Tải bản đầy đủ (.pdf) (41 trang)

Phật Thuyết Ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình Ðẳng Giác Kinh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (322.59 KB, 41 trang )

Phật Thuyết
Đại Thừa Vô Lượng Thọ
Trang Nghiêm
Thanh Tònh
Bình Đẳng
Giác
Kinh

Ngun Hán bản: Ngài HẠ LIÊN CƯ hội tập
TÂM TỊNH chuyển ngữ


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

PHẨM MỘT
PHÁP HỘI THÁNH CHÚNG
Tôi nghe như vầy: Một thời Ðức Phật, tại thành Vương Xá, trong núi
Linh Thứu, cùng mười hai ngàn vị Ðại Tỳ Kheo, cùng nhau có mặt, tất cả
ñều là, những bậc Ðại Thánh, thần thông ñã ñạt.
Tên các ngài là, Tôn giả Kiều Trần Như, Tôn giả Xá Lợi Phất, Tôn giả
Ðại Mục Kiền Liên, Tôn giả Ca Diếp, Tôn giả A Nan... ñều là thượng thủ.
Còn có các vị, Bồ Tát Phổ Hiền, Bồ Tát Văn Thù, Bồ Tát Di Lặc, tất cả Bồ
Tát, trong Hiền kiếp này, cùng tới tập hội.

PHẨM HAI
ÐỨC TÔN PHỔ HIỀN
Lại còn có ngài Hiền Hộ, vân vân... mười sáu chánh sĩ, ñó là: Bồ Tát
Thiện Tư Duy, Bồ Tát Huệ Biện Tài, Bồ Tát Quán Vô Trụ, Bồ Tát Thần
Thông Hoa, Bồ Tát Quang Anh, Bồ Tát Bảo Tràng, Bồ Tát Trí Thượng, Bồ
Tát Tịch Căn, Bồ Tát Tín Huệ, Bồ Tát Nguyện Huệ, Bồ Tát Hương Tượng,
Bồ Tát Bảo Anh, Bồ Tát Trung Trụ, Bồ Tát Chế Hạnh, Bồ Tát Giải Thoát,


ñều là thượng thủ. Cùng nhau tu theo, ñức hạnh của ngài, Phổ Hiền Ðại
sĩ, ñầy ñủ vô số, vô lượng hạnh nguyện, trú trong tất cả, các pháp công
ñức, dạo khắp mười phương, hành quyền phương tiện, khiến cho chúng
sinh, vào Phật Pháp Tạng, rốt ráo bờ giác.
Nguyện trong vô lượng thế giới, thành Ðẳng Chánh Giác.
Lìa cung Ðâu Suất, giáng sinh cung vua, bỏ ngôi xuất gia, khổ hạnh
học ñạo, thị hiện như thế, thuận theo thế gian, lấy sức ñịnh huệ, hàng
phục ma oán, ñược Pháp Vi Diệu, thành Tối Chánh Giác.
Người trời quy ngưỡng, thỉnh Chuyển Pháp Luân, thường dùng Pháp
Âm, giác ngộ thế gian.
Phá thành phiền não, lấp hố dục vọng, tẩy sạch cấu ô, sáng sạch
thanh tịnh.
Ðộ tận chúng sinh, tuyên nói diệu lý, tích trữ công ñức, chỉ thị phước
ñiền, lấy các thuốc pháp, chữa trị ba khổ.
Thăng bậc quán ñảnh, thọ ký Bồ Ðề, vì dạy Bồ Tát, làm A Xà Lê,
thường tập tương ưng, vô biên các hạnh, thành thục vô số, căn lành Bồ
Tát, ñược vô lượng Phật, ñồng nhau hộ niệm.

Trang 2


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

Trong các cõi Phật, ñều hay thị hiện, như ảo sư giỏi, hiện các tướng lạ,
trong mỗi tướng ñó, thật chẳng thể ñược, các Bồ Tát này, cũng lại như
thế.
Thông các Pháp tánh, rõ tướng chúng sinh, cúng dường Chư Phật, khai
ñạo quần sinh, hóa hiện thân kia, gióáng như ñiện chớp, xé lưới ma kiến,
cởi dây triền phược, siêu vượt Thanh Văn và Bích Chi Phật, nhập pháp
môn Không, Vô Tướng, Vô Nguyện, khéo bày phương tiện, hiển rõ ba

Thừa.
Với căn trung hạ, thị hiện diệt ñộ. Ðắc vô sinh diệt, các Tam Ma Ðịa,
các môn Tổng Trì, tùy thời ngộ nhập, Hoa Nghiêm Tam Muội, ñầy ñủ tổng
trì, trăm ngàn tam muội, trụ sâu thiền ñịnh, thấy hết tất cả, vô lượng chư
Phật. Trong một khoảnh niệm, vòng các cõi Phật.
Ðược Phật biện tài, trụ hạnh Phổ Hiền, khéo hay phân biệt, ngôn ngữ
chúng sinh, khai hóa chỉ bày, bờ mé chân thật, vượt hơn các pháp, sở hữu
thế gian.
Tâm thường chân thật, trong ñạo ñộ ñời, ñối tất cả pháp, tùy ý tự tại,
vì chúng hữu tình, tình nguyện làm bạn, thọ trì sâu rộng, Tạng Pháp Như
Lai, gìn giữ giống Phật, thường khiến không ñoạn.
Phát tâm ñại bi, thương xót chúng sinh, diễn nói ñại từ, trao truyền
Mắt Pháp, ñóng bít ñường ác, mở toang cửa lành, ñối với chúng sinh, xem
như chính mình, ñảm trách cứu giúp, ñộ qua bờ giác.
Thảy ñược chư Phật, vô lượng công ñức, trí huệ sáng suốt, không thể
nghĩ bàn, các Bồ Tát lớn, ñồng như thế ñó, vô lượng vô biên, cùng thời tới
hợp.
Lại có năm trăm vị Tỳ Kheo Ni, bảy ngàn thiện nam, năm trăm thiện
nữ, chư Thiên Dục Giới và trời Sắc Giới, các vị Phạm Chúng, ñều dự ñại
hội.

PHẨM BA
DUYÊN KHỞI ÐẠI GIÁO
Khi ấy Thế Tôn, oai quang rạng rỡ, như ánh vàng rực, lại như gương
sáng, ảnh thông ra ngoài, hiện ánh sáng lớn, biến trăm ngàn lần.
Tôn giả A Nan, tức thời tự nghĩ, hôm nay Thế Tôn, thân sắc vui nhuận,
các căn thanh tịnh, nét mặt lộng lẫy, cõi báo trang nghiêm, từ xưa tới

Trang 3



Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

nay, chưa từng trông thấy, hoan hỷ chiêm ngưỡng, sinh tâm hy hữu, tại
chỗ ñứng dậy, trịch bày vai phải, quỳ gối chắp tay, bạch với Phật rằng:
“Hôm nay Thế Tôn, vào Ðại Tịch Ðịnh, trụ Pháp kỳ ñặc, trụ hạnh Ðạo
sư, chỗ chư Phật trú, là ñạo tối thắng, quá hiện vị lai, Phật Phật nhớ nhau.
Thế Tôn vì nhớ, chư Phật quá khứ, chư Phật vị lai, hay nhớ chư Phật hiện
tại phương khác? Cớ sao oai thần, hiển bày chiếu diệu, ñoan tướng sáng
ngời, thù diệu như thế? Nguyện Thế Tôn vì chúng con tuyên nói”.
Bấy giờ Thế Tôn, bảo A Nan rằng, Lành thay! Lành thay! Ông vì thương
xót, muốn làm lợi lạc, cho chúng hữu tình, hay hỏi nghĩa lý, vi diệu như
thế. Nay lời ông hỏi, công ñức thù thắng, hơn việc cúng dường, chư vị La
Hán, và Bích Chi Phật, trong một thiên hạ; công ñức hơn cả, trên ngàn
vạn lần, bố thí nhiều kiếp, cho Trời và Người, cho cả các loài, bò bay cựa
ñộng. Tại vì sao thế? Vì trong tương lai, dân các cõi trời, tất cả hàm linh,
nhân lời ông hỏi, mà ñặng ñộ thoát.
Này ông A Nan! Như Lai ñem lòng Ðại Bi vô tận, thương xót ba cõi, thị
hiện ra ñời, mở sáng Ðạo Giáo, muốn cứu quần sinh, ban lợi chân thật,
khó gặp khó thấy, như hoa Ưu ñàm, hy hữu xuất hiện, nay lời ông hỏi,
ñặng nhiều lợi ích.
A Nan nên biết, Như Lai Chánh Giác, trí ấy khó lường, không có
chướng ngại, trong một khoảnh niệm, có thể trú vào, vô lượng ức kiếp.
Thân cùng các căn, không tăng không giảm, tại vì sao thế? Ðịnh huệ Như
Lai, thông suốt rốt ráo, ñối tất cả pháp, có thể ñắc ñược, tự tại tối thắng.
A Nan hãy nghe, kỹ càng suy nghĩ, ta ñang vì ông, phân biệt giải nói.

PHẨM BỐN
NHÂN ÐỊA PHÁP TẠNG
Phật bảo A Nan, quá khứ vô lượng, chẳng thể nghĩ bàn, nhiều kiếp lâu

xa, có Phật ra ñời, tên Thế Gian Tự Tại Vương Như Lai, Ứng Cúng, Ðẳng
Chánh Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều
Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật, Thế Tôn, ở ñời giảng dạy, bốn
mươi hai kiếp, lúc ñó Ngài vì, chư Thiên nhân dân, nói kinh giảng ñạo.
Có Ðại quốc chủ, tên Thế Nhiêu Vương, nghe Phật nói pháp, vui mừng
khai giải, tìm phát ñạo ý, Vô thượng chân chính, bỏ nước từ ngôi, hành
hạnh Sa Môn, hiệu là Pháp Tạng, tu Bồ Tát ñạo, tài cao chí xuất, với ñời
vượt khác. Tin hiểu ghi nhớ, ñều là bậc nhất.

