Tải bản đầy đủ (.pdf) (1 trang)

159 the road not taken

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (36.02 KB, 1 trang )

The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted
wear;
Though as for that, the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood,
and I
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

Robert Lee Frost

ðə rəʊd nɒt ˈteɪk(ə)n |
tuː rəʊdz daɪvɜːdʒd ɪn ə jeləʊ wʊd |
ən(d) sɒri aɪ kəd nɒt trævl̩ bəʊθ |
ən(d) bi wʌn trævələ |lɒŋ aɪ stʊd|
ən(d) lʊkt dɑʊn wʌn əz fɑːr əz aɪ kʊd |


tə wɛər ɪt bent ɪn ði ʌndəɡrəʊθ |
ðen tʊk ði ʌðə | əz dʒʌst əz fɛə |
ən(d) hævɪŋ pəhæps ðə betə kleɪm|
bɪkɒz ɪt wəz ɡrɑːsi ən(d) wɒntɪd
wɛə |
ðə(ʊ) əz fə ðæt | ðə pɑːsɪŋ ðɛə |
həd wɔːn ð(ə)m rɪəli əbɑʊt ðə seɪm |
ən(d) bəʊθ ðæt mɔːnɪŋ iːkwəli leɪ|
ɪn liːvz nəʊ step həd trɒdn̩ blæk|
əʊ | aɪ kept ðə fɜːs(t) fər ənʌðə deɪ |
jet nə(ʊ)ɪŋ hɑʊ weɪ liːdz tə weɪ |
aɪ dɑʊtɪd ɪf aɪ ʃəd evə kʌm bæk|
aɪ ʃəl bi telɪŋ ðɪs wɪð ə saɪ |
sʌmwɛər eɪdʒɪz ənd eɪdʒɪz hens|
tuː rəʊdz daɪvɜːdʒd ɪn ə jeləʊ wʊd |
ənd aɪ |
aɪ tʊk ðə wʌn les trævl̩d baɪ |
ən(d) ðæts meɪd ɔːl ðə dɪfrəns |



Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×