Tải bản đầy đủ (.doc) (18 trang)

ban tuong trinh dịch sang tiếng anh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (112.33 KB, 18 trang )

REPORT FOR RELATIONSHIP OF COUPLES
My name: Vuong Cam Linh
My husband’s name: Luu Dieu Vo
The first time our couple met on April 19 th, 2012. At that time I was a student
studying in Ho Chi Minh City. On that day, my friend and I went to drink Coffee,
accidentally we met my husband at the coffee shop named Maya (now named
Madonald Nguyen Hue). Then we messaged, chatted, phoned calls to chat together. To
9/2012 he said he loved me. We often went home to visit my parents. A year later on
July 28th, 2013 we celebrated according to the traditional ceremonial to launch for the
family of the two sides. On November 16 th, 2014 we officially married according to
traditional rituals of Vietnam. By 5/2015, I was pregnant. And on 7/2015 we returned to
Australia to do registration legally married under the laws of Australia. A month and a
half later, we returned to Vietnam for the baby. On January 15 th, 2016 I gave birth to a
baby boy in Hanh Phuc hospital in Binh Duong. Now we are living with my parents in
my hometown.

Signed

Luu Dieu Vo

Signed

Vuong Cam Linh


TAY NINH PROVINCE POLICE
TRANG BANG DISTRICT POLICE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
Trang Bang, July 23rd, 2015



No: 1069/CAH

APPLICATION FOR CONFIRMATION

Family record
On 22/07/2015 Trang Bang district Police has received Mrs Lam Ngoc Trang’s
application for confirmation of the family relationship, born on 23/07/1981. Place of
residence: Loc Thanh ward, Trang Bang Town, Trang Bang district, Tay Ninh
province.
By looking up the letter of records household family museum of Mrs Lam Ngoc
Trang, born on 23/07/1981, declared demographics (NK1) on 14-7-2000 as follows:
1. Lam Nguyen, born on: unspecified, relation: father.
2. Vo Thi He, born on: 1943, relation: mother.
3. Lam Kim Quach, born on: 1959, relation: brother.
4. Lam Kim Dai, born on: 1961, relation: brother.
5. Lam Quoc Lap, born on: unspecified, relation: brother.
6. Lam Thi Ngoc Luong (Lien), born on: 1966, relation: sister.
7. Lam Ngoc Lan, born on: unspecified, relation: sister.
8. Lam Anh Tuan, born on: 1972, relation: brother.
9. Lam Thanh Phuoc, born on: 1974, relation: brother.
10. Lam Ngoc Phuong, born on: 1977, relation: sister.
11. Lam Ngoc Chau, born on: 1979, relation: sister.
The information above is true to the letter of household museum records of district
police managed.
Sign replacement. Chief of District Police
Deputy of Chief of District Police
(Signed and stamped)
Major Pham Ngo Viet Thanh



SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness

LETTER OF ATTORNEY
My name is Lam Thanh Sang, born on March 18th, 1987.
ID Number: 290829173. Date of issue: September 7 th, 2010. Place of issued: Tay
Ninh Police.
Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang Bang
district,Tay Ninh province . Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc village,
Trang Bang district, Tay Ninh province .Currently I am working Gia Loc village
Police in Trang Bang district, Tay Ninh province.
My wife: Tran Thi Truc, born on May 6th, 1990


ID Number: 291001969. Date of issue: June 14th, 2007.Place of issued: Tay Ninh
Police.
Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang Bang
district,Tay Ninh province . Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc village,
Trang Bang district, Tay Ninh province .She is selling now with my family
Now I make this application please confirm because I am busy working and my
wife is busy with work for the family business, so we can not lead my son, named
Lam Thanh Trong, born on July 6th,2008, Passport No B5508468, to travel to
Australia and attend his aunt's birthday. I and my wife agree to give powers to my
eldest sister and also his aunt, named Lam Kieu Trinh born on December 19 th,
1981.Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang
Bang district,Tay Ninh province .Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc
village, Trang Bang district, Tay Ninh province. She was allowed to lead my child to
travel in Australia.
I hereby true, there's nothing wrong I would be responsible before the law.

Written application
(signed)
Lam Thanh Sang
Tran Thi Truc

Gia Loc, on June 23rd, 2015
The Chief of Police of village
(Signed and stamped)
PHAM VAN HA


