Tải bản đầy đủ (.pdf) (22 trang)

Khảo sát các động từ tình thái trong Tiếng Việt

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (635.62 KB, 22 trang )

I H C QU C GIA HÀ N I
TR

NGă

IăH CăKHOAăH CăXĩăH IăVĨ NHÂNăV N


BỐIăTR NGăNGOĩN

KH O SÁT CÁC
NG T
TÌNH THÁI
TRONG TI NG VI T

LU N ÁN TI N S NG

HĨăN Iă- 2004

V N


I H C QU C GIA HÀ N I
TR

NGă

Iă H Că KHOAă H Că Xĩă H Iă VĨă NHÂNă V N




BỐIăTR NGăNGOĩN

KH O SÁT CÁC

NG T

TÌNH THÁI
TRONG TI NG VI T
CHUYÊNă NGĨNHăLệăLU NăNGỌNăNG
MĩăS :ă5.04.08

LU N ÁN TI N S NG

Ng

ih

1. GS. TS.

V N

ng d n khoa h c:
INH V N

C

2. PGS.TS. NGUY N V N HI P

HĨăN Iă- 2004



L IăCAMă OAN


Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên c u c a
riêng tôi. Các s li u, k t qu trong lu n án là trung th c
và ch a t ng có ai công b trong b t k công trình nào
khác.
TÁC GI LU N ÁN

BÙI TR NG NGOÃN


DANHăM CăCÁCăB NG


Trang
B ng 2.1 ............................................................................................................... 100
B ng 2.2 ............................................................................................................... 102
B ng 4.1 ............................................................................................................... 186

DANHăM CăNH NGă T ăVI Tă T T


- (*A)

:

A không ch p nh n đ


- ( T)

:

đ ng t

- ( TTT)

:

đ ng t tình thái

- (HVTL)

:

hành vi t i l i

- (HY)

:

hàm ý

- (TG )

:

ti n gi đ nh


- (TM)

:

t

- (VTTT)

:

v t tình thái

ng minh

c


M CăL C


Trang ph bìa

Trang

L i cam đoan
M cl c
Danh m c các b ng
Danh m c nh ng t vi t t t
M


Ch

U

1

ng 1. NH NGăV Nă

ăLụăLU NăLIÊNăQUANă



ăTĨI

1.1 Khái ni m tình thái

7

1.2 Khái ni m TTT và TTT trong ti ng Vi t
1.3 Các cách phân lo i TTT ti ng Vi t theo h
Ch

ng 2 : BÌNHăDI NăK Tă H Că C Aă

7

17

ng ng ngh a


30

NGăT ăTÌNHă THÁIă

TI NGăVI T

36

2.1 Ng đo n v t và nh ng thu c tính ng ngh a- ng pháp c a
đ ng t trong ng đo n v t

36

2.2 Trung tâm c a ng đo n đ ng t có TTT

38

2.3 C u trúc tham t c a ng đo n TTT

39

2.4 Thành t ph tr

40

c c a ng đo n TTT

2.5 Thành t ph sau c a ng đo n TTT

76


2.6 Vai trò c a TTT đ i v i s đ b t ch ng

98

2.7 T ng k t ch

99

Ch

ng III: BÌNHăDI NăNGH AăH CăC Aă TTTăTI NGăVI Tăăă

103

3.1

c đi m ng ngh a c a l p đ ng t tình thái nh n th c

103

3.2

c đi m ng ngh a c a l p đ ng t tình thái đ o ngh a

146

3.3 T ng k t ch
Ch


ng

ng

ng IV: BÌNHăDI NăD NGăH CăC Aă TTTăTI NGăVI Tăăă

159
163

4.1 M t s v n đ chung

163

4.2 TTT trong nh ng phát ngôn có HVTL thu c l p tái hi n

166


4.3 TTT trong nh ng phát ngôn có HVTL thu c l p đi u khi n

169

4.4 TTT trong nh ng phát ngôn có HVTL thu c l p bi u c m

187

4.5 TTT trong nh ng phát ngôn có HVTL thu c l p cam k t

192


4.6 TTT trong nh ng phát ngôn có HVTL thu c l p tuyên b

192

4.7 T ng k t ch

194

ng

K T LU N
DANH M C CÁC CÔNG TRÌNH
N

196
à CÔNG B

LIÊN QUAN

TÀI LU N ÁN

201

TÀI LI U THAM KH O

202


M


U

1.ăLíădoăch năđ ătài:ă
Trong nh ng n m g n đây, các nhà ngôn ng h c đã chuy n tr ng tâm
chú ý t ngôn ng h c c u trúc sang ngôn ng h c ch c n ng, quan tâm nhi u
h n đ n công n ng c a ngôn ng v i t cách là công c giao ti p và nh ng
bình di n làm nên ngh a c a câu. Khái ni m ng ngh a c a câu đ
không ch bó h p

