Tải bản đầy đủ (.pdf) (17 trang)

GIẢI TEST LC ECO3 TEST 1

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (462.74 KB, 17 trang )

Đây là món quà cuối cùng mình làm miễn phí (FREE) tặng cho mọi người.
Và nó là cuốn thứ 6 trong series sách của mình. Gồm:
+ Cuốn thứ nhất: Trau dồi từ vựng 600Eco
+ Cuốn thứ hai: Tăng cường nghe hiểu Economy 5 -34Eco5
+ Cuốn thứ ba: Dịch và giải Economy 2 (Ohana 2)
+ Cuốn thứ tư: Ohana Target
+ Cuốn thứ năm: Dịch và giải Economy 4 (Ohana 4)
+ Cuốn thứ sáu: Dịch và giải cuốn Economy 3 (Ohana 3)
Để cảm ơn, tri ân những tình cảm tốt đẹp mà mọi người đã cho mình trong
thời gian qua. Mình cũng hi vọng các bạn sẽ ôn luyện tốt hơn để chinh phục
số điểm mà bạn đang theo đuổi.
- Cứ 2 hoặc 3 ngày hàng đêm bắt đầu từ ngày 5-5-2016 mình sẽ cập nhật bài
giải trên wall cá nhân mình, mọi người tải về học nha.
Phương Eco: Together- We will fly so high!
Các bài dịch mình dịch chưa chắc là chuẩn nhất, các anh chị học không
được học thuộc lời dịch, hãy tự dịch cho mình, rồi lấy bài dịch của
mìnhmà so sánh, đối chiếu, tham khảo.
ĐừĐứng ng mua bán quyển sách này vì sẽ làm mất đi giá trị mà tác giả đã
đóng góp cho cộng đồng.


PART 3

PHẦN 3

41-43 refer to the following conversation.

41-43 refer to the following telephone message.

W1: Sally, I can’t believe it’s so crowded here W1: Sally, tôi không thể tin được là hôm nay ở
today. Look! There are not enough cashiers đây lại đông đến vậy. Nhìn xem kìa! Không có


on duty. That’s the problem! It seems like đủ nhân viên thu ngân làm nhiệm vụ/làm việc
we will have to wait in line for ages.

luôn. Đó là vấn đề! Có vẻ như chúng ta sẽ phải
đứng xếp hàng chờ lâu lắm.

W2: You can say that again, Jenny. Our lunch W2: Bạn có thể nhắc lại một lần nữa được
break is almost over. But I don’t really không, Jenny. Giờ nghỉ trưa của chúng ta sắp hết
want to miss this opportunity. It would save rồi. Nhưng tôi thực sự không muốn bỏ lỡ cơ hội
me about 100 dollars if I bought a fur coat này. Tôi sẽ tiết kiệm được khoảng 100 đô la nếu
here today.

tôi mua một chiếc áo khoác lông thú ở đây ngày

W1: You say 100 bucks? That is such a hôm nay
bargain.

W1: Bạn nói 100 Bucks à? Đó là một món hời

I can’t resist it either. But we’d better get back đấy. Tôi cũng không thể cưỡng lại được. Nhưng
to the office and prepare for the presentation tốt hơn hết chúng ta nên quay trở lại văn phòng
this afternoon. We should have the materials at và chuẩn bị cho buổi thuyết trình chiều nay.
hand and have the text we want to reference Chúng ta cần phải có các tài liệu trong tay và có
marked for easy access. Maybe we can come văn bản chúng ta muốn để đánh dấu tài liệu tham
back here after work.

khảo cho dễ dàng truy cập. Chúng ta có thể quay
trở lại đây sau khi xong việc.

W2: You’re right. Hopefully, the store will be W2: Bạn nói đúng. Hy vọng, cửa hàng sẽ ít đông

less crowded when we come back. Let me đúc hơn khi chúng ta trở lại. Để tôi hỏi một nhân
ask a clerk what time the store will close viên xem hôm nay khi nào thì cửa hàng sẽ đóng
today.

44-46 refer to the following conversation.

cửa .

44-46 refer to the following telephone message.

w: Hello, I’d like to reserve a banquet hall at w: Xin chào, tôi muốn đặt một phòng tiệc lớn tại


your hotel. We will have a banquet dinner khách sạn của bạn. Chúng tôi sẽ có một bữa tiệc
on Monday at 6 p.m. and we’re expecting lớn vào ngày thứ Hai lúc 6:00 tối và chúng tôi dự
about 20 people to come.

kiến khoảng 20 người đến tham dự.