GIẤY ỦY QUYỀN
Tôi tên:Lâm Thanh Sang,sinh ngày 18/3/1987
Số CMND:290829173 ngày cấp:7/9/2010.nơi cấp:CA Tây Ninh
nơi đăng ký thường trú:kp gia huỳnh,thị trấn trãng bàng,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây
Ninh.tạm trú tại ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh .Hiện đang
công tác tại Công an xã Gia Lộc huyện Trảng Bảng tỉnh Tây Ninh.
Vợ tôi:Trần Thị Trúc,sinh năm:6/5/1990
Số CMND;291001969 ngày cấp:14/6/2007.nơi cấp:CA Tây Ninh
Nơi đăng ký thường trú:KP Gia Huỳnh,thị trấn Trảng Bàng,huyện Trảng Bàng tỉnh
Tây Ninh.Tạm trú ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Hiện
đang buôn bán cùng gia đình.
Nay tôi làm đơn này xác nhận cho tôi bận công tác và vợ tôi bận lo việc kinh doanh
cho gia đình không dẫn con trai tôi là Lâm Thanh Trọng sinh năm 6/7/2008.số hộ
chiếu B5508468 đi du lịch và dự sinh nhật cô cháu ở Úc. Tôi cùng vợ tôi ủy quyền
cho chị tôi và là cô của cháu tên Lâm Kiều Trinh sinh ngày 19/12/1981.nơi đăng ký
thường trú:KP Gia Huỳnh,thị trấn Trảng Bàng,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Tạm
trú ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Được phép dẫn con tôi
đi du lịch ở úc.
Tôi làm đơn này đúng sự thật,có gì sai tôi xin chịu trách nhiem trước pháp luật.

Người viết đơn
Lâm Thanh Sang

Trần Thị Trúc



NHÂN DANH
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
TÒA ÁN NHÂN DÂN HUYỆN CỦ CHI
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH



SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
AN APPLICATION FOR PERMISSION TO VISIT HER DAUGHTER'S FAMILY
Tay Ninh, May 11th, 2015
To: Board reviewed records for a passport to travel to visit relatives in Australia.
My name: Chau Van Xe, born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331
Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province.
Now, I hereby respectfully request that earnestly Mr. / Mrs. soon examine records and issue
visas to Australia to visit our daughter’s family, Ms. Chau Quyen Thi– Born on 15/05/1988,
now lives with her husband, Le Ngoc Tho –Born on 08/11/1977 live at the address: 35
Tudor Cresscent, Smithfield Plains, SA 5114.
We hope you consider. I sincerely thank you very much.
Tay Ninh, May 11th, 2015.


Yours sincerely


Chau Van Xe
Confirmation
Mr Chau Van Xe, Born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331 Chanh
hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province, has a daughter named
Chau Quyen Thi – Born on 15/05/1988, now lives in Australia.
Gia Binh, May 11th, 2015
Chief of Police of village
(signed and stamped)
Dang Tien Duc

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness

APPLICATION AND APPROVAL FOR MY HUSBAND TO VISIT OUR
DAUGHTER'S FAMILY IN AUSTRALIA
Tay Ninh, May 11th, 2015
To: - Board reviewed records for a passport to travel in Australia of my husband - Mr
Chau Van Xe.
My name: Duong Thi Thao, born in 1966 and my husband, Mr Chau Van Xe, Born
in 1959, currently lives in house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang
Bang district, Tay Ninh province.
Currently, I hereby respectfully wish Mr. / Ms granted passports to travel to Australia
to visit our daughter's family, Ms. Chau Quyen Thi, born in 1988. When I make this
application, I also wholeheartedly agree for my husband to visit Australia himself


into our daughter’s family for a period of 03 months from the Australian government
agreed to provide travel passports for my husband.
I look forward to receiving the good news from you. On behalf of my precious wife,

we wholeheartedly thank you Mr. / Mrs.
Tay Ninh, May 11th, 2015
Yours sincerely

Duong Thi Thao
Confirmation
Mrs Duong Thi Thao, born in 1966 and her husband, Mr Chau Van Xe, Born in
1959, currently lives at Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay
Ninh province, have a daughter named Chau Quyen Thi – Born on 15/05/1988, now lives
in Australia.
Gia Binh, May 11th, 2015
Chief of Police of village
( signed and stamped)
Dang Tien Duc

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness

APPLICATION
To: - Mr. Pham Van Luc - UT LUC garage owner.
My name: Chau Van Xe – As a car painter is working in UT LUC garage. Now I do
hereby respectfully to ask Mr. Pham Van Luc to allow me to stay 03 months to come
to Australia to visit my daughter's family.
Time is calculated from the date Australian government allowed me to travel.
In the meantime Australian government considered I still work normally When
Australian government issues passports to me, I am looking forward to Pham Van
Luc agreed and arranged for me to be allowed to leave
Tay Ninh, May 11th, 2015
The applicant



Chau Van Xe
Confirmation
I, Pham Van Luc, UT LUC garage owner.At the request of Mr Chau Van Xe
(currently an employee working in my garage). I agree with Mr Xe to be allowed to
stay in Australia for 03 months to visit his daughter’s family. Vacation time is
calculated from the date when Australian government agreed to grant him a passport.
I would make sure after 03 months Mr Xe to leave to Australia to visit his daughter’s
family will be allowed to continue working in my garage.
Tay Ninh, May 12th, 2015
Confirmation
Mr Chau Van Xe, Born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331 Chanh
hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province, working as a car painter
is true.
Gia Binh, May 11th, 2015
Chief of Police of village
(signed and stamped)
Dang Tien Duc