c m r ng,

ngh a miêu t (representative) mà còn là ngh a tình thái

(modality), không ch quan tâm đ n hi n ngôn mà còn c g ng làm sáng t các
c ch làm n y sinh hàm ý, không ch quan tâm đ n phát ngôn tr n thu t v i
giá tr chân ngu c a nó mà còn quan tâm c nh ng phát ngôn có hi u l c t i
l i khác...
Trong b i c nh nh v y, các xu h
b c l m t s nh

ng ng pháp thiên v hình th c đã

c đi m không th b qua, đ c bi t

n ng l c gi i thích c a

chúng. Ng pháp ch c n ng, v i t cách là m t khuynh h
v ng ngh a, đ

ng ng pháp thiên


c hình thành đã ph n nào kh c ph c các nh

c đi m c a ng

pháp hình th c. M t trong nh ng tr ng tâm mà ng pháp ch c n ng hi n đang
theo đu i là nghiên c u tình thái c a câu.

ã có nh ng công trình nghiên c u

chuyên sâu v tình thái (J. Lyons, F.R. Palmer, T. Givón) trong t ng ngôn ng
c th hay xuyên ngôn ng . Trong nh ng ph

ng ti n ngôn ng đánh d u tình

thái thì các đ ng t tình thái ( TTT) (modal verbs) chi m m t v trí r t quan
tr ng, nh nh n đ nh c a Louis Goosens, m t trong nh ng c ng s c a nhà ng
pháp ch c n ng Hà Lan S. Dik: "Tình thái, trong t t c các ph
là m t thành t n i dung c a ngôn ng và các TTT là ph

ng di n c a nó,

ng th c quan tr ng

đ bi u th các đ c tr ng khác nhau c a tình thái trong h u h t các ngôn ng
trên th gi i" (Goosens: "Tình thái và các đ ng t tình thái: M t s v n đ đ t
ra đ i v i ng pháp ch c n ng", in trong A.M. Bolkesteine, 1985, trang 203).
Vi t Nam, các công trình dành cho tình thái r t ít, riêng v các
thì d


ng nh chúng ch a đ

c quan tâm nghiên c u đúng m c. Ch có l t

m t s bài báo s b kh o sát các đ ng t đ
nh m t trong nh ng ph

TTT

c, b , ph i đ c p đ n các

TTT

ng ti n bi u th tình thái (Hoàng Tu , [111]), m t vài


lu n án kh o sát sâu m t nhóm

TTT ho c trong các chuyên lu n ng pháp,

khi bàn đ n các ti n gi đ nh và hàm ý, m t s ví d v các

TTT đ

minh h a (Cao Xuân H o, [45], [47]). Trong chuyên lu n "

ng t trong ti ng

Vi t", Nguy n Kim Th n c ng ch m i phác qua vài trang v nhóm
tiêu chí phân lo i c ng nh các đ c tr ng ng ngh a ch đ


c nêu ra
TTT và

c nêu h t s c s sài

[89, tr.165-169]. Có th th y, nh ng v n đ sau đây hoàn toàn ch a đ

c

nghiên c u đúng v i t m quan tr ng c a chúng:
a) Xác đ nh các

TTT v i t cách là m t ti u l p đ ng t ( T) c h u

c a ti ng Vi t.
b) Vai trò c a các

TTT v i t cách là m t lo i ph

ng ti n bi u th các

n i dung tình thái c a câu (tình thái khách quan/ tình thái ch quan/ tình thái
nh n th c/ tình thái đ o ngh a...).
c) T ch c c a các đo n ng có
ch c đó v ph

TTT làm trung tâm cùng s lí gi i t

ng di n ng ngh a.


d) Vai trò c a

TTT trong t ch c c u trúc c a câu (s ch đ nh c a các

v ng là TTT đ i v i vi c l a ch n ch ng trong câu, vi c hi n th c hóa các
thành ph n ph khác).
e) Các ki u hành vi ngôn ng mà các

TTT có th tham gia bi u th .