M: I’m sorry, ma’am. We don’t have anything M: Tôi rất tiếc, thưa bà. Chúng tôi không có bất
to accommodate 20 people available on kỳ phòng nào có thể chứa được 20 người vào
Monday. However, our large function room Thứ Hai cả. Tuy nhiên, phòng chức năng lớn của
is available after 8 o’clock. Would you like chúng tôi sẽ sẵn sàng sau 08:00. Bà có muốn đặt
to book that room instead?

phòng đó không?

w: That won’t be any problem. I think we can w: Điều đó chắc sẽ không có vấn đề gì đâu. Tôi
get off work a little late on Monday. We’ve nghĩ chúng tôi có thể hoàn thành/xong việc trễ
got a huge backlog of work to do, anyway.


một chút vào cuối ngày thứ Hai. Dù sao chúng
tôi cũng có nhiều công việc tồn đọng để làm
(công việc chưa làm).

M: Great, can you give me your last name and M: Tuyệt vời, bà có thể cho tôi biết tên và số
phone number to secure your reservation?

điện thoại của bà để đảm bảo cho việc đặt phòng

If you want to change or cancel the không?
reservation, please contact me as soon as Nếu bà muốn thay đổi hoặc hủy bỏ việc đặt
possible.

phòng, xin vui lòng liên hệ với tôi càng sớm càng
tốt.

47-49 refer to the following conversation.

47-49 refer to the following telephone message.

M: Hello, I'm calling to see if you can give me M: Xin chào, tôi gọi điện thoại để xem liệu bạn
a hand. I purchased a laptop computer from có thể giúp tôi một tay hay không. Nửa năm
one of your stores half a year ago. But I trước Tôi đã mua một máy tính xách tay từ một
think it has a fatal problem. It often crashes trong các cửa hàng của bạn. Nhưng tôi nghĩ nó
when I have multiple windows open at the có một vấn đề nghiêm trọng. Nó thường bị sự cố
same time. I have never experienced that khi tôi mở nhiều cửa sổ cùng một lúc. Tôi chưa


before.


bao giờ trải qua điều như vậy trước kia.

W: Well, I can’t tell you exactly what the W: Vâng, tôi không thể nói cho bạn biết chính
problem is. Why don’t you bring it back to xác vấn đề là gì. Tại sao bạn không mang nó đến
the store and get it examined? All our cửa hàng và để được kiểm tra? Tất cả các máy
computers have a two-year warranty, so tính của chúng tôi có bảo hành hai năm, do đó
your laptop is still covered. You can get it máy tính của bạn vẫn được bảo hành. Bạn có thể
repaired or replaced free of charge as long được sửa chữa hoặc thay thế miễn phí miễn là
as you have the original receipt.

bạn có hóa đơn gốc.

M: I wish I could take it to the store. But I’m M: Tôi ước tôi có thể mang nó đến cửa hàng.
afraid I moved away from the area a month Nhưng tôi đã chuyển đi khỏi vùng/khu vực/chỗ ở
ago. It’s not very convenient for me to một tháng trước rồi. Nó không thuận tiện cho tôi
come all the way back to repair it. To be khi quay trở lại để sửa nó. Thành thật mà nói, quá
honest, it’s too far.

xa.

w: In that case, you can send it directly to the w: Trong trường hợp đó, bạn có thể gửi trực tiếp
manufacturer by post. I’ll let you know the đến nhà sản xuất qua đường bưu điện. Tôi sẽ cho
address and contact numbers if you’d like.

bạn biết địa chỉ và số liên lạc nếu bạn muốn.

50-52 refer to the following conversation.

50-52 refer to the following telephone message.


M: Hi, Lisa. I just heard that the factory

M: Chào Lisa. Tôi vừa nghe nói rằng công nhân

workers went on strike, demanding better pay nhà máy đã bãi công, đòi hỏi lương bổng và điều
and conditions. If it’s true, it’ll definitely affect kiện tốt hơn. Nếu đó là sự thật, nó chắc chắn sẽ
the shipment of office supplies for A&P ảnh hưởng đến sự vận chuyển vật tư văn phòng
corporation.

cho A & P công ty.

W: No, they’re all groundless rumors, Eric. W: Không, tất cả chúng là những tin đồn vô căn


Don’t worry. I got a phone call from the cứ đó, Eric. Đừng lo. Tôi đã nhận được cuộc gọi
warehouse manager this morning. He said từ quản lý kho hàng sáng nay. Ông ấy nói rằng
that the order was shipped this morning as đơn hàng đã được chuyển sáng nay như dự kiến.
scheduled.
M: That’s great. Ron in A&P called me M: Tuyệt vời. Ron ở A & P đã gọi cho tôi ngày
yesterday and said they need to receive hôm qua và nói rằng họ cần nhận được vật tư văn
office supplies before they open a new phòng trước khi mở chi nhánh mới tại Vancouver
branch in Vancouver on May 15th. As you vào ngày 15 tháng 5. Như chị biết đấy, A & P là
know, A&P is one of our VIP customers một trong những khách hàng VIP của chúng ta và
and I don’t want to let them down.

tôi không muốn làm họ thất vọng.

w: Today is May 1st and it shouldn’t take more w: Hôm nay là ngày 01 tháng 5 và không quá 10
than 10 days for them to get there. We’ll be ngày hàng sẽ đến đó. Chúng ta sẽ ổn thôi.

fine.
53-55 refer to the following conversation.

