Tải bản đầy đủ (.pdf) (7 trang)

Học Tiếng Anh qua bài phát biểu lay động của Thủ tướng Bhutan

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (260.33 KB, 7 trang )

VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí

Học Tiếng Anh qua bài phát biểu lay động của Thủ tướng
Bhutan
Trong bài học hôm nay, mời các bạn cùng theo dõi video bài phát biển của Thủ
tướng Bhutan, người lãnh đạo quốc gia hạnh phúc nhất thế giới với câu chuyện sâu
sắc về biến đổi khí hậu và những vấn đề mà quốc gia nhỏ bé này đang phải chống đỡ.
Cùng VnDoc học tiếng Anh qua video, transcript, bản dịch và toàn bộ từ vựng có
giải thích cụ thể qua bài học sau nhé!

Thủ tướng Tshering Tobgay mặc “gho” - trang phục truyền thống của Bhutan trong buổi nói
chuyện.

Xuất hiện trong TED - chương trình phi lợi nhuận với những câu chuyện truyền cảm
hứng từ những con người thành công trên toàn thế giới, Thủ tướng Bhutan Tshering
Tobgay đã có những chia sẻ cảm động về vấn đề biến đổi khí hậu ở quốc gia mình.
Bhutan nằm trên dãy Himalaya vùng Nam Á, được bao trọn xung quanh bởi núi rừng
trùng điệp. Nơi đây còn nghèo khó, lạc hậu nhưng được cả thế giới ngưỡng mộ bởi những
con người hiền lành, sống chan hòa với thiên nhiên và hạnh phúc nhất thế giới.


VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí

Bhutan là quốc gia không quan tâm đến GDP (tổng sản phẩm quốc nội) mà coi trọng GNH Gross National Happiness (tổng hạnh phúc quốc gia), xem bảo vệ thiên nhiên là cách để thịnh
vượng dài lâu.

Với lối nói chuyện thân thiện, hài hước nhưng sâu sắc, Thủ tướng đã cho cả thế giới thấy
người dân Bhutan, dù đang nỗ lực bảo vệ thiên nhiên mạnh mẽ bậc nhất thế giới nhưng
lại đang gánh chịu hậu quả biến đổi khí hậu nặng nề từ những quốc gia khác gây ra. Tuy
nhiên, ông vẫn lạc quan, hy vọng thế giới cùng bắt tay, hành động để đẩy lùi hiện tượng
ấm lên toàn cầu, cùng bảo vệ trái đất. Bài phát biểu cảm động của ông đã thu hút hơn một


triệu lượt xem trên website của TED.
Sau đây mời các bạn cùng tham khảo transcript, bản dịch và học từ vựng cùng VnDoc
nhé!
1. Transcript:
So as I was saying, 72 percent of our country is under forest cover, and all that forest
is pristine. That's why we are one of the few remaining global biodiversity hotspots in
the world, and that's why we are a carbon-neutral country. In a world that is threatened
with climate change, we are a carbon-neutral country.


VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí

Turns out, it's a big deal. Of the 200-odd countries in the world today, it looks like we are
the only one that's carbon-neutral. Actually, that's not quite accurate. Bhutan is not
carbon-neutral. Bhutan is carbon negative. Our entire country generates 2.2 million tons
of carbon dioxide, but our forests, they sequester more than three times that amount, so
we are a net carbon sink for more than four million tons of carbon dioxide each year. But
that's not all.
We export most of the renewable electricity we generate from our fast-flowing rivers. So
today, the clean energy that we export offsets about six million tons of carbon dioxide in
our neighborhood. By 2020, we'll be exporting enough electricity to offset 17 million tons
of carbon dioxide. And if we were to harness even half our hydropower potential, and
that's exactly what we are working at, the clean, green energy that we export would offset
something like 50 million tons of carbon dioxide a year. That is more CO2 than what the
entire city of New York generates in one year.
So inside our country, we are a net carbon sink. Outside, we are offsetting carbon. And
this is important stuff. You see, the world is getting warmer, and climate change is a
reality. Climate change is affecting my country. Our glaciers are melting, causing flash
floods and landslides, which in turn are causing disaster and widespread destruction in
our country. I was at that lake recently. It's stunning. That's how it looked 10 years

ago, and that's how it looked 20 years ago. Just 20 years ago, that lake didn't exist. It was
a solid glacier. A few years ago, a similar lake breached its dams and wreaked havoc in
the valleys below. That destruction was caused by one glacial lake. We have 2,700 of
them to contend with. The point is this: my country and my people have done nothing to
contribute to global warming, but we are already bearing thebrunt of its
consequences. And for a small, poor country, one that islandlocked and mountainous, it
is very difficult. But we are not going tosit on our hands doing nothing. We will fight
climate change. That's why we have promised to remain carbon-neutral.
We first made this promise in 2009 during COP 15 in Copenhagen, but nobody
noticed. Governments were so busy arguing with one another and blaming each other for
causing climate change, that when a small country raised our hands and announced, "We
promise to remain carbon-neutral for all time", nobody heard us. Nobody cared.


VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí

Last December in Paris, at COP 21, we reiterated our promise to remain carbon-neutral
for all time to come. This time, we were heard. We were noticed, and everybody
cared. What was different in Paris was that governments came round together to accept
the realities of climate change, and were willing to come together and act together and
work together. All countries, from the very small to the very large, committed to reduce
the greenhouse gas emissions. The UN Framework Convention on Climate Change says
that if these so-called intended commitments are kept, we'd be closer to containing global
warming by two degrees Celsius.
By the way, I've requested the TED organizers here to turn up the heat in here by two
degrees, so if some of you are feeling warmer than usual, you know who to blame.
It's crucial that all of us keep our commitments. As far as Bhutan is concerned, we will
keep our promise to remain carbon-neutral.
2. Bản dịch
Như tôi đã nói, 72% diện tích đất nước chúng tôi được che phủ bởi rừng và tất cả đều là

rừng nguyên sinh. Đó là lý do đất nước chúng tôi là một trong ít nơi nổi tiếng về đa dạng
sinh học trên toàn thế giới và cũng là nguyên nhân, Bhutan là quốc gia cân bằng khí thải.
Trong một thế giới đang bị đe dọa bởi biến đổi khí hậu, chúng tôi là quốc gia không phát
thải.
Rõ ràng, đây là một vấn đề lớn. Trong hơn 200 quốc gia trên thế giới, dường như chúng
tôi là quốc gia duy nhất không phát thải. Thực ra, điều này còn chưa chính xác. Bhutan
không chỉ không phát thải CO2. Bhutan còn là quốc gia hấp thu khí thải CO2. Toàn thể
đất nước của chúng tôi tạo ra 2,3 triệu tấn CO2 mỗi năm nhưng những khu rừng của
chúng tôi sử dụng lượng lớn gấp 3 lần con số ấy nên chúng tôi là một nơi hấp thu hơn 4
tấn CO2 ròng mỗi năm. Nhưng đó chưa phải là tất cả.
Chúng tôi xuất khẩu phần lớn nguồn năng lượng điện năng có thể tái tạo từ những dòng
sông có tốc độ chảy lớn. Vì thế, hiện nay, các nguồn năng lượng sạch mà chúng tôi xuất
khẩu còn có thể bù lại khoảng 6 triệu tấn CO2 mà các nước lân cận thải ra. Trước 2020,
chúng tôi sẽ xuất khẩu lượng điện năng có thể bù đắp cho 17 triệu tấn CO2. Và nếu
chúng tôi có thể tận dụng chỉ một nửa tiềm năng thủy điện quốc gia, đó cũng chính là
những gì chúng tôi mong đợi, phần năng lượng xanh và sạch mà chúng tôi xuất khẩu có


VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí

thể giúp giảm thiểu khoảng 50 triệu tấn CO2 mỗi năm. Con số đó còn lớn hơn lượng khí
CO2 mà toàn bộ thành phố New York thải ra mỗi năm.
Như vậy, trong nước, chúng tôi hấp thụ CO2. Trên toàn thế giới, chúng tôi bù đắp CO2.
Điều đó có vai trò quan trọng. Các bạn thấy, trái đất đang ngày càng nóng lên và biến đổi
khí hậu là có thật. Biến đổi khí hậu đang làm ảnh hưởng đến đất nước của tôi. Những
tảng băng bị tan ra, gây ra lũ quét và sạt lở đất - những điều gây ra các thảm họa phá hủy
cơ sở hạ tầng của chúng tôi. Tôi vừa đến cái hồ này gần đây. Nó đẹp tuyệt vời. Còn đây
là hình ảnh về nó 10 năm về trước, 20 năm về trước. Chỉ mới 20 năm trước thôi, cái hồ
này còn chưa hề tồn tại. Nó là một khối băng đặc. Mấy năm trước đây, một cái hồ tương
tự đã làm vỡ đập chắn, làm ngập lụt toàn bộ vùng thung lũng phía hạ lưu. Sự tàn phá đó