Chính vì v y, chúng tôi đã ch n nghiên c u nh ng v n đ nêu trên.
Chúng tôi nh n th y r ng đây là m t vi c làm c n thi t đ i v i th c ti n nghiên
c u và gi ng d y Vi t ng

Vi t Nam hi n nay.

2.ăM căđíchăvàănhi măv ănghiênăc u:
Lu n án đ t cho mình nhi m v nghiên c u nh ng v n đ liên quan đ n
TTT.

ây là nh ng v n đ mang tính th i s , đ c bi t trong b i c nh ngày

càng có nhi u nhà nghiên c u quan tâm đ n các bình di n ng d ng c a câu và
đ y m nh các nghiên c u theo h

ng ng pháp - ng ngh a. C th , lu n án s

t p trung vào các nhi m v nghiên c u sau đây:
2.1. Xác đ nh các


TTT trong ti ng Vi t và các ti u l p c a nó.

Theo ng pháp truy n th ng, các ph m trù t v ng ng pháp nói chung
và các

TTT nói riêng đ

c phân xu t d a theo nh ng tiêu chí có tính nguyên


t c chung (ý ngh a ng pháp khái quát, các đ c đi m hình thái và cú pháp). Tuy
nhiên, lu n án ch n cách ti p c n c a ng pháp - ng ngh a. Theo đó, các
TTT trong ti ng Vi t c ng có nh ng đ c tr ng ng ngh a chung v i các
TTT trong các ngôn ng khác, đó là:
"a.

ng t chính bi u th s kh i đ u, k t thúc, duy trì, thành công, th t

b i, c g ng, ý đ nh, ngh a v ho c kh n ng đ i v i tr ng thái hay s ki n
đ

c nêu

b ng c a nó.

b. Ch th c a

TTT b t bu c c ng ph i là ch th c a ng


đo n v t

làm b ng " [Givón .T, 123, tr.533].
D a trên đ c đi m ng ngh a quan tr ng này, có th xác l p m t danh
sách các

TTT ti ng Vi t, phân bi t v i các ti u l p

T khác g n g i v i nó

nh các T ch thái đ m nh đ (ti c, e, ngh , ch c, m ng, bu n...), các đ ng t
khiên đ ng (b t, khi n, sai, nh ...). Các

TTT, c ng nh các

T khác, có ng

tr riêng c a mình.
Sau khi đ

c xác đ nh, các

TTT đ

c phân ra thành các ti u nhóm,

ti p t c d a vào các tiêu chí ng ngh a nh ti n gi đ nh và hàm ý tình thái.
2.2. Phân tích các

TTT ti ng Vi t theo các n i dung tình thái mà


chúng bi u th : tình thái khách quan hay tình thái ch quan, tình thái nh n th c
hay tình thái đ o ngh a... cùng các hàm ý tình thái đi kèm.
2.3. T ch c c a đo n ng có

TTT làm trung tâm. Lu n án s t p

trung vào các v n đ :
a) Các b ng c a

TTT. Nh đã bi t,

T khác làm b ng đi kèm. Các

TTT bao gi c ng đòi h i m t

T làm b ng này đ

c ng pháp ch c

n ng phân thành các ti u lo i theo các tiêu chí ch ý, đ ng, có k t
thúc, tr i nghi m...
b) Các tác t tình thái (ch ng h n, các h t v th i, th ) có th tham gia
vào ng đo n

TTT.

2.4. Vai trò c a v ng là

TTT trong c u trúc c a câu.