53-55 refer to the following telephone message.

M: I just finished unpacking all my clothes M: Anh vừa mới làm xong việc lấy quần áo từ
from the suitcase. At last, I can start vali ra. Cuối cùng thì, Anh có thể bắt đầu tìm
looking

hiểu hàng xóm mới rồi, Kelly. Anh hy vọng sẽ

around my new neighborhood, Kelly. I hope I tìm thấy nhiều điều tuyệt vời xung quanh nơi ở
will find many wonderful things around my mới của anh.
new place.
w: You won’t be disappointed, Matt. If you w: Anh sẽ không thất vọng đâu, Matt. Nếu anh
like music, you’d better go to the outdoor thích âm nhạc, anh nên đến buổi nhạc rock ngoài
rock concert this Friday. I was there last trời thứ Sáu này tôi đã ở đó vào năm ngoái và
year and I had a lot of fun.

em

đã



rất

nhiều

niềm


vui.

M: I know what you’re talking about. I M: Anh biết những gì em đang nói. Anh tình cờ
happened to read the article about the đọc được bài viết về buổi biểu diễn trên báo địa


concert in the local newspaper yesterday. It phương hôm qua. Có nhiều ca sĩ và nhóm nổi
says many famous singers and groups will tiếng sẽ tham gia vào buổi hòa nhạc năm nay.
participate in this year's concert. I surely Anh chắc chắn sẽ đến đó và cảm nhận âm nhạc.
want to go there and feel the music.
w: Go ahead. I’m sure you’ll have a great time w: Đúng rồi. Em chắc rằng anh sẽ có khoảng thời
unless you care for crowds. There’ll be gian tuyệt vời, nếu anh không ngại đám đông. Sẽ
several huge LED screens and speakers set có một số màn hình LED khổng lồ và loa thiết
up

around

the

stage.

During

the lập xung quanh sân khấu. Trong lúc tạm ngưng,

intermission, you will have access to snack anh có thể đến các quán bar và hàng ăn, nơi anh
bars and food stands where you can taste a có thể thưởng thức nhiều loại thức ăn đích thực
variety of authentic local foods. You won’t của địa phương. Anh sẽ không hối tiếc đâu.
regret it.


56-58 refer to the following conversation.

56-58 refer to the following telephone message.

W: Rick, how are your flight arrangements W: Rick, việc sắp xếp chuyến bay của anh diễn
going? When I confirmed my flight on the ra sao rồi? Khi tôi xác nhận chuyến bay của tôi
internet this morning, most seats in trên mạng sáng nay, hầu hết các ghế hạng phổ
economy class were almost sold out. I think thông (Economy class) đã được bán hết. Tôi nghĩ
you’d better hurry in order to get a seat.

rằng anh nên nhanh lên để có được một chỗ.

M: Not to worry. Our company decided not to M: Không phải lo lắng đâu. Công ty chúng tôi đã
send anyone to the marketing conference in quyết định không gửi bất cứ ai đến hội nghị tiếp
London because we are on a tight budget. I thị tại London bởi vì chúng tôi đang eo hẹp ngân
ended up canceling my flight reservation sách. Rôt cuộc thì tôi đã hủy chuyến bay sáng
this morning.

nay rồi.

w: That’s a shame. The conference consists of w: Thật đáng tiếc. Hội nghị bao gồm các hội thảo
hands-on workshops in a variety of thực tiễn về hàng loạt chủ đề, được dẫn dắt bởi


subjects, which are led by marketing các chuyên gia tiếp thị. Không có nghi ngờ gì
experts. There is no doubt that it would be nữa, nó sẽ có lợi cho anh và công ty của anh.
beneficial to you and your company.
M: I know what you mean. Frankly, I’ve been


M: Tôi hiểu ý chị. Thành thật mà nói, tôi đã

looking forward to it for the whole year. But mong nó cả năm. Nhưng ngân sách du lịch của
our

company's

travel

budget

has

been công ty chúng tôi đã bị cắt giảm đáng kể bởi vì

drastically cut because our retail sales have doanh số bán lẻ của chúng tôi giảm liên tục từ
been steadily decreasing since 2008. However, năm 2008. Tuy nhiên, tôi hy vọng sẽ tham gia
I hope to participate in the regional sales vào các hội thảo bán hàng khu vực được tổ chức
workshop held in Pittsburgh next month.

tại Pittsburgh vào tháng tới.

59-61 refer to the following conversation.