mới chỉ do một cái hồ băng gây nên, còn chúng tôi có 2.700 cái hồ như vậy để giải quyết.
Vấn đề là, đất nước, đồng bào của tôi không làm gì để gây ra sự nóng lên toàn cầu nhưng
chúng tôi là người phải gánh chịu hậu quả nặng nề nhất từ biến đổi khí hậu. Và với một
quốc gia nhỏ, nghèo, bao quanh là đất đai và đồi núi, đó là một điều rất khó khăn. Nhưng
chúng tôi không khoanh tay đứng nhìn. Chúng tôi chiến đấu với biến đổi khí hậu. Đó là
lý do chúng tôi hứa duy trì tiếp tục không phát thải CO2.
Chúng tôi lần đầu tiên đưa ra lời hứa này vào năm 2009 tại COP 15 ở Copenhagen,
nhưng không ai để ý cả. Các quốc gia quá bận rộn với việc tranh cãi nhau và đổ lỗi xem
ai gây ra biến đổi khí hậu. Lúc đó, một quốc gia nhỏ bé như chúng tôi giơ tay lên và
tuyên bố "Chúng tôi hứa luôn duy trì là một quốc gia không phát thải CO2". Không ai
lắng nghe. Không ai bận tâm.
Tháng 12 vừa qua, tại Paris, chúng tôi nhắc lại lời hứa không bao giờ phát thải CO2 của
mình. Lần này, chúng tôi đã được lắng nghe. Chúng tôi được chú ý và quan tâm đến.
Điều khác biệt ở Paris là các quốc gia đã họp lại với nhau và chấp nhận sự thực về biến
đổi khí hậu và cùng sẵn lòng hành động với nhau. Tất cả các quốc gia từ nhỏ đến lớn,
cam kết cắt giảm khí thải nhà kính. Công ước khung của Liên Hợp Quốc về biến đổi khí
hậu nói rằng nếu những cam kết đáng chú ý này được thực hiện, chúng ta sẽ tiến gần hơn
đến việc duy trì mức ấm lên toàn cầu chậm hơn 2 độ C.
Nhân tiện, tôi vừa yêu cầu các nhà tổ chức TED tăng nhiệt độ lên 2 độ C, nên nếu ai đó
cảm thấy nóng hơn bình thường, bây giờ các bạn biết ai là người có lỗi rồi.


VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí

Tất cả chúng ta phải thực hiện cam kết của mình mới là điều sống còn. Chừng nào
Bhutan còn liên quan, chúng tôi còn vẫn sẽ giữ cam kết không phát thải CO2 của mình.
3. Vocabulary:
Từ vựng

Phiên âm


Diễn giải

Tạm dịch

pristine (adj)

/ˈprɪstʌɪn/

in its original

nguyên trạng thái,

condition; unspoilt

nguyên sinh

a popular and exciting

điểm nóng, nơi nổi

place

tiếng

hotspot (n)
carbon-neutral (adj)

/'hɑːt.spɑːt/
/.kɑːr.bə'nuː.trəl/


a country, organization, cân bằng CO2, thải
event) does things such

và tạo ra lượng khí

as planting trees to

thải CO2 bằng nhau,

reduce carbondioxide

không phát thải

by the same amount as
it produces it
sink (n)

offset (v)

/sɪŋk/

/ɒfˈsɛt/

a body or process

bộ phận/quy trình

which acts to absorb or


hấp thu, khử năng

remove energy

lượng

counteract (something)

đền bù, bù đắp bằng

by having an equal and

hành động ngược lại

opposite force or effect
harness (v)

/ˈhɑːnəs/

control and make use

tận dụng, khai thác

of (natural resources),

(tài nguyên thiên

especially to produce

nhiên)


energy
brunt (n)

landlocked (adj)

/brʌnt/

/ˈlænd.lɑːkt/

the worst part or chief

gánh nặng, hậu quả

impact of a specified

lớn nhất từ hành

action

động nào đó

a country or region)

bao quanh bởi đất

almost or entirely
surrounded by land



VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí

sit on one’s hands

take no action

(idiom)

khoanh tay đứng
nhìn, không hành
động

Trên đây là toàn bộ nội dung bài học luyện nghe tiếng Anh qua bài phát biểu của Thủ
tướng Bhutan. Hy vọng rằng, bài học ngày hôm nay không chỉ mang lại cho bạn những
kiến thức sâu sắc về biến đổi khí hậu trên thế giới, cải thiện kỹ năng nghe hiểu, bổ sung
vốn từ vựng cần thiết mà còn giúp bạn hiểu hơn về tâm tư cũng như những muộn phiền
của những nhà lãnh đạo để mang lại hạnh phúc của nhân loại.
VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả!



×