Lu n án t p trung kh o sát s ch đ nh c a v ng

TTT đ i v i vi c đ


b t ch ng .
2.5. M i quan h t

ng liên gi a câu có v ng là

TTTv i các ki u

hành vi t i l i mà câu đó có th th c hi n.
V n đ này n m trong m t khung miêu t r ng h n đó là s ch đ nh, tác
đ ng qua l i gi a n i dung m nh đ và khung tình thái c a câu. Qua vi c kh o
sát l c ngôn trung c a các phát ngôn ch a TTT, lu n án hy v ng s góp ph n
làm sáng t m t vài khía c nh c a v n đ .
3.ăụăngh aălỦălu năvàăỦăngh aăth căti năc aăđ ătài:
Có th xem đ tài chúng tôi là đ tài đ u tiên đi sâu tìm hi u m t cách có
h th ng toàn b ti u lo i TTT ti ng Vi t, đ ng th i ch ra các đ c đi m ng
pháp, ng ngh a, ng d ng c a l p t này trong s so sánh v i các ti u lo i T
khác c a ti ng Vi t.
3.1. V ph

ng di n lý lu n, lu n án góp ph n nghiên c u b n ch t và

đ c tr ng c a l p

TTT ti ng Vi t trên c ba bình di n k t h c, ngh a h c và


d ng h c. T đó, lu n án góp ph n làm sáng t h n vai trò c a các
t cách là m t lo i ph

TTT v i

ng ti n bi u th các n i dung tình thái c a câu, vai trò

c a đ ng t tình thái trong t ch c c u trúc c a câu... Nói cách khác, lu n án
góp ph n d ng lên m t b c tranh toàn c nh v l p
3.2. V ph

TTT ti ng Vi t.

ng di n th c ti n, k t qu c a lu n án s góp thêm nh ng t

li u xác đáng cho vi c biên so n m t s giáo trình, tài li u v ngôn ng Vi t có
liên quan đ n ph m vi đ tài; ph n nào có ích cho các công trình nghiên c u
đ i chi u l p

TTT ti ng Vi t v i TTT c a các ngôn ng khác. Lu n án có

th xây d ng thành m t chuyên đ riêng đ gi ng d y cho sinh viên khoa Ng
v n. Lu n án c ng có th b sung nh ng tri th c c n thi t cho ng
c ng nh ng

in

i Vi t Nam


c ngoài h c ti ng Vi t, giúp h có th s d ng đ t hi u qu

cao l p t này.
4.ăPh
4.1 Ph

ngăphápănghiênăc uăvàăt ăli uănghiênăc u:
ng pháp nghiên c u:

Lu n án u tiên dùng ph

ng pháp quy n p, t nh ng quan sát t li u

mà đ xu t và lý gi i v n đ . Trong quá trình thu th p và x lý t li u, m t s


th pháp c a ng pháp truy n th ng và ng pháp ch c n ng đã đ
linh ho t đ làm n i rõ và phát hi n b n ch t c a đ i t
c i bi n, thay th , t nh l c, b sung, chêm xen...
đ nh h

c v n d ng

ng.

ó là các th pháp

nh h

ng c a lu n án là


ng c a ng pháp ng ngh a, vì v y khi nêu mô hình hay miêu t các

k t h p hình th c, bao gi lu n án c ng c g ng truy tìm nh ng nguyên nhân
v ng ngh a đ gi i thích chúng.
4.2. T li u nghiên c u:
Lu n án thu th p t li u thu c v ti ng Vi t hi n đ i. C th , t li u
trong lu n án đ

c thu th p t các ngu n:

- T đi n Ti ng Vi t do Hoàng Phê ch biên - Nxb Giáo d c, 1997.
- Nh ng tác ph m v n h c Vi t Nam và nh ng b n d ch các tác ph m
v nh cn

c ngoài, nh ng v n b n báo chí ti ng Vi t.

- Nh ng cu c giao ti p h i tho i đ
ngày c ng đ

c quan sát, ghi chép tr c ti p hàng

c dùng trong lu n án này.

5.ăB ăc căc aălu năán:
Lu n án g m 214 trang, trong đó ph n chính v n là 200 trang. Ngoài
ph n m đ u và k t lu n, lu n án g m 4 ch

ng:


Nh ng v n đ lí lu n liên quan đ n đ tài.

Ch

ng I:

Ch

ng II: Bình di n k t h c c a đ ng t tình thái ti ng Vi t.

Ch

ng III: Bình di n ngh a h c c a đ ng t tình thái ti ng Vi t.

Ch

ng IV: Bình di n d ng h c c a đ ng t tình thái ti ng Vi t.


