts with TDS added that các
larger-than-normal seasonal adjustments to
favorable U.S. economic data in January
and February due to unusually warm
weather may have the opposite effect
around

May,

which

could

kim loại cơ bản.Riêng về

vàng,giá kim loại này có thể hưởng
lợi từ bất kì dấu hiệu cho thấy mức
tăng trưởng chậm về kinh tế của Mỹ.

moderate Trong khi đó tại Trung Quốc ,đồng

nhân dân tệ một lần nữa có thể được

increases in Treasury yields.


Meanwhile, China could once again allow tăng giá do xuất khẩu được phục
its currency to appreciate if the export
sector

recovers.

TDS

continued

that

“efforts to keep yields down from recent
highs, elevated inflation risk, and a global

hồi .TDS còn cho biết thêm rằng
những nỗ lực để giảm sản lượng từ
mức cao gần đây cùng với nguy cơ

financial system flush with cash are likely lạm phát gia tăng và một hệ thống tài
to eventually bring specs back in, helping chính toàn cầu tuôn chảy tiền mặt đã
gold prices along with the relatively stable giúp giá vàng giữ ở mức tương đối
ETF, coin and bullion demand.”
25


×