Trang 4


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

Lại nữa còn có, hạnh nguyện thù thắng, cùng sức niệm huệ, tăng
thượng tâm kia, vững chắc bất ñộng, tu hành tinh tấn, khó ai sánh kịp.
Liền tới chỗ Phật, quỳ gối chắp tay, hướng Phật ñảnh lễ, nói kệ tán Phật,
phát nguyện rộng lớn:
Sắc Như Lai ñoan trang vi diệu,
Tất cả thế gian chẳng sánh bằng.
Hào quang vô lượng mười phương chiếu,
Nhật, nguyệt, hỏa, châu thảy ẩn mờ.
Thế Tôn hay diễn một âm thinh,
Hữu tình mỗi mỗi tùy loài giải.
Lại hay thị hiện diệu sắc thân,
Khắp khiến chúng sinh tùy loài thấy.
Nguyện con ñắc tiếng Phật thanh tịnh,
Pháp âm vang khắp vô biên cõi,
Rộng truyền cửa Giới, Ðịnh, Tinh Tấn.
Thông ñạt thâm sâu pháp nhiệm mầu.

Trí huệ lớn rộng sâu như biển,
Nội tâm thanh tịnh, sạch trần lao,
Siêu vượt vô biên ñường ác thú,
Nhanh ñến bờ rốt ráo Bồ Ðề.
Vô minh tham giận vĩnh hằng không,
Sức Chánh ñịnh, Tội tiêu Hoặc tận.
Cũng như vô lượng Phật quá khứ,
Làm Ðạo sư lớn của quần sinh,
Hay cứu hàm linh chư thế gian,
Sinh, già, bệnh, chết, chúng khổ não.
Thường hành bố thí, trì giới, nhẫn,
Tinh tấn, ñịnh, huệ sáu Ba La,
Hữu tình chưa ñộ làm ñược ñộ,
Kẻ ñược ñộ rồi khiến thành Phật.
Ví như cúng dường hằng sa Thánh,
Chẳng bằng vững mạnh cầu Chánh Giác.
Nguyện khi an trú trong Tam Muội,
Thường phóng hào quang chiếu chúng sinh,
Cảm ứng sâu xa chỗ thanh tịnh,
Trang nghiêm thù thắng chẳng ñâu bằng.
Luân hồi sáu nẻo khắp quần sinh,
Chóng sinh cõi con thọ an lạc,
Thường ñem lòng từ cứu hữu tình
Ðộ tận vô biên khổ chúng sinh.
Hạnh của con quyết ñịnh, vững bền,
Duy Trí huệ Phật hay chứng tri,
Ví thân chẳng ñặng lìa chư khổ,
Tâm nguyện con hằng chẳng thối lui.

Trang 5



Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

PHẨM NĂM
CHÍ TÂM TINH TẤN
Tỳ Kheo Pháp Tạng, nói xong kệ này, bạch Phật rằng con vì ñạo Bồ
Tát, nay chí tâm phát, Vô Thượng Chánh Giác, chọn nguyện làm Phật, ắt
khiến như Phật, nguyện Phật vì con, rộng nói kinh pháp, con sẽ phụng trì,
như pháp tu hành. Cần khổ dứt trừ, cội rễ sinh tử, chóng thành Vô
Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác. Muốn khiến cho con, ñến lúc thành
Phật, trí huệ sáng suốt, chỗ ở cõi nước, danh từ giáo thọ, mười phương
ñều nghe. Chư thiên nhân dân, các loài giun trùng, sinh về nước con, ñều
làm Bồ Tát. Con lập nguyện này, ñều thù thắng hơn vô số cõi Phật, ñược
không Thế Tôn?”
Phật Thế Gian Tự Tại Vương liền vì Pháp Tạng Tỳ Kheo, mà diễn nói
kinh: “Ví như biển lớn, có người ñong lường, trải vô số kiếp, vét cùng tận
ñáy. Như thể một người, chí thành cầu ñạo, tinh tấn không ngừng, tất
nhiên ñặng quả, nguyện nào chẳng thành? Ông tự suy nghĩ, tu phương
tiện nào, có thể thành tựu, cõi Phật trang nghiêm. Theo ñó mà tu, ông
nên tự biết, thanh tịnh cõi Phật, ông nên tự nhiếp”.
Pháp Tạng bạch Phật: “Nghĩa ấy sâu rộng, chẳng phải cảnh giới, chỗ
con chứng ñược. Chỉ nguyện Như Lai, Ứng Chánh Biến Tri, rộng nói vô
lượng, cõi Phật vi diệu, nếu con ñược nghe, các Pháp như vầy, suy nghĩ tu
tập, thệ nguyện viên mãn”.
Phật Thế Gian Tự Tại Vương biết Pháp Tạng cao minh, chí nguyện sâu
rộng, liền vì tuyên nói, hai trăm mười ức, các cõi Phật ñộ, ñức tướng
nghiêm tịnh, rộng lớn viên mãn, ứng hợp tâm nguyện, ñều hiện rõ ràng,
nói thời pháp này, trải ngàn ức năm.
Bấy giờ Pháp Tạng, nghe Phật nói rồi, nghiệm thấy tỏ tường, phát khởi

các nguyện, thù thắng vô thượng. Ðối các chư thiên, con người thiện ác,
cõi nước thô diệu, tư duy rốt ráo, liền ñược nhất tâm, chọn các ñiều
muốn, kết thành nguyện lớn. Siêng năng cầu tiến, cung kính thận trọng,
hết lòng gìn giữ, tu tập công ñức, ñầy ñủ năm kiếp. Trong hai mươi mốt
câu chi cõi Phật, các việc công ñức, trang nghiêm thù thắng, thông ñạt rõ
ràng, như một cõi Phật, chỗ nhiếp nước Phật, siêu hơn cõi khác. Nhiếp thọ
ñắc rồi, Pháp Tạng tới chỗ, Thế Tự Tại Vương, cúi ñầu dưới chân, nhiễu
Phật ba vòng, ñứng lại chắp tay. Bạch Thế Tôn rằng: “Con ñã thành tựu,
trang nghiêm nước Phật, các hạnh thanh tịnh”.
Phật bảo: “Lành thay! Nay thật phải lúc, ông nên nói ñủ, khiến ñại
chúng vui. Cũng khiến ñại chúng, nghe xong pháp này, ñược thiện lợi lớn,
hay ñến cõi Phật, tu tập nhiếp thọ, ñầy ñủ viên mãn, vô lượng nguyện
lớn.

Trang 6


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

PHẨM SÁU
PHÁT ÐẠI THỆ NGUYỆN
Pháp Tạng bạch rằng: “Cúi mong Thế Tôn, Ðại từ nghe xét, nếu con
chứng ñặng, Vô Thượng Bồ Ðề, thành bậc Chánh Giác, cõi Phật của con,
ñầy ñủ vô lượng, chẳng thể nghĩ bàn, công ñức trang nghiêm, không có
ñịa ngục, ngạ quỷ cầm thú, bò bay máy ñộng, hết thảy chúng sinh, từ
Diệm Ma La, trong ba ñường ác, sinh vào cõi con. Thọ giáo pháp con, thảy
ñều ñắc ñặng, quả vị Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác, chẳng còn ñọa
lạc, vào ba ñường ác, ñược như nguyện này, con mới thành Phật, bằng
không như nguyện, chẳng thành Chánh Giác.
(1.- Nguyện trong nước không có ác ñạo. 2.- Nguyện không ñọa ba ñường ác)


Lúc con làm Phật, thế giới mười phương, hết thảy chúng sinh, khiến
sinh nước con, ñầy ñủ thân sắc, chân kim vàng tía, băm hai vẻ ñẹp, tướng
ñại trượng phu, ñoan trang nghiêm chánh, tinh khiết thanh tịnh, ñều ñồng
một loại. Hình mạo nếu khác, có tốt có xấu, con thề quyết không, ở ngôi
Chánh Giác.
(3.- Nguyện thân có sắc vàng ròng. 4.- Nguyện có ba mươi hai tướng tốt. 5.- Nguyện
thân không sai biệt)

Khi con làm Phật, tất cả chúng sinh, sinh vào nước con, ñều tự biết
thấu, thiện ác ñã làm, vô lượng ñời trước, có thể nhìn suốt, nghe thông
biết tận, sự việc ở trong, mười phương ba ñời, không ñặng nguyện này,
không thành Chánh Giác.
(6.- Nguyện có túc mạng thông. 7.- Nguyện có thiên nhãn thông. 8.- Nguyện có
thiên nhĩ thông)

Lúc con làm Phật, tất cả chúng sinh, sinh về nước con, thảy ñều chứng
ñược, trí tha tâm thông. Nếu chẳng biết ñược, tâm nguyện chúng sinh, ức
na do tha, trăm ngàn cõi Phật, con thề quyết không, ở ngôi Chánh Giác.
(9.- Nguyện ñược tha tâm thông)

Lúc con làm Phật, tất cả chúng sinh, sinh về nước con, thảy ñều ñắc
ñược, thần thông tự tại, Ba La Mật Ða. Nếu trong khoảnh niệm, không thể
siêu vượt, ức na do tha, trăm ngàn cõi Phật, ñi giáp khắp nơi, cúng dường
chư Phật, con thề quyết không, ở ngôi Chánh Giác.
(10.- Nguyện ñược thần túc thông. 11.- Nguyện giáp khắp cúng dường chư Phật)

Lúc con làm Phật, tất cả chúng sinh, sinh về nước con, xa lìa phân biệt,
sáu căn tịch tịnh, nếu chẳng quyết ñịnh, thành bậc Chánh Giác, chứng ñại
Niết Bàn, con thề quyết không, ở ngôi Chánh Giác.