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness

APPLICATION FOR BEHAVIOR CONFIRMATION
To:
AN TINH Village Police
Full name: TRAN NHUT TAI
Date of birth: July 20th, 1992
Ethnic group: Kinh
ID. Card No.: 291108020


Nationality: Vietnam
Passport No: N1422437


Date of issue: December 2nd, 2010

Place of issue: Tay Ninh Police Service

Permanent/temporary residence: 3452
Street: 22 national road-Suoi Sau hamlet- An Tinh village-Trang Bang district-Tay
Ninh province
Respectfully ask the ward police please certify my conduct:
So far I myself, have no violation of law, no previous conviction, no criminal
records, and no breach of security local
Reason complementary records:
Apply for a job
Looking forward to the police’s confirm
Thank you!
Certification of the ward police
An Tinh village, April 15th, 2015
On behalf of the village Police
Deputy head of the village Police
(Signed and stamped)

April 15 th, 2015
(Name and signed)

Tran Nhut Tai

PEOPLE’S COMMITTEE

District: ……………………

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness


Village/ward: ……………...

APPLICATION FOR BEHAVIOR CONFIRMATION
To:The Ward Police : Thi Tran Village
Trang Bang district
Full name : To Quang Hien
Date of birth: January 21, 1982 At: Thị Tran Village, Trang Bang district
ID. Card No.: 290718227
Date of issue: August 17, 1998
Place of issue: Tay Ninh Police Service
Occupation: a student abroad
Current residence: 36 - National road 22 , Thi Tran village, Trang Bang district, Tay
Ninh province.
Respectfully ask the Ward Police
Confirm so far for my local good behavior, I have not violated public welfare, to
complement my marriage records.
May 14, 2013
Trang Bang village, May 14, 2013
The Chief of the village Police
(Signed and stamped)

(Name and signed)
To Quang Hien


Major: Tran Van Thi

SỐ ĐĂNG KÝ 2011- 13913

CHỨNG NHẬN PHÒNG CÔNG CHỨNG


Đoàn luật Gia Chung Jin
80, Soo Song Dong, Chong Ro Ku,
Seoul, Korea

TÒA ÁN QUẬN ULSAN
XÁC NHẬN
Trường hợp: No.2010 Ho 839 ly hôn theo thỏa thuận
Liên quan
Chồng: YOON DAE KYU

( 771126-1850223)

Địa điểm giao nhận:#684 Nok Dong Ri, Wue Dong Eup, Kyeong Ju City.
Địa chỉ: # 923-9 Tae Hwa Dong , Jung Gu, Ulsan
Vợ: HUYNH THI NGAN (900101- 6320392)


Địa điểm giao nhận:#684 Nok Dong Ri, Wue Dong Eup, Kyeong Ju City.
Địa chỉ: # 923-9 Tae Hwa Dong , Jung Gu, Ulsan
Xác nhận hai người có liên quan trên đang làm đơn ly hôn
Ngày 12 tháng 7 năm 2010
Thẩm Phán:


Woo Kyeong Ah

Đây là bản phô tô từ bản chính
Ngày 01 tháng 9 năm 2011
Tòa án quận Ulsan
Trợ Lý chính thức của tòa án No Hyun Ju

Điện thoại : 02-735-5370~3
Điện thoại : 02-733- 4813
Fax: 02-733- 4815~ 6
Tôi xin cam đoan rằng bản dịch kèm theo là đúng sự thật với bản gốc
Ngày 5 tháng 9 năm 2011
Ký tên

………………………………………………………………………………….
ĐĂNG KÝ số 2011 CHỨNG NHẬN PHÒNG CÔNG CHỨNG
Choi, Yang Sun đích thân xuất hiện trước mặt tôi, xác nhận rằng bản dịch kèm theo
là đúng với bản gốc và đăng ký tên của anh ấy (cô ấy). Điều này được chứng thực
vào ngày 5 tháng 9 năm 2011 tại văn phòng.

Đoàn Luật Gia Chung Jin


Thuộc văn phòng Công tố viên trung tâm Quận Seoul
Koreanre Bldg 5F #502, 80 Soo Song – Dong,
Chong Ro – Ku, Seoul, Hàn Quốc
Luật Sư
( signed )
KWAN HEE LEE
Văn phòng này được Bộ trưởng Bộ Tư pháp, Hàn Quốc công nhận, để hoạt động như

công chứng kể từ ngày 7 tháng 5 năm 2009, theo Luật số 16


Bộ Ngoại giao và Thương mại Hàn Quốc
Quyết định ở Bộ Ngoại giao và Thương mại Hàn Quốc. Chỉ có giá trị nếu nộp cho cơ
quan đại diện nước ngoài tại Hàn Quốc
1 Seoul, Hàn Quốc
2.
05/09/2011
3.No. 11-02-0098645
4. Chữ Ký
Lee Gui in



×