TÀI LI U THAM KH O


PH NăTI NGăVI T
1. ChuăThu ăAn (2001), "Phân tích đ c đi m ng pháp - ng ngh a c a đ ng
t trong m i liên h v i ch c n ng c u t o câu c u khi n", Ngôn ng (2), Hà
N i.
2. Nguy nă Th ă nh (2000), "Ti ng Vi t có thái b đ ng không?", Ngôn ng
(5), Hà N i.
3. Di păQuangăBan (1981), "Bàn v v n đ kh i ng (hay ch đ ) trong ti ng
Vi t", In trong Nguy n Tài C n (ch biên): M t s v n đ v ngôn ng h c

Vi t Nam, Nxb

H & THCN, Hà N i.

4. Di păQuangăBan (1984), C u t o câu đ n ti ng Vi t,
5. Di păQuangăBan (1994), "M t khuynh h

HSP I, Hà N i.

ng phân tích câu t các m t s

d ng, ý ngh a, cú pháp", Ngôn ng (4), Hà N i.
6. Di păQuangăBan (1996), Ng pháp ti ng Vi t, T p 2, Nxb GD, Hà N i.
7. Di pă Quangă Bană- Nguy năTh ăThu nă(2000), "L i bàn v v n đ câu b
đ ng trong ti ng Vi t", Ngôn ng (7), Hà N i.
8. BanăTuăTh ăKhaiăTrí (1971), T đi n Vi t Nam, Khai Trí, Sài Gòn.
9. Nguy nă Tàiă C n (1975), T lo i danh t trong ti ng Vi t hi n đ i, Nxb
KHXH, Hà N i.
10. Nguy nă Tàiă C n (1975), Ng pháp ti ng Vi t: Ti ng - T ghép ng , Nxb

o n

H&THCN, Hà N i.

11. Nguy nă Tàiă C n (1978), "Quá trình hình thành th đ i l p gi a ba t
“đ

c”, “b ”, “ph i”, Ngôn ng (2), Hà N i.

12. LêăC n,ăPhanăThi u,ăDi păQuangăBan,ăHoàngăV năThung (1983), Giáo



trình ng pháp ti ng Vi t, Nxb GD, Hà N i.
13. Chafe W.L (1998), Ý ngh a và c u trúc c a ngôn ng , Nxb GD, Hà N i.
ă H uă Châuă (1979), "Cách x lý nh ng hi n t

14.

ng trung gian trong

ngôn ng h c", Ngôn ng (1), Hà N i.
15.

ăH uăChâuă(1981), T v ng ng ngh a ti ng Vi t, Nxb GD, Hà N i.

16.

ăH uăChâuă(1985), Các y u t d ng h c c a ti ng Vi t, Ngôn ng (4),
Hà N i.
ăH uăChâuă(1986), Các bình di n c a t và t ti ng Vi t, Nxb KHXH,

17.

Hà N i.
ăH uăChâuă(1986), C s ng ngh a h c t v ng, Nxb

18.

H & THCN,


Hà N i.
ă H uă Châu (1992), Ng pháp ch c n ng d

19.

i ánh sáng c a d ng h c

hi n nay, Ngôn ng (1),(2), Hà N i.
ă H uă Châu (ch biên), BùiăMinhăToán (1993),

20.

ic

ng ngôn ng

h c, t p 2, Nxb GD, Hà N i.
ă H uă Châu (2001),

21.

ic

ng ngôn ng h c, t p II: Ng d ng h c,

Nxb GD, Hà N i.
ăH uăChâuă- CaoăXuânăH o (1995), Ti ng Vi t 12, Ban KHXH, Nxb

22.


GD, Hà N i.
ăH uăChâuă- CaoăXuânăH o (1996), Tài li u giáo khoa thí đi m Ti ng

23.

Vi t 12, Sách giáo viên, Nxb GD, Hà N i.
24. Tr

ngă V nă Chìnhă - Nguy nă Hi nă Lê (1963), Kh o lu n v ng pháp

Vi t Nam,

i h c Hu .