Trang 7


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh
(12.- Nguyện quyết ñịnh thành bậc Chánh Giác)

Khi con làm Phật, quang minh vô lượng, chiếu khắp mười phương, vượt
hơn quang minh, của thảy chư Phật, vượt hơn ánh sáng, mặt trời mặt
trăng, ngàn vạn ức lần. Nếu có chúng sinh, thấy ñược quang minh, chiếu
chạm thân mình, ñều ñược an lạc, tâm từ hành thiện, sinh về nước con.
Nếu không như nguyện, không thành Chánh Giác.
(13.- Nguyện ánh sáng vô lượng. 14.- Nguyện chạm quang minh ñược an lạc)

Khi con làm Phật, thọ mạng vô lượng, nước con vô số, Thanh Văn Trời
Người, thọ mạng chư vị, cũng ñều vô lượng. Giả sử như có, ba ngàn ñại
thiên, thế giới chúng sinh, ñều thành Duyên Giác, trong trăm ngàn kiếp,
cùng nhau tính ñếm, nếu biết số lượng, không thành Chánh Giác.
(15.- Nguyện thọ mạng vô lượng. 16.- Nguyện Thanh Văn vô số)

Lúc con làm Phật, mười phương thế giới, trong vô lượng cõi, vô số chư
Phật, nếu không xưng tán, danh hiệu của con, và nói công ñức, cõi nước
thuần thiện, con thề không trụ, ở ngôi Chánh Giác.
(17.- Nguyện ñược chư Phật xưng tán)

Lúc con làm Phật, chúng sinh mười phương, nghe danh hiệu con, chí
tâm tin vui, có ñược căn lành, tâm tâm hồi hướng, nguyện sinh nước con,
cho ñến mười niệm, nếu không ñược sinh, con thề quyết không giữ ngôi
Chánh Giác, duy trừ ngũ nghịch, phỉ báng chánh pháp.
(18.- Nguyện mười niệm tất vãng sinh)


Lúc con làm Phật, mười phương chúng sinh, nghe danh hiệu con, phát
tâm Bồ Ðề, tu các công ñức, cung kính thực hành, sáu Ba La Mật, kiên cố
bất thoái, lại lấy tất cả, thiện căn hồi hướng, nguyện sinh nước con, nhất
tâm niệm con, ngày ñêm không dứt, ñến khi lâm chung, con và Bồ Tát,
hiện tiền nghinh tiếp, trải qua khoảnh khắc, liền sinh cõi con, thành tựu A
Duy Việt Trí Bồ Tát, nếu không như vậy, không thành Chánh Giác.
(19.- Nguyện nghe danh phát tâm. 20.- Nguyện lâm chung tiếp dẫn)

Lúc con làm Phật, mười phương chúng sinh, nghe danh hiệu con, hằng
nhớ nước con, phát tâm Bồ Ðề, kiên cố bất thối, trồng các cội ñức, chí
tâm hồi hướng, muốn sinh Cực Lạc, thảy ñều toại nguyện. Nếu các ñời
trước, vốn tạo ác nghiệp, nghe danh hiệu con, liền tự sám hối, vì ñạo làm
lành, thọ trì kinh giới, nguyện sinh cõi con, ñến khi mạng chung, không
còn ñọa lạc, vào ba ñường ác, liền sinh nước con, nếu không ñược vậy,
không thành Chánh Giác.
(21.- Nguyện sám hối ñược vãng sinh)

Trang 8


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

Lúc con làm Phật, cõi nước của con, không có người nữ. Nếu người nữ
nào, nghe danh hiệu con, ñược tin thanh tịnh, phát tâm Bồ Ðề, nhàm
chán thân nữ, nguyện sinh nước con. Sau khi mạng chung, hóa thành
thân nam, tới cõi nước con. Mười phương thế giới, các loài chúng sinh,
sinh vào nước con, hoa sen hóa sinh, trong ao bảy báu. Nếu không ñược
vậy, không thành Chánh Giác.
(22.- Nguyện trong nước không có ngươi nữ. 23.- Nguyện nhàm chán thân nữ,

chuyển thân nam. 24.- Nguyện liên hoa hóa sinh)

Lúc con làm Phật, chúng sinh mười phương, nghe danh hiệu con, hoan
hỷ tin vui, lễ bái cung kính, ñem tâm thanh tịnh, tu hạnh Bồ Tát, chư
Thiên nhân dân, thảy ñều chí kính. Nếu nghe danh con, sau khi mạng
chung, sinh nhà tôn quý, ñầy ñủ các căn, huân tu ñều ñặn, phạm hạnh
thù thắng, nếu không ñược vậy, không thành Chánh Giác.
(25.- Nguyện Thiên Nhân lễ kính. 26.- Nguyện văn danh ñắc phước. 27.- Nguyện tu
thù thắng hạnh)

Lúc con làm Phật, trong cõi nước con, không tên “Bất Thiện”. Tất cả
chúng sinh, sinh về cõi con, ñều ñồng nhất tâm, trụ chánh ñịnh tụ, vĩnh ly
nhiệt não, tâm ñược mát mẻ, thọ hưởng vui sướng, cũng như Tỳ Kheo,
sạch tận các lậu. Nếu còn khởi nghĩ, tham thân chấp ngã, con thề quyết
không, ở ngôi Chánh Giác.
(28.- Nguyện nước không có tên “Bất thiện”. 29.- Nguyện trụ Chánh ñịnh tụ. 30.Nguyện vui như Tỳ kheo dứt sạch các lậu. 31.- Nguyện không tham chấp thân)

Lúc con làm Phật, sinh vào nước con, căn lành vô lượng, ñều ñược Kim
Cang, Na La Diên thân, có sức vững chắc, thân ñảnh ñều có, quang minh
chiếu diệu, ñược sự thành tựu, tất cả trí huệ. Thu hoạch vô biên, biện tài
vô ngại. Khéo nói các pháp, thâm mật bí yếu. Thuyết kinh hành ñạo, tiếng
như chuông ngân. Nếu không ñược vậy, không thành Chánh Giác.
(32.- Nguyện ñược Na la diên thân. 33.- Nguyện quang minh trí huệ biện tài. 34.Nguyện khéo nói pháp yếu)

Lúc con làm Phật, tất cả chúng sinh, sinh về nước con, ắt ñến rốt ráo,
nhất sinh bổ xứ, trừ bản nguyện kia, vì chúng sinh nên, mặc giáp hoằng
thệ, giáo hóa tất cả, các chúng hữu tình. Ðều phát tín tâm. Tu hạnh Bồ
Ðề. Hành ñạo Phổ Hiền. Mặc dù sinh ở, thế giới phương khác, vĩnh ly
ñường ác, hoặc vui nói pháp, hoặc vui nghe pháp, hoặc hiện thần túc, tùy
ý tu tập, ñều ñược viên mãn. Nếu không ñược vậy, không thành Chánh

Giác.
(35.- Nguyện nhất sinh bổ xứ. 36.- Nguyện giáo hóa tùy ý)

Trang 9


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

Lúc con làm Phật, sinh về nước con, thức ăn, y phục, các loại cúng
dường, theo ý liền ñến, ñều ñược viên mãn. Mười phương chư Phật, ứng
niệm thọ nhận, các thứ cúng dường. Nếu không ñược vậy, không thành
Chánh Giác.
(37.- Nguyện y thực tự ñến. 38.- Nguyện ứng niệm thọ cúng)

Lúc con làm Phật, vạn vật trong nước, nghiêm tịnh sáng ñẹp, hình sắc
thù ñặc, vi diệu cùng cực. Không thể xứng lượng, các chúng sinh kia, tuy
ñủ thiên nhãn, nếu hay nói ra, các hình sắc kia, quang tướng danh số,
tuyên nói tất cả, con thề quyết không, ở ngôi Chánh Giác.
(39.- Nguyện trang nghiêm vô tận)

Lúc con làm Phật. Trong nước vô lượng, cây sắc báu cao, trăm ngàn do
tuần. Cây cao Ðạo tràng, bốn trăm vạn dặm. Trong chúng Bồ Tát, căn
lành dẫu khuyết, cũng hay rõ biết. Muốn thấy chư Phật, cõi nước nghiêm
tịnh. Thảy ñều ñược thấy, nơi hàng cây báu, như ñài gương sáng, soi thấy
khuôn mặt. Nếu không ñược vậy, không thành Chánh Giác.
(40.- Nguyện có vô lượng cây sắc báu. 41.- Nguyện cây hiện cõi Phật)

Lúc con làm Phật. Cõi Phật chỗ ở, rộng rãi nghiêm tịnh. Sáng sạch như
gương. Chiếu suốt mười phương, vô lượng vô số, không thể nghĩ bàn, thế
giới chư Phật. Chúng sinh thấy ñược, sinh tâm hy hữu. Nếu không ñược

vậy, không thành Chánh Giác.
(42.- Nguyện chiếu suốt mười phương)

Khi con làm Phật, dưới từ lòng ñất, trên ñến hư không, cung ñiện lầu
các, ao nước hoa cây, cõi nước có ñược, tất cả vạn vật, ñều do vô số,
hương báu hợp thành, hương ấy xông khắp, thế giới mười phương. Chúng
sinh ngửi ñặng, ñều tu hạnh Phật. Nếu không ñược vậy, không thành
Chánh Giác.
(43.- Nguyện hương báu xông khắp)