59-61 refer to the following telephone message.

w: Hi, I'm looking for a new book written by w: Chào, tôi đang tìm một cuốn sách mới được
Carl Johnson. The title is Power of X- viết bởi Carl Johnson. Tiêu đề là sức mạnh của
Generation. I searched everywhere but I thế hệ X. Tôi đã tìm khắp nơi nhưng không thể
can’t find it anywhere.


thấynó.

M: Well, let me check our database. Umm... it M: Vâng, hãy để tôi kiểm tra cơ sở dữ liệu xem.
seems like they are all sold out. You know, Umm ... có vẻ như tất cả đã được bán hết. Chị
he’s a very popular author. I can put an biết đấy, ông ấy là một tác giả rất nổi tiếng. Tôi
order for you, if you’d like. It usually takes có thể đặt cho chị nếu chị muốn. Thường mất
about a week for books to be restocked.

khoảng một tuần để kịp bổ sung sách.

w: Oh, no. I need it for my interview scheduled w: Ồ, không. Tôi cần nó cho cuộc phỏng vấn của
next Monday. Is there any way to get it tôi dự kiến vào thứ hai tới. Có cách nào để có
được

within this week?



trong

tuần

này

không?

M: In that case, I can make a special order, M: Trong trường hợp đó, tôi có thể đặt một đơn
which


guarantees

overnight

delivery. hàng đặc biệt, đảm bảo giao hàng qua đêm. Tuy

However, you need to pay an additional nhiên, chị cần phải trả một khoản phí bổ sung.


charge. If you want that, you need to fill in Nếu chị muốn, chị cần điền vào mẫu này.
this form.
62-64 refer to the following conversation.

62-64 refer to the following telephone message.

w: Hi, James. I’m finally back from the w: Chào James. Cuối cùng tôi đã trở lại từ hội
business seminar that was held in Seattle. thảo kinh doanh được tổ chức tại Seattle. Chuyến
The return flight was delayed for about 3 bay trở về đã bị trì hoãn trong khoảng 3 giờ do
hours due to a violent thunderstorm on the một cơn bão dữ dội trên bờ biển phía tây. Thật
west coast. It was horrible. That’s why I khủng khiếp. Đó là lý do tại sao tôi về trễ tối hôm
came back late last night.

qua.

M: That sounds awful. By the way, how was M: Thật khủng khiếp. Nhân tiện, hội thảo như thế
the seminar?

nào?

w: It was great. I learned a lot from a series of w: Thật tuyệt vời. Tôi đã học được rất nhiều từ

lectures from renowned professors and hàng loạt các bài giảng của các giáo sư và nhà
researchers. In particular, Professor Brown nghiên cứu nổi tiếng. Đặc biệt, Giáo sư Brown
talked

about

business

strategies

and nói về chiến lược kinh doanh và phong cách lãnh

leadership style by giving examples of GT đạo bằng cách đưa ra các ví dụ về GT Motors.
Motors. His talk was very helpful to me. I Bài nói của ông ấy rất hữu ích cho tôi. Tôi chắc
can definitely say that was the best seminar chắn có thể nói đó là hội thảo tốt nhất mà tôi đã
that I have ever been to.
M:

từngđến.

I should have been there with you. Oh, I M: Tôi nên ở đó với chị. Oh, tôi quên nói với chị.
almost forgot to tell you. I’ve got a Tôi đã nhận một tin nhắn cho chị. Ông Jennings
message for you. Mr. Jennings from Global từ Global Tech muốn nói chuyện với chị về các
Tech wanted to talk to you about the hợp đồng trong tuần này. Đây là số điện thoại
contract sometime this week. Here is his của ông ấy.
phone number.

65-67 refer to the following conversation.

65-67 refer to the following telephone message.


M: Excuse me, Betty. Can you tell me when M: Xin lỗi, Betty. Chị có thể cho tôi biết khi nào


our clients from Canada will be here this khách hàng của chúng ta từ Canada sẽ tơi trong
week? I’ve been looking forward to seeing tuần này không? Tôi đang trông chờ họ, nhưng
them, but I’ve been asked to leave for tôi đã được yêu cầu tới Na Uy để tham dự hội
Norway to attend the trade show this chợ thương mại thứ bảy này.
Saturday.
w: Oh, Brian! You don’t have to worry about w: Oh, Brian! Anh không cần phải lo lắng về nó.
it. Tom in sales told me that they will arrive Tom ở nhóm bán hàng đã nói với tôi rằng họ sẽ
here next Wednesday instead of this Friday. đến đây vào thứ tư tuần tới thay vì thứ sáu tuần
He also said that the sales director really này. Anh ta cũng nói rằng các giám đốc bán hàng
wants

you

to

get

involved

in

negotiations with them.

the thực sự muốn anh tham gia vào các cuộc đàm
phán với họ.


