TiÕt 35
Xa ngắm th¸c nói Lư
Xa ngắm th¸c nói Lư
(
( Vọng Lư sơn bộc bố)
-
-
LÝ
LÝ Bạch
Bản dịch thơ:
Nắng rọi Hương L« khãi tÝa bay,
Xa tr«ng dßng th¸c trước s«ng này.
Nước bay thẳng xuống ba nghin thước,
Tưởng dải Ng©n Hà tuột khỏi m©y.
( Tương Như dịch
)
Xa ngắm th¸c nói Lư
Xa ngắm th¸c nói Lư
(
( Vọng Lư sơn bộc bố)
- Lí Bạch
Bản dịch thơ:
Nắng rọi Hương Lô khói tía bay,
Xa trông dòng thác trước sông này.
Nước bay thẳng xuống ba nghìn thước,
Tưởng dải Ngân Hà tuột khỏi mây.
( Tương Như dịch )
rọi
trông
rọi
trông
: Hướng luồng ¸nh s¸ng
chiếu thẳng vào
: Nh×n để nhận biết
Chiếu, soi…
Nhìn, ngó, nhòm, liếc…
Từ
đồng
nghĩa
Từ đồng nghĩa là những từ cã nghĩa giống
nhau hoặc gần giống nhau
Trông
1
: Nh×n để nhận biết
Nhìn, ngó, nhòm, liếc…
Trông
2
: Để ý, coi sãc, giữ g×n cho yªn ổn
Trông
3
:Hướng đến với lßng hi vọng,
mong đợi được gióp đỡ
Trông coi, trông nom, chăm sóc,…
Mong, trông mong, trông ngóng,
mong đợi, trông đợi…
Một từ nhiều nghĩa cã thể thuộc vào nhiều
nhãm từ đồng nghĩa kh¸c nhau