Lúc con làm Phật, cõi Phật mười phương, các chúng Bồ Tát, nghe danh
hiệu con, tức khắc ñạt ñược, thanh tịnh, giải thoát, phổ ñẳng tam muội.
Các thâm tổng trì, trụ trong chánh ñịnh, ñến khi thành Phật. Trong
ñịnh thường cúng, vô lượng vô biên, tất cả chư Phật, không mất ñịnh ý.
Nếu không ñược vậy, không thành Chánh Giác.
(44.- Nguyện phổ ñẳng tam muội. 45.- Nguyện trong ñịnh cúng Phật)

Lúc con thành Phật, thế giới phương khác, các chúng Bồ Tát, nghe
danh hiệu con, chứng pháp ly sinh, ñược môn Tổng Trì, hoan hỷ thanh
tịnh, ñược bình ñẳng trụ, tu hạnh Bồ Tát, ñầy ñủ gốc ñức. Ứng thời không

Trang 10


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

ñược, nhất nhị tam nhẫn. Ðối với Phật pháp, nếu không hiện chứng, quả
bất thối chuyển, con thề quyết không, ở ngôi Chánh Giác.
(46.- Nguyện ñược môn Tổng trì (Ðà la ni). 47.- Nguyện nghe danh ñặng pháp
nhẫn. 48.- Nguyện hiện chứng quả bất thối chuyển)


PHẨM BẢY
QUYẾT THÀNH CHÁNH GIÁC
Phật bảo A Nan, lúc ấy Pháp Tạng, nói xong các nguyện, dùng kệ tụng
rằng:
Ta lập chí vượt ñời,
Quyết ñạt ñạo vô thượng,
Nguyện này không ñầy ñủ,
Thề không thành Chánh Giác.
Lại làm ñại thí chủ,
Khắp cứu kẻ cùng khổ,
Khiến chư quần sinh kia,
Ðêm dài không ưu não,
Sinh ra các căn lành,
Thành tựu quả Bồ Ðề.
Nếu ta thành Chánh Giác,
Lập danh Vô Lượng Thọ.
Chúng sinh nghe hiệu này,
Ðều ñến trong cõi ta.
Như Phật thân sắc vàng,
Tướng tốt ñều ñầy ñủ,
Cũng ñem tâm ñại bi,
Lợi ích các quần phẩm:
Ly dục sâu chánh niệm,
Tịnh huệ tu phạm hạnh.
Nguyện ta trí huệ sáng,
Khắp chiếu mười phương cõi,
Ðoạn ba ñộc, vô minh,
Sáng giúp chúng ách nạn,
Xả ly ba ñường khổ,

Diệt các phiền não chướng,
Mở mắt trí huệ kia,
Ðạt ñược thân quang minh,
Ðóng bít các ñường ác,
Thông ñạt cửa hướng thiện,
Vì chúng khai pháp tạng,

Trang 11


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

Ban khắp công ñức báu.
Như Phật trí vô ngại,
Thực hành hạnh từ mẫn,
Thường làm thầy Trời, Người,
Ðặng bậc hùng ba cõi,
Nói pháp sư tử hống,
Rộng ñộ các hữu tình,
Viên mãn lời nguyện xưa,
Tất cả ñều thành Phật.
Nguyện này nếu ñặng quả,
Ðại thiên liền cảm ñộng,
Hư không các thiên thần,
Sẽ rải hoa trân diệu.
Phật bảo A Nan: Pháp Tạng Tỳ Kheo, nói kệ này xong. Ứng lúc khắp
cả, mặt ñất thảy ñều, chấn ñộng sáu cách. Trời mưa hoa ñẹp, rải ñầy trên
ñất, tự nhiên hư không, trổi lên tiếng nhạc, cùng lời tán thán, “Quyết ñịnh
tất thành, Vô Thượng Chánh Giác”.


PHẨM TÁM
TÍCH CÔNG DỒN ÐỨC
Này ông A Nan! Tỳ Kheo Pháp Tạng, ở trước Như Lai, Thế Tự Tại
Vương, và các ñại chúng, trong hàng trời người, hoằng thệ nguyện kia, ñã
phát xong rồi. Trụ huệ chân thật, dũng mãnh tinh tấn. Nhất hướng
chuyên chí, trang nghiêm cõi diệu. Sở tu cõi Phật, khai mở rộng lớn. Vượt
thắng tuyệt ñẹp, dựng lập thường nhiên, không suy không biến. Ở vô
lượng kiếp, vun chứa ñức hạnh, chẳng khởi vọng tưởng, tham muốn sân
si, không dính sắc thanh, hương vị xúc pháp. Chỉ thích nhớ niệm, chư
Phật quá khứ, tu các căn lành, hành hạnh tịch tịnh, xa lìa hư vọng, nương
cửa chân ñế, trồng các cội ñức, chẳng nề gian khổ, ít muốn biết ñủ,
chuyên cầu pháp lành, ban bố lợi ích, ñến các quần sinh. Chí nguyện
không mỏi, thành tựu sức nhẫn. Ðối các hữu tình, thường nhớ từ nhẫn.
Nét mặt ôn hòa, nói lời dễ thương, khuyên lơn sách tấn. Cung kính Tam
Bảo, phụng sự sư trưởng, tâm không dối trá, nịnh bợ cong queo. Các
hạnh trang nghiêm, ñầy ñủ khuôn phép. Quán pháp như hóa, Tam muội
thường tịch. Khéo gìn khẩu nghiệp, không chê lỗi người. Khéo gìn thân
nghiệp, không mất luật nghi. Khéo gìn ý nghiệp, thanh tịnh không nhiễm.
Ở chốn ñô thị, thôn quê họ hàng, cùng các trân bảo, ñều không chấp
trước. Thường hành sáu ñộ, bố thí trì giới, nhẫn nhục tinh tấn, thiền ñịnh
trí huệ. Ðem pháp giáo hóa, an lập chúng sinh, an trụ trong ñạo, chân
chánh vô thượng. Do thành tựu ñặng, thiện căn như thế, chỗ nào sinh
cũng, vô lượng kho báu, tự nhiên ứng phát. Hiện thân Trưởng giả, hoặc

Trang 12


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

làm Cư sĩ, hào tộc tôn quý, hoặc làm quốc vương, dòng Sát Ðế Lợi,

Chuyển Luân Thánh Vương, hoặc vua của sáu “cõi trời Dục giới”, cho ñến
Phạm Vương. Nơi các chư Phật, cung kính cúng dường, chưa từng gián
ñoạn. Công ñức như thế, nói chẳng thể cùng. Thân miệng thường phát, vô
lượng diệu hương, giống như Chiên Ðàn, hoa Ưu Bát La, mùi hương tỏa
khắp, vô lượng thế giới. Tùy chỗ sinh ra, sắc tướng ñoan nghiêm, băm hai
tướng tốt, tám mươi vẻ ñẹp, thảy ñều ñầy ñủ. Trong tay thường phát, của
báu vô tận, vật dụng trang nghiêm. Thảy các thứ cần, ñều là tối thượng,
lợi lạc hữu tình.
Do nhân duyên này, có thể khiến cho, vô lượng chúng sinh, phát tâm
Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác.

PHẨM CHÍN
THÀNH TỰU VIÊN MÃN
Phật bảo A Nan: Tỳ Kheo Pháp Tạng, tu hạnh Bồ Tát, tích công dồn
ñức, vô lượng vô biên. Ðối tất cả pháp, thường ñược tự tại, ở chỗ “hay
biết”, ñều không phải do, ngôn ngữ phân biệt. Lời thệ nguyện phát, thành
tựu viên mãn, như thật an trụ, trang nghiêm ñầy ñủ, oai ñức rộng lớn,
thanh tịnh cõi Phật.
A Nan nghe xong, lời Thế Tôn nói, liền bạch Phật rằng: Bồ Tát Pháp
Tạng, thành bậc giác ngộ, là Phật quá khứ, là Phật tương lai, hay Phật
hiện tại, thế giới phương khác?
Thế Tôn dạy rằng: Phật Như Lai kia, không từ ñâu tới, không ñi về
ñâu, không sinh không diệt, không phải quá khứ, hiện tại vị lai. Chỉ vì
thực hiện, hạnh nguyện ñộ sinh, hiện tại phương Tây, cách Diêm Phù Ðề,
trăm ngàn câu chi, na do tha cõi, có một thế giới, tên là Cực Lạc. Pháp
Tạng thành Phật, hiệu A Di Ðà, thành Phật ñến nay, trải qua mười kiếp.
Hiện tại nói pháp, vô lượng vô số, Bồ Tát Thanh Văn, cung kính vây
quanh.

PHẨM MƯỜI

ÐỀU NGUYỆN LÀM PHẬT
Ðức Thế Tôn nói: Phật A Di Ðà, lúc làm Bồ Tát, cầu ñắc nguyện này.
Vương tử A Xà, cùng với năm trăm, vị ñại trưởng giả, nghe ñặng lời này,
phát lòng vui lớn, mỗi vị trên tay, nâng lọng hoa vàng, tới lễ trước Phật.

Trang 13


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

Dâng lọng hoa rồi, ngồi sang một phía, nghe Phật giảng kinh. Thâm tâm
nguyện rằng: “Khiến cho chúng con, tới khi thành Phật, ñều ñược giống
như Phật A Di Ðà”.
Phật liền biết ý, bảo các Tỳ Kheo: Các Vương tử này, sau sẽ thành
Phật, họ trong ñời trước, trú ñạo Bồ Tát, từ vô số kiếp, ñã từng cúng
dường, bốn trăm ức Phật. Thời Phật Ca Diếp, các vị ấy ñều làm ñệ tử ta,
nay cùng gặp lại, ñồng cúng dường ta. Lúc chư Tỳ Kheo, nghe Phật nói
thế, vô cùng vui mừng.