M: Really? That’s nice. As I’m scheduled to be M: Thật sao? Thật là tốt. Tôi dự định trở lại vào
back next Monday, I can attend the meeting thứ hai tới, tôi có thể tham dự cuộc họp với họ
with them on Wednesday. In fact, I’ve kept vào ngày thứ Tư. Thực ra, tôi đã giữ liên lạc với
in touch with them since I saw them at the họ từ khi gặp họ lần đầu tiền tại hội nghị tiếp thị
international marketing convention that quốc tế được tổ chức tại New York. Tôi hy vọng
was held in New York for the first time. I sẽ giúp được.
hope that I can be of assistance.

68-70 refer to the following conversation.

68-70 refer to the following telephone message.

M: Wow, this is a fantastic picture of the

M: Wow, đây là một hình ảnh tuyệt vời về

waterfall. Did you purchase it as a souvenir thác nước. Chị đã mua nó làm quà lưu niệm trong
during your trip to the Rocky Mountains?

chuyến đi đến dãy núi Rocky phải không?

w: No, I took a picture of it myself. I love w: Không, tôi tự chụp. Tôi thích chụp những
taking photos of great scenery such as phong cảnh tuyệt vời như bờ biển và núi. Đó là
seashore and mountains. It’s been my thú vui yêu thích của tôi trong nhiều thập kỷ.
favorite pastime for decades.

M: Tôi nghĩ những bức ảnh được chụp bởi một


M: ! thought the picture was taken by a


nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp. Tôi đoán chị có

professional photographer. I guess you are năng
gifted.

khiếu.

w: Tôi rất hãnh diện. Thành thật mà nói, tôi đã

w: I’m so flattered. To be honest, I took some học một số lớp khi còn học đại học, tôi có nhiều
classes when I was in college, I do have hình ảnh từ chuyến đi này. Anh có muốn xem
more pictures from this trip. Do you want chúng không?
to see them?
PART 4

PHẦN 4

71-73 refer to the following telephone 71-73 refer to the following telephone message.
message.
Good afternoon, Ms. Garcia. This is Ron Chào buổi chiều, bà Garcia. Đây là Ron Tailor
Tailor calling from Peace Home Depot. I’m gọi từ Peace Home Depot. Tôi gọi để cho bà biết
calling to let you know that the lawn mower rằng các máy cắt cỏ mà bà đặt hàng vào ngày 13
you ordered on January 13th has just arrived in tháng 1 vừa đến kho của chúng tôi. Chúng tôi dự
our warehouse. We are going to get it định sẽ gởi nó đến văn phòng của bà ở Atlanta
delivered to your office in Atlanta within a trong vòng một tuần. Như thường lệ, nhân viên
week. As usual, our deliveryman will leave an giao hàng của chúng tôi sẽ để lại một hóa đơn
invoice with the receptionist at the front desk. cho nhân viên tiếp tân ở quầy lễ tân. Nhưng hãy
But please be sure that our account number for nhớ rằng số tài khoản thanh toán của chúng tôi
making payments has recently been changed. vừa mới được thay đổi. Bà có thể tìm thấy số tài

You can find the new account number at the khoản mới ở trên cùng của hoá đơn một cách dễ
top of the invoice easily. Thanks and have a dàng. Cảm ơn và chúc một ngày tốt đẹp.
nice day.

74-76 refer to the following talk.

74-76 refer to the following talk.

Welcome to “The best seller of the month” Chào mừng đến với sự kiện "Best seller của
event tonight. I’m thrilled to see so many tháng" tối nay. Tôi rất vui mừng khi thấy có rất


people here at Noble’s Bookstore. Today is the nhiều người ở đây tại Nhà sách Noble. Hôm nay
fifth meeting of the series this year, which là cuộc họp thứ năm của loạt năm nay, chúng ta
gives us a chance to meet a famous author in có cơ hội gặp một tác giả nổi tiếng mỗi tháng.
person every month. In a few minutes, David Trong vài phút nữa, David White, người đã đưa
White who has put his latest collection of bộ sưu tập thơ mới nhất của mình lên danh sách
poems on the bestseller’s list will be here with bestseller sẽ ở đây với chúng ta. Ông nổi tiếng
us. He is well-known for his beautiful poems với những bài thơ xinh đẹp của mình về mẹ thiên
about Mother Nature. For our audience nhiên. Đối với khán giả tối nay, ông ấy sẽ nói
tonight, he will talk about his life and career. chuyện về cuộc đời và sự nghiệp của mình. Sau
Afterwards, we'll get an opportunity to hear đó, chúng ta sẽ có cơ hội nghe ông ngâm một bài
him recite one of his favorite poems. That’s thơ yêu thích của mình. Đó không phải là tất cả.
not all. There is one more thing to surprise and Còn một điều nữa làm cho các bạn ngạc nhiên và
delight you. After the talk, we will pick out 10 thích thú. Sau cuộc nói chuyện, chúng tôi sẽ chọn
people from the audience at random and give ra 10 người từ các khán giả một cách ngẫu nhiên
them signed copies of his latest bestseller as a và những cuốn sách có chữ ký bán chạy nhất của
present. So, don’t throw away your ticket ông ấy như là một món quà. Vì vậy, không vứt
stubs. Now, please welcome Mr. White.


bỏ cuống vé của bạn. Bây giờ, xin vui lòng đón
tiếp ông White.