25. Tr năChút (1986), "Tr l i v n đ “câu đ c bi t” trong ti ng Vi t", In trong
Nh ng v n đ ngôn ng h c v các ngôn ng Ph

ng

ông, Vi n Ngôn

ng h c, Hà N i.
26. Nguy nă

că Dân (1977), "Logic và s ph đ nh trong ti ng Vi t", Ngôn

ng (3), Hà N i.


27. Nguy nă


că Dân (1984), "Ng ngh a các t h :

nh h

ng ngh a c a

t ", Ngôn ng (2), Hà N i.
28. Nguy nă

căDân (1984), "Ng ngh a các t h : Ngh a c a c p t ", Ngôn

ng (4), Hà N i.
29. Nguy nă

că Dân (1987), Lôgich-ng ngh a-cú pháp, Nxb

H&THCN,

Hà N i.
30. Nguy nă

căDân (1996), Lôgich và ti ng Vi t, Nxb GD, Hà N i.

31. Nguy nă

căDân (1998), "Bi u th c ng vi", Ngôn ng (2), Hà N i.

32. Nguy nă


căDân (1998), Ng d ng h c, t p 1, Nxb GD, Hà N i.

33. H uă

tă- Tr năTríăDõiă- àoăThanhăLan (1998), C s ti ng Vi t, Nxb

GD, Hà N i.
34. Lêă ông (1991), "Ng ngh a-ng d ng c a h t ti ng Vi t: ý ngh a đánh
giá c a các h t ", Ngôn ng (2), Hà N i.
35. Lêă ông (1992), "Ng ngh a - ng d ng c a h t : Siêu ngôn ng và h t
ti ng Vi t", Ngôn ng (2), Hà N i.
36. Lêă ông - Hùngă Vi t (1995), "Nh n m nh nh m t hi n t

ng ng d ng

và đ c tr ng ng ngh a - ng d ng c a m t s tr t nh n m nh trong ti ng
Vi t", Ngôn ng (2), Hà N i.
37. Lêă ông (1996), Ng ngh a - ng d ng câu h i chính danh (trên ng li u
ti ng Vi t), Lu n án PTS,

HKHXH&NV, Hà N i.

38. Lêă ôngă - Nguy nă V năHi p (2001), Ng ngh a - ng d ng các ti u t
tình thái trong ti ng Vi t,
39.

inhăV nă

HKHXH&NV- HQGHN.


c (1978), "V m t cách hi u ý ngh a t lo i trong ti ng Vi t",

Ngôn ng (2), Hà N i.
40.

inhăV nă

c (1981), "M y nh n xét v tính không đ u nhau c a các y u

t t v ng - ng pháp

th c t ti ng Vi t", in trong Gi gìn s trong sáng

c a ti ng Vi t v m t t ng , T p 1, Nxb KHXH, Hà N i.
41. inhăV nă
N i.

c (1986), Ng pháp ti ng Vi t - T lo i, Nxb

H&THCN, Hà


42. Nguy năThi năGiáp (1985), T v ng h c ti ng Vi t, Nxb

H&THCN, Hà

N i.
43. Nguy năThi năGiápă(1996), T và nh n di n t ti ng Vi t, Nxb GD,




N i.
44. Ph măMinhăH c (ch biên) (1988), Tâm lý h c, T p I, Nxb GD, Hà N i.
45. CaoăXuânăH o (1991), Ti ng Vi t - S th o ng pháp ch c n ng,

Quy n

1, Nxb KHXH, TP H Chí Minh.
46. Caoă Xuână H o (ch biên), HoàngăXuânăTâm,ăNguy năV năB ng,ăBùiă
T tăT

m (1992), Ng pháp ch c n ng ti ng Vi t (Quy n 1) - Câu trong

ti ng Vi t: C u trúc - ch c n ng - công d ng, Nxb GD, Hà N i.
47. CaoăXuânăH o (1998), Ti ng Vi t - m y v n đ ng âm - ng ngh a - ng
pháp, Nxb GD, Hà N i.
48. Nguy nă V nă Hi pă (1991), "M t quang c nh v các thành ph n ph câu
ti ng Vi t", T p chí Khoa h c -

i h c T ng h p Hà N i.

49. Nguy năV năHi pă(1992), Các thành ph n ph c a câu ti ng Vi t, Lu n án
PTS,

i h c T ng h p Hà N i.