PHẨM MƯỜI MỘT
CÕI NƯỚC NGHIÊM TỊNH
Phật bảo A Nan, cõi Cực Lạc kia, ñầy ñủ vô lượng, công ñức trang
nghiêm, vĩnh viễn không có, danh từ các khổ, các nạn ác thú, các thứ ma
não. Cũng lại không có, bốn mùa nóng lạnh, mưa gió sai khác. Lại không
có cả, sông biển lớn nhỏ, gò nổng hầm hố, chông gai cát sạn, Thiết Vi Tu
Di, các núi ñất ñá, chỉ là tự nhiên, làm bằng bảy báu, ñất bằng vàng ròng,
rộng rãi bằng phẳng, không thể hạn lượng, vi diệu ñẹp ñẽ, thanh tịnh
trang nghiêm, siêu vượt mười phương, tất cả thế giới.
A Nan nghe xong, bạch Thế Tôn rằng: Nếu cõi nước ñó, không núi Tu
Di, thì Tứ Thiên Vương, cùng Trời Ðao Lợi, nương ñâu mà trụ?

Phật hỏi A Nan: Dạ Ma Ðâu Suất, cho ñến cõi Sắc, cõi Vô Sắc Giới, tất
cả cõi Trời, nương ñâu mà trụ?
A Nan bạch Phật: Nương sức nghiệp ñịnh, không thể nghĩ bàn.
Phật bảo A Nan: Nghiệp không nghĩ bàn, ông có biết không? Quả báo
thân ông, không thể nghĩ bàn, nghiệp báo chúng sinh, cũng không nghĩ
bàn, căn lành chúng sinh, không thể nghĩ bàn, Thánh lực chư Phật, thế
giới chư Phật, cũng chẳng nghĩ bàn. Chúng sinh nước ñó, sức công ñức
lành, trừ chỗ hành nghiệp, cùng thần lực Phật, cho nên như vậy.
A Nan bạch Phật: Nghiệp nhân quả báo, không thể nghĩ bàn, con ñối
pháp này, thật không chỗ nghi, chỉ vì phá trừ, lưới nghi chúng sinh, trong
ñời vị lai, nên hỏi lời này.

PHẨM MƯỜI HAI
ÁNH SÁNG CHIẾU KHẮP

Trang 14


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

Phật bảo A Nan: Oai thần quang minh, Phật A Di Ðà, tối tôn bậc nhất,
chư Phật mười phương, chẳng thể sánh kịp, biến chiếu phương Ðông,
hằng sa cõi Phật, phương Nam Tây Bắc, cùng bốn phương phụ, hai
phương trên dưới, cũng lại như thế. Nếu trên ñảnh Phật, hóa hiện tròn
sáng, hoặc chiếu một hai, ba bốn do tuần, hoặc là trăm ngàn, vạn ức do
tuần. Quang minh chư Phật, hoặc chiếu sáng ñặng, một hai cõi Phật, hoặc
chiếu sáng ñặng, trăm ngàn cõi Phật. Chỉ Phật Di Ðà, quang minh chiếu
khắp, vô lượng vô biên, vô số cõi Phật. Quang minh chư Phật, chiếu sáng
xa gần, vốn do chỗ cầu ñạo trong ñời trước, sở nguyện công ñức, lớn nhỏ
chẳng ñồng, ñến khi thành Phật, mỗi vị tự ñược, chỗ làm tự tại, chẳng cần

dự tính. Phật A Di Ðà, quang minh ánh rực, thắng vượt hơn ánh, mặt trời
mặt trăng, ngàn ức vạn lần, quang minh tối tôn, vua trong chư Phật. Vì
thế cho nên, Phật Vô Lượng Thọ, cũng có hiệu là Phật Vô Lượng Quang,
cũng có hiệu là Phật Vô Biên Quang, Phật Vô Ngại Quang, Phật Vô Ðẳng
Quang, là Trí Huệ Quang, là Thường Chiếu Quang, là Thanh Tịnh Quang,
là Hoan Hỷ Quang, là Giải Thoát Quang, là An Ổn Quang, Siêu Nhật
Nguyệt Quang, Bất Tư Nghị Quang. Quang minh như thế, khắp chiếu
mười phương, tất cả thế giới, nếu chúng sinh nào, chạm quang minh này,
cấu diệt thiện sinh, thân ý nhu nhuyến, nếu trong tam ñồ, chỗ vô cùng
khổ, thấy quang minh này, ñều ñược dừng dứt, ñến khi mạng chung, ñều
ñặng giải thoát. Nếu chúng sinh nào, chạm quang minh kia, oai thần công
ñức, ñêm ngày xưng nói, chí tâm chẳng dừng, chỗ nguyện tùy ý, ñặng
sinh nước ñó.

PHẨM MƯỜI BA
THỌ MẠNG ÐẠI CHÚNG VÔ LƯỢNG
Phật bảo A Nan: Phật Vô Lượng Thọ, mạng sống dài lâu, không thể
tính kể, lại có vô số, các chúng Thanh Văn, thần trí thông triệt, oai lực tự
tại, lòng tay nắm trọn, tất cả thế giới. Trong ñệ tử ta, Ðại Mục Kiền Liên,
thần thông ñệ nhất, ở trong tam thiên ñại thiên thế giới, tất cả tinh tú,
cùng các chúng sinh, trong một ngày ñêm, ñều ñếm biết số. Giả sử chúng
sinh, ở trong mười phương, ñều thành Duyên Giác, mỗi một Duyên Giác,
thọ vạn ức tuổi, thần thông ñều như, Ðại Mục Kiền Liên, dùng hết thọ
mạng, vận hết trí lực, cùng ñem so tính, với số Thanh Văn, trong hội Phật
kia, trong ngàn vạn phần, chưa ñược một phần.
Ví như biển lớn, sâu rộng vô biên, nếu lấy sợi lông, chẻ ra trăm phần,
nghiền thành bụi nhỏ, lấy mỗi bụi nhỏ, chấm giọt nước biển, nước trong
bụi lông, so với nước biển, nước nào nhiều hơn?
A Nan! Các vị “Mục Kiền Liên” kia, chỗ ñếm biết ñược, như nước bụi
lông, chỗ chưa ñược biết, như nước biển lớn. Mạng sống Phật kia, cùng


Trang 15


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

chư Bồ Tát, Thanh Văn Trời Người, thọ mạng cũng vậy. Không thể nào
dùng, toán số ví dụ, mà biết ñược hết.

PHẨM MƯỜI BỐN
CÂY BÁU KHẮP NƯỚC
Nước Như Lai kia, nhiều loại cây báu, hoặc cây thuần vàng, hoặc cây
thuần bạc, cây bằng lưu ly, cây bằng thủy tinh, cây bằng hổ phách, cây
bằng mỹ ngọc, cây bằng mã não, duy chỉ do một thứ báu hợp thành,
không có xen tạp. Hoặc có hai báu, hoặc có ba báu, cho ñến bảy báu,
chuyển hợp mà thành, gốc thân cành ngọn, do báu ấy tạo, hoa lá quả
quý, làm bởi báu khác. Hoặc có cây báu, chất vàng làm gốc, chất bạc làm
thân, lưu ly làm cành, thủy tinh làm ngọn, hổ phách làm lá, mỹ ngọc làm
hoa, mã não làm quả. Còn những cây khác, cũng có bảy báu, hợp làm gốc
thân, cành lá hoa quả, tạo ra nhiều loại. Mỗi loại mỗi hàng, hàng hàng
thẳng tắp, thân thân ñối nhau, cành lá hướng nhau, hoa trái như nhau,
sắc ñẹp lộng lẫy, không gì hơn ñược. Khi gióù mát thổi, phát ra ngũ âm,
âm giai vi diệu, hài hòa tự nhiên. Các cây báu này, khắp cả nước ấy.

PHẨM MƯỜI LĂM
BỒ ÐỀ ÐẠO TRÀNG
Còn Ðạo tràng kia, cây Bồ Ðề cao, bốn trăm vạn dặm. Chu vi gốc cây,
năm ngàn do tuần, cành lá tỏa ra, hai mươi vạn dặm. Do tất cả báu, tự
nhiên hợp thành, hoa quả xinh tươi, lộng lẫy chiếu khắp. Lại có màu sắc,
hồng lục xanh trắng, các ma ni quý, vua các món báu, ñươm chuỗi Anh

Lạc, mây tụ báu kết, trang sức trụ báu. Các linh các khánh, bằng vàng
bằng ngọc, giăng khắp tứ phía, lưới báu trân diệu, che trùm bên trên,
trăm ngàn vạn sắc, hực chiếu sáng nhau, vô lượng hào quang, vô biên
chiếu diệu, tất cả trang nghiêm, tùy ứng mà hiện. Gió nhẹ len qua, cành
cây kẽ lá, diễn ra pháp âm, vô cùng vi diệu, tiếng Pháp chan hòa, khắp
các nước Phật, mười phương thế giới, mầu nhiệm thanh thoát, vi diệu hòa
nhã, cao tột bậc nhất. Nếu có chúng sinh, thấy cây Bồ Ðề, nghe ñặng âm
thanh, ngửi ñặng hương thơm, nếm ñặng quả vị, xúc chạm hào quang,
nhớ cây công ñức, sáu căn thanh triệt, không có não hoạn, trụ bất thối
chuyển, ñến khi thành Phật. Lại nữa do thấy, cây Bồ Ðề kia, ñắc ñặng ba
nhẫn, một âm thanh nhẫn, hai nhu thuận nhẫn, ba vô sinh pháp nhẫn.
Phật bảo A Nan, cõi Phật như thế, cây cối hoa quả, cùng các chúng
sinh, ñều làm Phật sự, ñây thảy ñều do, nơi sức oai thần, nơi sức bổn

Trang 16


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

nguyện, nơi Mãn Túc nguyện, nơi Minh Liễu nguyện, Kiên Cố nguyện và
Cứu Cánh nguyện của Phật Vô Lượng Thọ.