77-79 refer to the following announcement.

77-79 refer to the following announcement.

Attention shoppers. It’s 9:45 p.m. and our Khách hàng chú ý. Bây giờ là 9:45 và cửa hàng
department store will be closing soon. Our của chúng tôi sẽ đóng cửa trong ít phút nữa. Cửa
store will reopen tomorrow morning at 10. If hàng của chúng tôi sẽ mở cửa trở lại vào sáng
you have any products you would like to buy, ngày mai lúc 10 giờ. Nếu bạn có bất kỳ sản phẩm
please proceed to one of our checkout counters nào muốn mua, xin vui lòng đến một trong các
now. If you haven’t found any Christmas quầy tính tiền của chúng tôi ngay bây giờ. Nếu
presents for your family members yet, why bạn chưa tìm thấy quà Giáng sinh cho các thành
don’t you give them our gift certificate? We viên trong gia đình của mình, tại sao bạn không


have both 10 and 20 dollar gift certificates tặng họ phiếu quà tặng của chúng tôi? Chúng tôi
available at our customer service desk on the có phiếu quà tặng 10 và 20 đô tại quầy phục vụ
second floor. And I’d like to remind you that khách hàng trên tầng hai. Và tôi muốn nhắc bạn
our business hours will be extended to 11 p.m. rằng giờ kinh doanh của chúng tôi sẽ được mở
from tomorrow. Finally, don’t forget to pick up rộng đến 11:00 tối từ ngày mai. Cuối cùng, đừng
our free balloons for your kids at the main gate quên lấy bóng bay miễn phí cho lũ trẻ của bạn ở
when you walk out of the store. Thanks for cổng chính khi ra khỏi cửa hàng. Cảm ơn bạn đã
shopping at Dave’s today.

mua sắm tại Dave’s today.

80-82 refer to the following talk.


80-82

refer

to

the

following

talk

Good morning, everyone. I’m glad to see all of Chào buổi sáng, mọi người. Tôi rất vui khi thấy
you here in the training session. As most of tất cả các bạn ở trong buổi huấn luyện này. Như
you already know, we recently developed new hầu hết các bạn đã biết, gần đây chúng ta đã phát
computer programs in order to enhance our triển chương trình máy tính mới nhằm tăng
daily operations. For warehouse workers, we’d

cường các hoạt động hàng ngày của chúng ta.

like you to get used to our new inventory Đối với nhân viên nhà kho, chúng tôi muốn
software program. I’m sure this program will các bạn làm quen với chương trình phần mềm
help you keep our stock well organized. For nhà kho mới. Tôi chắc rằng chương trình này sẽ
instance, when our clients want to order giúp các bạn giữ kho của chúng ta được tổ chức
something, you can check whether we have tốt. Chẳng hạn như, khi khách hàng của chúng ta
certain items in stock immediately by using muốn đặt một cái gì đó, các bạn có thể kiểm tra
this new software program. If you work in xem chúng ta có một số hàng trong kho ngay lập
Accounting, you need to get your current tức bằng cách sử dụng chương trình phần mềm
accounting program upgraded. With this mới này. Nếu bạn làm việc kế toán, bạn cần nâng
updated program, you can calculate the gross cấp chương trình kế toán hiện tại. Với chương

sales per day more accurately and quickly.

trình cập nhật này, bạn có thể tính tổng doanh thu

Let's break up into groups of two and learn mỗi ngày một cách chính xác và nhanh chóng
how these software programs work.

hơn.


Hãy chia thành các nhóm hai người và tìm hiểu
xem chương trình phần mềm làm việc như thế
nào.

83-85 refer to the following report.

83-85

refer

to

the

following

report.

Good morning. This is Allen Bank with the Chào buổi sáng. Đây là ngân hàng Allen với tin
morning local news. On Monday, Jerry Jung, a tức địa phương buổi sáng. Hôm thứ Hai, Jerry