50. Nguy nă V nă Hi pă (1994), "Tình thái ng trong h th ng thành ph n ph
c a câu ti ng Vi t", T p chí Khoa h c (5) ,

i h c T ng h p Hà N i.


51. Nguy năV năHi pă(2000), "M t th nghi m v vai trò c a ng ngh a trong
phân tích cú pháp", T p chí Khoa h c (3),
52. Nguy nă V năHi p (2001), "H

HQG Hà N i.

ng đ n m t cách miêu t và phân lo i các

ti u t tình thái cu i câu ti ng Vi t" Ngôn ng (4), Hà N i.
53. Nguy năV năHi pă(2001), "V m t khía c nh phân tích t m tác đ ng tình
thái", Ngôn ng

(8), Hà N i.

54. Lêă Trungă Hoaă (1985), "Nh n xét v cách dùng t “đ

c”, “b ”, “ph i”,

“m c”, “ch u” trong m t s v n b n c a th k XVIII", Ngôn ng (3), Hà
N i.
55.

inhăThanhăHu (1995), Ti ng Vi t - ng âm, ng pháp, Nxb GD,
N i.




56. PhanăKhôi (1955), Vi t ng nghiên c u, Hà N i.

57. Tr nă Tr ngă Kimă - Bùiă K ă - Ph mă Duyă Khiêmă (1940), Vi t Nam v n
ph m, Nxb Tân Vi t, Sài Gòn.
58. Nguy năLai (1977), "M t vài đ c đi m c a nhòm t ch h

ng đ

c dùng

d ng đ ng t trong ti ng Vi t hi n đ i", Ngôn ng (3), Hà N i.
59. Nguy năLai (1990), Nhóm t ch h
tr

ng

ng v n đ ng trong ti ng Vi t, T sách

i h c T ng h p Hà N i.

60. L uă Vână L ng (1970), "Nghiên c u ng pháp ti ng Vi t trên quan đi m
ng đo n t ng b c có h t nhân", Ngôn ng (3), Hà N i.
61. L uăVânăL ng ch biên (1988), Nh ng v n đ ng pháp ti ng Vi t, Nxb
KHXH, Hà N i.
62. L uă Vână L ng (1988), "V nguyên t c phân đ nh t lo i ti ng Vi t", In
trong Ti ng Vi t và các ngôn ng

ông Nam Á, Nxb KHXH, Hà N i.

63. L uăVânăL ng ch biên (1992), Nh ng v n đ ng pháp ti ng Vi t hi n
đ i, Nxb KHXH, Hà N i.
64. H ăLê (1976), V n đ c u t o c a ti ng Vi t hi n đ i, Nxb KHXH,




N i.
65. H ăLê (1991), Cú pháp ti ng Vi t, Quy n 1, Nxb KHXH, Hà N i.
66. H ăLêă(1992), Cú pháp ti ng Vi t, Quy n 2, Nxb KHXH, Hà N i.
67. H ăLê (1993), Cú pháp ti ng Vi t, Quy n 3, Nxb KHXH, Hà N i.
68.

ăTh ăKimăLiên (1999), Ng pháp ti ng Vi t, Nxb GD, Hà N i.

69. Nguy năV năL c (1995), K t tr c a đ ng t ti ng Vi t, Nxb GD, Hà N i.
70. Lyons J. (1996), Nh p môn ngôn ng h c lý thuy t, Nxb GD, Hà N i.
71. LêăV năLỦ (1972), S th o ng pháp Vi t Nam, Sài Gòn.
72. HoàngăPhê (1982), “Ti n gi đ nh và hàm ý trong ng ngh a c a t ”, Ngôn
ng (2), Hà N i.
73. HoàngăPhê, 1989, Lôgich ngôn ng h c, Nxb KHXH, Hà N i.
74. HoàngăPhê (ch biên) (1997), T đi n ti ng Vi t, Nxb

à N ng,

à N ng.


75. HoàngăTr ngăPhi n (1980), Ng pháp ti ng Vi t - Câu, Nxb H& THCN,
Hà N i.
76. Nguy nă Phúă Phongă (2002), Nh ng v n đ ng pháp ti ng Vi t, Nxb
HQGHN, Hà N i.
77. Nguy năAnhăQu (1988), H t trong ti ng Vi t hi n đ i, Nxb KHXH, Hà
N i.