PHẨM MƯỜI SÁU
NHÀ CỬA LẦU GÁC
Lại nữa ở nơi Phật Vô Lượng Thọ, giảng ñường tinh xá, lầu quán lan
can, cũng do bảy báu, tự nhiên hóa thành, lại thêm các loại, ngọc trắng
ma ni, trùng trùng giăng bủa, sáng diệu vô thượng, các vị Bồ Tát, cung
ñiện chỗ ở, cũng lại như thế. Trong ñó có chỗ: trên ñất giảng kinh, tụng
kinh, thọ kinh, nghe kinh, kinh hành, quán chiếu, tọa thiền; trên không
giảng tụng, thọ nghe, kinh hành, quán chiếu, tọa thiền. Hoặc là ñắc ñặng,

quả Tu Ðà Hoàn, quả Tư Ðà Hàm, quả A Na Hàm, quả A La Hán. Người
chưa ñắc ñặng A Duy Việt Trí, thì người ấy ñặng A Duy Việt Trí. Mỗi tự
niệm ñạo, nói ñạo hành ñạo, thảy ñều hoan hỷ.

PHẨM MƯỜI BẢY
SUỐI AO CÔNG ÐỨC
Lại nữa hai bên, trái phải giảng ñường, suối ao thông nhau, dài rộng
sâu cạn, thảy ñều nhất ñẳng. Hoặc mười do tuần, hai mươi do tuần, thậm
chí cho ñến, trăm ngàn do tuần, thơm tho trong suốt, ñủ tám công ñức.
Quanh bờ vô số, cây hương Chiên Ðàn, cây trái tươi tốt, hoa quả thơm
lừng, quang minh chiếu diệu, lá chen rợp ñều, phủ xòa mặt ao, tỏa muôn
ngàn hương, thế gian khó bì, hương theo gióù bay, nương dòng nước
thoảng. Lại nữa ao ñặng trang sức bảy báu, ñáy trải cát vàng. Hoa Ưu Bát
La, hoa Bát Ðàm Ma, hoa Câu Mâu Ðầu, hoa Phân Ðà Lợi, muôn sắc lộng
lẫy, chan hòa mặt nước. Nếu có chúng sinh, tới tắm trong ao, muốn nước
tới chân, muốn nước tới gối, muốn nước tới lưng, muốn nước tới cổ. Hoặc
muốn rưới thân, hoặc lạnh hoặc ấm, chảy nhanh chảy chậm, nước ấy nhất
nhất, thanh tịnh tinh khiết, không hình không tướng, tùy ý chúng sinh,
thần thể khai vui. Cát báu chiếu khắp, cùng tận thâm sâu. Sóng lùi sóng
tới, thong thả bủa văng, tiếng vang vi diệu, vô lượng âm thanh, hoặc giả
nghe ñặng, tiếng Phật Pháp Tăng, tiếng Ba La Mật, Chỉ Tức Tịch Tịnh, Vô
Sinh Vô Diệt, Mười lực Vô Úy, hoặc tiếng Vô Tánh, Vô Tác Vô Ngã, hoặc
tiếng Ðại Từ Ðại Bi Hỷ Xả, hoặc tiếng Cam Lồ Quán Ðảnh Thọ Vị. Từng
thanh từng loại, nghe ñặng thế rồi, tâm ta thanh tịnh, chẳng chút phân
biệt, chánh trực bình ñẳng, thiện căn thuần thục, tùy chỗ muốn nghe,
cùng Pháp tương ưng, nguyện nghe tiếng nào, riêng nghe tiếng ấy, chỗ
không muốn nghe, tuyệt nhiên chẳng nghe. Hằng bất thối tâm A Nậu Ða

Trang 17



Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

La Tam Miệu Tam Bồ Ðề. Mười phương thế giới, chư vị vãng sinh, ñều ở
hoa sen, trong ao bảy báu, tự nhiên hóa sinh, tất ñặng thọ nhận, thanh
hư làm thân, vô cực làm thể. Không còn nghe ñến, tên của ba ñường, ác
não khổ nạn, không có giả thiết, huống chi thật khổ. Chỉ có âm thanh, vui
vẻ tự nhiên, nên cõi nước kia, gọi là Cực Lạc.

PHẨM MƯỜI TÁM
HIẾM CÓ, SIÊU VƯỢT THẾ GIAN
Nước Cực Lạc kia, có các chúng sinh, dung sắc vi diệu, vượt ñời hiếm
có, ñồng cùng một loại, không tướng sai khác, chỉ vì thuận theo, phương
tục nên có, các tên Trời Người.
Phật bảo A Nan, ví như thế gian, có kẻ hành khất, nghèo khổ rách
rưới, ñứng bên cạnh vua, mặt mày hình trạng, ñâu thể sánh bằng! Nếu
vua so với, Chuyển Luân Thánh Vương, thì quả quê hèn, giống như hành
khất, ñứng cạnh bên vua. Chuyển Luân Thánh Vương, oai tướng bậc nhất,
nhưng nếu so với, vua trời Ðao Lợi, lại xấu xí hơn. Ví như Ðế Thích, ñem
so sánh với, vua Trời Thứ Sáu, dù gấp trăm ngàn, cũng chẳng tương
ñồng. Vua Trời Thứ Sáu, nếu ñem so với, Bồ Tát Thanh Văn, trong nước
Cực Lạc, dung nhan tươi sáng, dù vạn ức lần, cũng không bì kịp. Cung
ñiện chỗ ở, áo quần ăn uống, cũng như cõi trời Tha Hóa Tự Tại, ñến như
oai ñức, giai cấp phẩm vị, thần thông biến hóa, tất cả Trời Người, không
thể ñem sánh, trăm ngàn vạn ức, không thể tính kể. A Nan nên biết, Phật
Vô Lượng Thọ, cõi nước Cực Lạc, công ñức ñoan trang, nghiêm tịnh như
thế, không thể nghĩ bàn.

PHẨM MƯỜI CHÍN
THỌ DỤNG ÐẦY ÐỦ

Lại nữa, thế giới Cực Lạc, có các chúng sinh, ñã sinh ñang sinh, hoặc
sẽ ñược sinh, ñều ñược sắc thân, vi diệu như thế, hình mạo ñoan nghiêm,
vô lượng phước ñức, trí huệ sáng suốt, thần thông tự tại. Các thứ thọ
dụng, thảy ñều ñầy ñủ, thảy ñều phong phú, cung ñiện phục sức, hương
hoa phan cái, ñồ dùng trang nghiêm, chỗ cần tùy ý, ñều ñược như ý. Nếu
khi muốn ăn, chén bằng bảy báu, tự nhiên hiện trước, trăm món ăn uống,
tự nhiên sung mãn. Tuy ăn như thế, nhưng thật chẳng ăn, thấy sắc ngửi
hương, dùng ý ñể ăn. Sắc lực tăng trưởng, không có tiện uế, thân tâm
nhu nhuyến, không tham ñắm vị, ñến lúc ăn xong, ñồ dùng biến mất, khi
cần lại hiện. Lại có các thứ, báu diệu làm áo, mũ ñai Anh Lạc, quang minh

Trang 18


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

vô lượng, trăm ngàn diệu sắc, thảy ñều tự nhiên, ñầy ñủ trên thân. Nhà
cửa chỗ ở, xứng hợp hình sắc, lưới báu giăng bủa, linh báu treo khắp, lạ
lùng trân quý, trang hoàng khắp khắp. Quang sắc lộng lẫy, vô cùng vô
tận, trang nghiêm diễm lệ. Lầu các lan can, ñiện ñường phòng gác, vuông
tròn rộng hẹp, hoặc lớn hoặc nhỏ, hoặc ở hư không, hoặc ở ñất bằng, an
ẩn thanh tịnh, vi diệu khoái lạc, vừa nghĩ liền hiện, thảy ñều ñầy ñủ.

PHẨM HAI MƯƠI
GIÓ ÐỨC, MƯA HOA
Cõi nước Phật ñó, ñúng vào giờ ăn, bỗng nhiên gió ñức, nổi lên chầm
chậm, lướt xuyên màn lưới, len hàng cây báu, phát tiếng vi diệu, diễn nói
Khổ Không, Vô Thường, Vô Ngã, các Ba La Mật. Rộng truyền muôn thứ,
hương ñức ấm diệu, có người nghe ñặng, tập khí trần lao, tự nhiên chẳng
khởi. Gió chạm vào thân, an hòa ñiều thích, ví như Tỳ Kheo, ñắc diệt tận

ñịnh, Gió lại thổi vào rừng cây bảy báu, hoa rơi kết nhóm, từng sắc từng
quang, ñầy khắp cõi Phật. Từng màu từng sắc, không xen không tạp,
uyển chuyển sáng suốt, như Ðâu La Miên. Chân bước lên hoa, lún sâu bốn
lóng, theo bước chân giở, phẳng lại như cũ. Qua bữa ăn xong, hoa kia tự
mất, mặt ñất thanh tịnh, lại giăng hoa mới. Tùy thời tùy tiết, trở lại biến
khắp, như trước không khác, sáu lần như thế.