city spokesman stated that the city council Jung, một phát ngôn viên của thành phố nói rằng
approved the plan to build a new highway by a hội đồng thành phố đã phê duyệt kế hoạch xây
small majority. The construction will begin in dựng một đường cao tốc mới với số phiếu thắng
March and it will be completed in 5 years. The cử khít khao. Việc xây dựng sẽ bắt đầu vào tháng
completion of the highway is expected to help Ba và sẽ được hoàn thành trong 5 năm. Việc
lessen pressure on existing highways and hoàn thành đường cao tốc dự kiến sẽ giúp giảm
reduce travel time from Canton Bay to Brooks bớt áp lực trên đường cao tốc hiện tại và giảm
Valley. A city official said the entire highway thời gian đi lại từ Canton Bay đến Brooks Valley.
will be landscaped and fenced off on both Một quan chức thành phố cho biết toàn bộ đường
sides to enhance speed and safety. This is cao tốc sẽ được cảnh quan và rào chắn cả hai bên
expected to be a model for future highways in để nâng cao tốc độ và an toàn. Đây dự kiến sẽ là
the U.S. However, some environmental groups một mô hình cho đường cao tốc trong tương lai
object to the construction plan because it may tại Mỹ. Tuy nhiên, một số nhóm môi trường phản
do harm to the environment.

đối kế hoạch xây dựng bởi vì nó có thể làm tổn
hại đến môi trường.

86-88 refer to the following telephone 86-88 refer to the following telephone message.
message.

Xin chào, Brian, Đây là Janet Kim gọi từ JM

Hello, Brian, This is Janet Kim calling from Enterprise. Tôi nhận được một e-mail hỏi lý do
JM Enterprise. I received an e-mail asking why tại sao chúng lại chưa được thanh toán cho đơn
we haven’t paid for last month’s order yet. We hàng tháng trước. Chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện


apologize for the inconvenience. The truth is này. Sự thật là chúng tôi đã có một số vấn đề với
that we had some problem with our computer mạng máy tính, nó gây ra sự chậm trễ trong xử lý

network, which caused delays in processing thanh toán hàng hóa chúng tôi nhận được. Nhưng
payment for goods we received. But our mạng lưới đã được phục hồi, và chúng tôi hy
network has been restored, and we expect to be vọng có thể giải quyết số dư chiều nay. Sau đó
able to settle balances this afternoon. We will chúng tôi sẽ xuất séc và anh sẽ nhận được trong
issue checks later in the day and you should thư không muộn hơn thứ sáu này. Nếu anh muốn
receive them in the mail no later than this tự nhận séc, xin vui lòng gọi Jenny Wallace ở bộ
Friday. If you want to pick them up in person, phận kế toán theo số 544-1033. Cô ấy phụ trách
please call Jenny Wallace in Accounting at tài khoản của anh. Cảm ơn.
544-1033. She is in charge of your account.
Thank you.
89-91 refer to the following announcement.

89-91 refer to the following announcement.

Ladies and gentlemen. Thank you for shopping Thưa quý vị. Cảm ơn các bạn đã mua sắm tại
at Lee’s, the only family-owned bookstore in Lee’s, hiệu sách gia đình duy nhất ở West Point,
West Point, run by the Lee family since 1975. điều hành bởi gia đình Lee kể từ năm 1975. Tôi
I’m happy to announce that our children’s rất vui mừng thông báo rằng sách trẻ em của
book section on the second floor is having a chúng tôi trên tầng hai đang bán xổ ngày hôm
blowout sale today with a 30% discount on all nay với 30% giảm giá trên tất cả các cuốn sách
children’s books ranging from picture books to cho trẻ em từ sách ảnh đến truyện cổ tích. Đối
fairy tales. For those of you who prefer online với những người thích mua sắm trực tuyến, bạn
shopping, you can take advantage of our new có thể tận dụng lợi thế của trang web mới của
Web site. Please check our Web site often for chúng tôi. Hãy xem trang web của chúng tôi
specials available only to online shoppers. This thường xuyên để có sản phẩm đặc biệt chỉ dành
week only, we offer free shipping for every cho người mua hàng trực tuyến. Chỉ trong tuần
online purchase. Plus, if your total order này, chúng tôi miễn phí vận chuyển cho hàng
amount is over $100, we’ll send you a 10 mua trực tuyến. Thêm vào đó, nếu tổng số tiền
dollar gift certificate right away.


đặt hàng của bạn hơn $ 100, chúng tôi sẽ gửi tặng


bạn một phiếu quà tặng 10 đô la.

92-94 refer to the following telephone 92-94 refer to the following telephone message.
message.
Hello, Mr. Taylor. This is Kyie Johnson from Xin chào, ông Taylor. Đây là Kyie Johnson từ
Chicago Daily. I’m calling to let you know that Chicago Daily. Tôi gọi để cho ông biết rằng mua
your subscription to our newspaper will end at báo dài hạn của ông với báo của chúng tôi sẽ kết
the end of this year. If you decide to renew the thúc vào cuối năm nay. Nếu ông quyết định gia
subscription within this month, we will give hạn thuê bao trong tháng này, chúng tôi sẽ giảm
you a 30% discount. This special offer is made giá 30%. Đề nghị đặc biệt này được thực hiện để
to express our gratitude for your loyal bày tỏ lòng biết ơn của chúng tôi đối với sự ủng
patronage over the past 10 years. Also we hộ trung thành của ông trong vòng 10 năm qua.
noticed