PHẨM HAI MƯƠI MỐT
SEN BÁU PHẬT QUANG
Lại hoa sen báu, ñầy khắp thế giới, mỗi mỗi hoa sen, trăm ngàn ức lá,
hoa ñó quang minh, vô lượng màu sắc. Sắc xanh ánh xanh, sắc trắng ánh
trắng, ñen vàng ñỏ tía, hào quang cũng hệt. Lại nữa còn có, vô lượng diệu
bảo, trăm ngàn ma ni, ñẹp lạ chiếu sáng, minh diệu hơn ánh mặt trời mặt
trăng. Hoa sen ñó ñộ chừng nửa do tuần, hoặc một hoặc hai, ba bốn cho
ñến, trăm ngàn do tuần, trong mỗi hoa sen, ánh sáng phát ra, ba mươi
sáu trăm ngàn vạn ức tia. Trong mỗi một tia, hiện ba mươi sáu trăm ngàn
ức Phật. Thân sắc vàng tía, tướng tốt thù ñặc. Mỗi một Ðức Phật, cũng lại
phóng ra, trăm ngàn quang minh, chiếu khắp mười phương, nói pháp vi
diệu. Như chư Phật ấy, mỗi mỗi an lập, vô lượng chúng sinh, nơi Phật
Chánh Ðạo.

Trang 19


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

PHẨM HAI MƯƠI HAI
QUYẾT CHỨNG QUẢ TỐI CỰC
Lại nữa A Nan, trong cõi Phật ñó, thảy ñều không có: Ánh lửa bóng tối,
mặt trời mặt trăng, tinh tú chiếu diệu, hiện tượng ngày ñêm. Cũng không

có tên, tháng năm kiếp số, lại không chấp trụ, vào các nhà cửa, ñối tất cả
nơi, không có hình thức, không có danh hiệu, thủ xả phân biệt, chỉ thọ
khoái lạc, thanh tịnh tối cực. Nếu có thiện nam, nếu có thiện nữ, ñã sinh
sẽ sinh, thảy ñều ñược trú trong Chánh Ðịnh Tụ, quyết ñịnh chứng ñặng,
quả vị Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác. Tại vì sao thế? Nếu là tà ñịnh
và bất ñịnh tụ, chẳng thấu triệt ñặng, nhân tối cực ñó.

PHẨM HAI MƯƠI BA
MƯỜI PHƯƠNG CHƯ PHẬT TÁN THÁN
Lại nữa A Nan, ở về phương Ðông, thế giới nhiều như, số cát sông
Hằng, mỗi mỗi thế giới, có hằng sa Phật, mỗi vị ñều dùng, tướng lưỡi rộng
dài, phóng vô lượng quang, nói lời thành thật, xưng tán công ñức, Phật Vô
Lượng Thọ, không thể nghĩ bàn. Hướng Nam Tây Bắc, hằng sa thế giới,
chư Phật xưng tán, cũng lại như thế. Bốn hướng phụ và hai hướng trên
dưới, hằng sa thế giới, chư Phật xưng tán, cũng lại như thế. Tại vì sao
thế? Bởi muốn khiến cho, chúng sinh phương khác, nghe danh hiệu Phật,
phát tâm thanh tịnh, quán chiếu thọ trì, quy y cúng dường, cho ñến hay
phát, một niệm tịnh tín, có ñược căn lành, chí tâm hồi hướng, nguyện sinh
nước ấy. Tùy nguyện ñược sinh, ñắc bất thối chuyển, cho ñến Vô Thượng
Chánh Ðẳng Bồ Ðề.

PHẨM HAI MƯƠI BỐN
BA BẬC VÃNG SINH
Phật bảo A Nan: Mười phương thế giới, chư thiên nhân dân, số người
chí tâm, nguyện sinh nước ñó, thường gồm ba bậc:
Những bậc thượng bối: ly gia ñoạn dục, hành hạnh Sa Môn, phát Bồ
Ðề Tâm, nhất hướng chuyên niệm, A Di Ðà Phật, tu các công ñức, nguyện
sinh nước ñó. Các chúng sinh này, ñến lúc lâm chung, Phật A Di Ðà, cùng
các Thánh chúng, hiện ở trước mặt, trong một khoảnh khắc, liền ñược tiếp
dẫn, vãng sinh Cực Lạc, bèn tự hóa sinh, trong ao bảy báu, trí huệ dõng

mãnh, thần thông tự tại. Do ñó, A Nan! Có chúng sinh nào, muốn trong

Trang 20


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

ñời này, thấy Phật Di Ðà, phải nên phát tâm, Vô Thượng Bồ Ðề. Lại phải
chuyên niệm, cõi nước Cực Lạc, tích chứa căn lành, liền ñem hồi hướng,
thế nên thấy Phật, sinh về nước ñó, ñặng bất thối chuyển, cho ñến ñắc
quả, Vô Thượng Bồ Ðề.
Với bậc trung bối, tuy rằng không thể, hành hạnh Sa Môn, tu công ñức
lớn, nhưng phải phát tâm, Bồ Ðề Vô Thượng, nhất hướng chuyên niệm, A
Di Ðà Phật. Tùy chỗ huân tu, các công ñức lành, phụng trì trai giới, khởi
dựng tháp tượng, cúng dường Sa Môn, ñốt ñèn treo phan, rải hoa ñốt
hương, lấy ñó hồi hướng, nguyện sinh nước kia. Người ñó mệnh chung,
Phật A Di Ðà, hóa hiện thân Ngài, quang minh tướng tốt, ñủ như chân
Phật, cùng với Thánh Chúng, trước sau vây quanh, hiện trước người ñó,
nhiếp thọ tiếp dẫn, liền theo hóa Phật, vãng sinh nước, ñó, trụ bất thối
chuyển, Vô Thượng Bồ Ðề. Trí huệ công ñức, sau bậc thượng bối.
Với bậc hạ bối, nếu như không thể, tạo các công ñức, phải nên phát
tâm, Vô Thượng Bồ Ðề, một lòng chuyên niệm, A Di Ðà Phật, vui vẻ tin
sâu, chẳng sinh nghi ngờ, ñem tâm chí thành, nguyện sinh Cực Lạc. Ðến
khi mệnh chung, người ấy trong mộng, thấy Phật Di Ðà, cũng ñược vãng
sinh. Trí huệ công ñức, sau bậc trung bối.
Nếu có chúng sinh, trụ pháp Ðại Thừa, ñem tâm thanh tịnh, hướng Vô
Lượng Thọ, cho ñến mười niệm, nguyện sinh nước Ngài, nghe pháp thâm
sâu, liền sinh tin hiểu, nhẫn ñến ñạt ñược, một niệm tịnh tâm, niệm Ðức
Phật kia. Người ấy mệnh chung, thấy Phật Di Ðà, sinh về Cực Lạc, ñược
bất thối chuyển, Vô Thượng Bồ Ðề.


PHẨM HAI MƯƠI LĂM
CHÁNH NHÂN VÃNG SINH
Lại nữa A Nan, nếu như có người thiện nam, thiện nữ, nghe kinh ñiển
này, thọ trì ñọc tụng, biên chép cúng dường, ngày ñêm không ngừng, cầu
sinh Cực Lạc, phát tâm Bồ Ðề, giữ gìn giới cấm, vững vàng không phạm.
Lợi lạc hữu tình, căn lành ñã làm, ñều ban cho họ, khiến họ an lạc, nhớ
niệm Ðức Phật Di Ðà phương Tây, cùng quốc ñộ Ngài. Người này mạng
chung, sắc tướng như Phật, mỗi mỗi trang nghiêm, sinh về cõi báu, mau
ñược nghe pháp, hằng bất thối chuyển.
Lại nữa A Nan, nếu có chúng sinh, muốn sinh Cực Lạc, tuy rằng không
thể, ñặng tinh tấn lớn, hoặc ñặng thiền ñịnh, tận trì kinh giới, nhưng cốt
làm lành: Một không sát sinh. Hai không trộm cắp. Ba không dâm dục.
Bốn không vọng ngữ. Năm không thêu dệt. Sáu không ác khẩu. Bảy
không lưỡng thiệt. Tám không tham lam. Chín không sân giận. Mười

Trang 21


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

không si mê. Như thế suốt cả ngày ñêm nghĩ nhớ, thế giới Cực Lạc, Phật
A Di Ðà, các thứ công ñức, các thứ trang nghiêm, hết lòng quy y, ñảnh lễ
cúng dường, người này mạng chung, không kinh không sợ, tâm không
ñiên ñảo, liền ñược vãng sinh, về cõi Cực Lạc.
Nếu sự ña ñoan, không thể ly gia, bận rộn không thể, ñại tu trai giới,
nhất tâm thanh tịnh, những lúc rỗi rảnh, thân tâm ñoan chính, dứt muốn
bỏ lo, từ tâm tinh tấn, không nên sân giận, ñoạn trừ tật ñố, tham lam bỏn
sẻn, trong lòng chẳng chuốt, hối hận nghi ngờ. Phải nên hiếu thuận, trung
tín hết lòng, tin kinh Phật nói, nghĩa lý thâm sâu, tin nơi ñạo lý, làm lành

ñặng phước, phụng trì tất cả, các pháp như thế, không ñược thiếu sót,
nghĩ suy chín chắn. Muốn ñặng ñộ thoát, ngày ñêm thường niệm, muốn
nguyện vãng sinh, cõi nước thanh tịnh, của Phật Di Ðà, mười ngày mười
ñêm, cho ñến một ngày, một ñêm nối nhau, không hề gián ñoạn, mạng
chung ñều ñặng, vãng sinh Cực Lạc, hành Bồ Tát ñạo. Chư vị vãng sinh,
thảy ñều ñắc ñặng, A Duy Việt Trí, ñủ sắc vàng ròng, ba mươi hai tướng,
ñều sẽ thành Phật. Muốn ñược làm Phật, ở cõi nước nào, tùy theo tâm
nguyện. Do nơi chư vị, ngày ñêm tinh tấn, cầu ñạo không dừng, quyết
ñịnh kết quả, sở nguyện chẳng luống.
Lại nữa A Nan! Do nghĩa lợi này, vô lượng vô số, không thể nghĩ bàn,
chẳng có sai khác, vô biên thế giới, chư Phật Như Lai, ñồng thanh xưng
tán, công ñức của Ðức Phật Vô Lượng Thọ.