that

you’ve

been

paying

your Ngoài ra chúng tôi nhận thấy rằng ông đã trả phí

subscription fee by check. I’d like to remind thuê bao bằng séc. Tôi muốn nhắc nhở ông rằng
you that we offer an extra 5% off on online chúng tôi khuyến mãi thêm 5% trên các khoản
payments. If you find it more convenient to thanh toán trực tuyến. Nếu ông thấy thuận tiện

pay online by credit card, please do so. To get hơn khi thanh toán trực tuyến bằng thẻ tín dụng,
our payment information, don’t hesitate to visit hãy làm như vậy. Để có được thông tin thanh
our Web site at www.chicagodaily.com or you toán của chúng tôi, đừng ngần ngại truy cập vào
can call us at 988-7000 if you have any trang

Web

của

chúng

tôi

tại

questions. Take advantage of these fantastic www.chicagodaily.com hoặc có thể gọi cho
deals, and we hope to continue serving you chúng tôi theo số 988-7000 nếu có bất kỳ câu hỏi
next year. Bye.

nào. Hãy tận dụng những giao dịch tuyệt vời, và
chúng tôi hy vọng sẽ tiếp tục phục vụ ông trong
năm tới. Tạm biệt.

95-97 refer to the following recorded 95-97
information.

refer

information.


to

the

following

recorded


Hello, you have reached Jimmy Truman, Xin chào, bạn đã gọi đến Jimmy Truman, Quản
Personnel Manager at STC Automobiles. I’m lý nhân sự tại STC Automobiles. Xin lỗi vì tôi
sorry I can’t come to the phone right now. So không thể nghe điện thoại ngay bây giờ. Vì vậy,
please leave a message after the beep. I’ll get xin vui lòng để lại tin nhắn sau tiếng bíp. Tôi sẽ
back to you as soon as I return on January 30th gọi lại cho bạn ngay sau khi tôi trở về vào ngày
from the motor show in Detroit. If you are 30 tháng 1 từ triển lãm ô tô tại Detroit. Nếu bạn
calling regarding a job opening for a đang gọi về vị trí nhân viên tiếp tân, xin vui lòng
receptionist, please give a call to my secretary, cho thư ký của tôi, Liz Jennings theo máy nhánh
Liz Jennings at ext. 20. If your call is about a 20. Nếu bạn gọi về mẫu thiết kế, vui lòng e-mail
design proposal, please e-mail Joan Dickson, trực tiếp cho Joan Dickson – nhân viên thiết kế
our

senior

designer,

directly

at cao

cấp


của

chúng

tôi

theo

địa

chỉ

Be sure to include your Nhớ bao gồm tên của bạn
last name in the e-mail heading so that Ms. trong tiêu đề e-mail để bà Dickson có thể tìm
Dickson can find your proposal more easily.

thấy đề nghị của bạn dễ dàng hơn.

98-100 refer to the following introduction.

98-100 refer to the following introduction.

Hi, everyone. I’m pleased to present this Chào mọi người. Tôi xin được trao giải thưởng
prestigious award for excellence in Sales to uy tín cho tài năng trong kinh doanh này tới
Harry Dowson. He started his career as a Harry Dowson. Anh bắt đầu sự nghiệp của mình
salesman for our competitor, BlueOcean, Inc. như là một nhân viên bán hàng cho đối thủ cạnh
right after he graduated from college in 1990. tranh của chúng ta, BlueOcean, Inc. ngay sau khi
When he first joined our company, Philips in tốt nghiệp đại học vào năm 1990. Khi anh lần
1995, we had some financial problems due to đầu tiên gia nhập công ty của chúng ta, Philips

an economic slump. At that time, he brought vào năm 1995, chúng ta đã có một số vấn đề về
up the idea of customized services in a variety tài chính do suy thoái kinh tế. Vào thời điểm đó,
of ways to meet our customers’ individual anh đã đưa ra ý tưởng về dịch vụ tùy biến trong


circumstances and it really helped us get over nhiều cách khác nhau để đáp ứng hoàn cảnh cá
the difficulties we were facing. Since then, he nhân của khách hàng và nó thực sự giúp chúng ta
has consistently shown his ability to make vượt qua những khó khăn mà chúng ta đã phải
profits. Personally, I admire his creativity and đối mặt. Kể từ đó, anh đã luôn thể hiện khả năng
efforts

to

make

himself

move

forward của mình để làm tăng lợi nhuận. Cá nhân tôi

continuously. Harry, please come over here ngưỡng mộ sự sáng tạo và nỗ lực để làm cho
and receive your award.

mình luôn hướng về phía trước của anh ấy.
Harry, hãy đến đây và nhận giải thưởng của anh.




Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×