PHẨM HAI MƯƠI SÁU
LỄ CÚNG NGHE PHÁP
Lại nữa A Nan! Mười phương thế giới, các chúng Bồ Tát, vì muốn chiêm
lễ, Cực Lạc thế giới, Vô Lượng Thọ Phật, ñều ñem hương hoa, tràng phan
bảo cái, ñi ñến chỗ Phật, cung kính cúng dường, nghe nhận kinh pháp,
tuyên bố hóa ñạo, xưng tán cõi Phật, công ñức trang nghiêm. Bấy giờ Thế
Tôn, liền nói kệ rằng:
Cõi nước Phật Phương Ðông
Nhiều như cát sông Hằng
Hằng sa chúng Bồ Tát
Ðến lễ Vô Lượng Thọ
Và chín phương còn lại
Cũng ñồng lễ như thế
Ðều ñem tâm cung kính
Dâng cúng món trân diệu
Phát âm thanh hòa nhã
Ngợi khen Tối Thắng Tôn


Trang 22


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

Thần thông huệ rốt ráo
Thâm nhập sâu cửa pháp
Nghe danh Ðức Phật thánh
An ổn ñặng lợi lớn
Trong các món cúng dường
Siêng tu không biếng mỏi
Quán cõi thù thắng kia
Vi diệu khó nghĩ bàn
Công ñức trang nghiêm khắp
Các cõi Phật khó bằng
Nhân phát tâm vô thượng
Nguyện chóng thành Bồ Ðề
Liền ñó ñấng Tối Thắng
Mỉm cười hiện thân vàng
Quang minh từ miệng phóng
Chiếu khắp mười phương cõi
Thâu về nhiễu quanh Phật
Ba vòng xong nhập ñảnh
Bồ Tát thấy hào quang
Liền chứng ngôi bất thối
Lúc hội tất cả chúng
Ðồng sinh tâm hoan hỷ
Phật ngữ phạm rúng ñộng
Bát âm thông diệu thanh

Chánh sĩ mười phương tới
Ta tất biết nguyện kia
Chí cầu nghiêm Tịnh Ðộ
Thọ ký sẽ thành Phật
Liễu triệt tất cả pháp
Như dư vang mộng huyễn
Ðủ ñầy các diệu nguyện
Ắt thành cõi như thế
Biết cõi như bóng ảnh
Thường phát tâm hoằng thệ
Rốt ráo ñạo Bồ Tát
Ðủ ñầy cội công ñức
Tu thắng hạnh Bồ Ðề
Thọ ký sẽ thành Phật
Thông ñạt các pháp tánh
Tất cả Không, Vô Ngã
Chuyên cầu Tịnh Ðộ Phật
Ắt thành cõi như thế
Nghe pháp vui nhận hành
Ðược tới chỗ thanh tịnh
Nhất ñịnh Vô Lượng Tôn
Thọ ký thành Ðẳng Giác

Trang 23


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

Cõi thù thắng vô biên
Sức bổn nguyện Phật kia

Nghe danh muốn vãng sinh
Dự vào ngôi bất thối
Bồ Tát phát chí nguyện
Nguyện cõi mình không khác
Nhớ rộng ñộ tất cả
Ðều phát tâm Bồ Ðề
Xả bỏ thân luân hồi
Ðều khiến lên bờ giác
Gần gũi vạn ức Phật
Tự tại vô ngại khắp
Ði giáo hóa các cõi
Cung kính hoan hỷ ñi
Ðộ xong về An Dưỡng

PHẨM HAI MƯƠI BẢY
CA THÁN PHẬT ÐỨC
Phật bảo A Nan, Bồ Tát nước ñó, nương oai thần Phật, trong khoảng
bữa ăn, lại tới mười phương, vô biên cõi tịnh, cúng dường chư Phật.
Hương hoa tràng phan, những ñồ cúng dường, vừa nghĩ liền ñến, ñều hiện
trong tay, trân diệu thù ñặc, thế gian chẳng có. Dâng cúng dường Phật và
chúng Bồ Tát, các hoa ñã rải, liền ngay trên không, kết làm một hoa, hoa
ñều hướng xuống, tròn ñẹp biến khắp, hóa thành lọng hoa. Trăm ngàn
quang sắc, mỗi sắc mỗi hương, mùi hương xông khắp, bảo cái nhỏ nhất,
ñầy mười do tuần, như thế chuyển bội, cho ñến che cùng, khắp cả tam
thiên ñại thiên thế giới, tùy theo trước sau, thứ tự biến mất. Sau rốt nếu
không còn rải hoa mới, chỗ hoa rải trước, cuối cùng chẳng rơi. Ở trong hư
không, hòa tấu nhạc trời, dùng âm vi diệu, ca thán Phật ñức. Trải qua
khoảnh khắc, quay về bổn quốc, cùng tụ hợp nơi, giảng ñường bảy báu.
Phật Vô Lượng Thọ, rộng nói ñại giáo, diễn xướng diệu pháp, thảy ñều
hoan hỷ, tâm giải ñạo ñạt. Gió hương liền thổi qua cây bảy báu, phát

tiếng ngũ âm, vô lượng diệu hoa, theo gió rải tung ra khắp bốn phía, tự
nhiên cúng dường, như thế không dừng. Tất cả chư Thiên, mỗi vị mang
theo, trăm ngàn hương hoa, muôn thứ âm nhạc, cúng dường Phật kia,
cùng chư Bồ Tát, và chúng Thanh Văn, lui tới trước sau, hớn hở khoái lạc.
Ðây do bổn nguyện, Vô Lượng Thọ Phật, gia trì oai lực và cũng ñã từng,
cúng dường Như Lai, thiện căn tương tục, vì không khuyết giảm, vì khéo
tu tập, vì khéo nhiếp thọ, vì khéo thành tựu.

Trang 24


Phật Thuyết ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình ðẳng Giác Kinh

PHẨM HAI MƯƠI TÁM
ÐẠI SĨ THẦN QUANG
Phật bảo A Nan: Trong cõi nước ñó, các Bồ Tát chúng, ñều ñồng thấy
suốt, nghe thấu mọi sự, tám phương trên dưới, quá hiện vị lai, chư Thiên
nhân dân, cho ñến các loài, bò bay máy cựa, tâm ý thiện ác, lời miệng
muốn nói, chừng nào ñộ thoát, ñắc ñạo vãng sinh, ñều dự biết cả. Lại cõi
Phật ñó, các chúng Thanh Văn, thân sáng một tầm, quang minh Bồ Tát,
chiếu trăm do tuần. Có hai Bồ Tát, tối tôn bậc nhất, oai thần quang minh,
chiếu khắp tam thiên ñại thiên thế giới.
A Nan bạch Phật: Hai vị Bồ Tát, danh hiệu là gì? Ðức Phật liền bảo:
Một vị danh gọi là Quán Thế Âm, một vị danh gọi là Ðại Thế Chí. Cả hai vị
này, nơi cõi Ta Bà, tu hạnh Bồ Tát, vãng sinh nước kia, thường ở hai bên,
trái phải của Ðức Phật A Di Ðà. Muốn ñến mười phương, vô lượng chỗ
Phật, tùy tâm liền ñến, hiện nơi cõi này, làm lợi lạc lớn. Ngay trong thế
gian, nếu các thiện nam và các thiện nữ, gặp lúc cấp nạn, rơi vào khủng
bố, quay về nương tựa, Bồ Tát Quán Âm, ñều ñược giải thoát.


PHẨM HAI MƯƠI CHÍN
NGUYỆN LỰC HOẰNG THÂM
Lại nữa A Nan! Trong cõi Phật ñó, tất cả Bồ Tát, hiện tại vị lai, ñều
ñang rốt ráo, nhất sinh bổ xứ. Duy trừ nguyện lớn, vào cõi sinh tử, vì ñộ
quần sinh, làm sư tử hống, khoác ñại giáp trụ, công ñức hoằng thệ, dùng
tự trang nghiêm. Tuy rằng sinh vào, ñời ác năm trược, thị hiện giống họ,
thẳng tới thành Phật, không thọ hướng ác, sinh ñâu cũng thường biết
mạng ñời trước. Phật Vô Lượng Thọ, ý muốn ñộ thoát, các loại chúng sinh,
mười phương cõi nước, ñều khiến vãng sinh, nước Cực Lạc kia, tất khiến
ñặng chứng vào ñường Niết Bàn, tất khiến cho người hành ñạo Bồ Tát,
ñều ñặng thành Phật. Ðã thành Phật rồi, cùng nhau giáo thọ, cùng nhau
ñộ thoát. Triển chuyển như thế, không thể tính kể. Mười phương thế giới,
Thanh Văn Bồ Tát, các loài chúng sinh, sinh về nước ñó, ñặng ñạo Niết
Bàn, ñều sẽ thành Phật, không thể tính kể. Trong nước Phật ñó, thường
như nhất pháp, không có tăng nhiều. Tại vì sao thế? Giống như biển lớn,
là vua của nước, muôn sông ñổ về, ñều vào biển cả, mà nước biển lớn,
nào có tăng giảm! Tám phương trên dưới, vô số nước Phật. Nước A Di Ðà,
lâu dài rộng lớn, sáng ñẹp vui vẻ, vô cùng ñộc ñáo, trang nghiêm thù
thắng. Vốn do ñương lúc, còn làm Bồ Tát, sở nguyện cầu ñạo, tích lũy
công ñức. Phật Vô Lượng Thọ, ân ñức bố thí, tám phương trên dưới, vô
cùng vô tận, sâu rộng vô lượng, không thể nói hết.

Trang 25


×