78. Nguy năTh ăQuy (1995), V t hành đ ng ti ng Vi t và các tham t c a nó
(so sánh v i ti ng Nga và ti ng Anh), Nxb KHXH, Hà N i.
79. H uăQu nh (1980), Ng pháp ti ng Vi t hi n đ i, Nxb GD, Hà N i.
80. Saussure F.de. (1973), Giáo trình ngôn ng h c đ i c

ng, Nxb KHXH,

Hà N i.
81. Stêpan p.J.S. (1984), Nh ng c s c a ngôn ng h c đ i c

ng, Nxb

H

& THCN, Hà N i.
82. Solnseva, N.V. (1992), “S chi ph i c a tác th đ i v i đ ng t ”, Ngôn ng
(1), Hà N i.
83. V ă Th ă Th ch (1985), “Ng ngh a và c u trúc c a đ ng t ti ng Vi t”,
Ngôn ng (3), Hà N i.
84. V ă Th ă Th ch (1988), “Ng ngh a và ch c n ng c a các t “đ

c”, “b ”,

“ph i” trong ti ng Vi t”, Ngôn ng (1), Hà N i.
85. LêăXuânăTh i (1969), “C m t và phân tích câu theo c m t ”, Ngôn ng
(1), Hà N i.
86. LêăXuânăTh i (1984), “V vi c hi n th c hoá ti n gi đ nh t h p c a đ ng
t – tính t ( trên c li u ti ng Vi t )”, Ngôn ng (3), Hà N i.
87. LêăXuânăTh i (1995), Câu ch v trong ti ng Vi t, Nxb KHXH, Hà N i.
88. Nguy năKimăTh n (1964), Nghiên c u v ng pháp ti ng Vi t, t p 2, Nxb

KHXH, Hà N i.
89. Nguy năKimăTh n (1977),

ng t trong ti ng Vi t, Nxb KHXH, Hà N i.


90. Nguy năKimăTh n (1981), C s ng pháp ti ng Vi t, NxbT ng h p, TP.HCM.
91. LỦă Toànă Th ng (1981), “Gi i thi u lý thuy t phân đo n th c t i câu”,
Ngôn ng (1), Hà N i.
92. LỦă Toànă Th ngă - Nguy nă Th ă Nga (1982), “Tìm hi u thêm v lo i câu
“N2 - N1 -V”, Ngôn ng (1), Hà N i.
93. Tr năNg căThêmă- HoàngăHuyăL p (1991), “Th bàn v t và vi c phân
lo i t ti ng Vi t trong cách nhìn t v n b n”, Ngôn ng (2), Hà N i.
94. Lêă Quangă Thiêm (1985), “Nh n xét v đ c đi m ng ngh a c a m t ki u
câu ti ng Vi t”, Ngôn ng (4), Hà N i.
95. Hu nhăV năThông (2000), “M y nh n xét v v t tình thái và ý ngh a th
(aspeet) trong ti ng Vi t”, Ngôn ng (8), (10), Hà N i.
96. Nguy năTh ăThu n (1999), “Ph

ng di n d ng h c (hành đ ng ngôn ng )

c a các đ ng t tình thái “nên”, “c n”, “ph i”, Ngôn ng (1), Hà N i.
97. Nguy năTh ăThu n (1999), “Tình thái và ngh a tình thái c a đ ng t “nên”
trong ti ng Vi t”, Ngôn ng và đ i s ng (1), Hà N i.
98. Nguy nă Th ă Thu n (2001), “Th gi i thuy t tính ch t “chuy n ti p” c a
đ ng t tình thái “ph i” trong m i quan h v i các đ ng t tình thái “nên”,
“c n”, và “b ”, “đ

c”, Ngôn ng (7), Hà N i.


99. Nguy năTh ăThu nă(2003), Các đ ng t tình thái “nên, c n, ph i, b , đ

c”

trong câu ti ng Vi t, Lu n án TS, Vi n Ngôn ng h c, Hà N i.
100. Nguy năMinhăThuy t (1986), “Vai trò c a các t “b ”, “đ

c” trong câu b

đ ng ti ng Vi t”, in trong Nh ng v n đ ngôn ng h c v các ngôn ng
Ph

ng

ông, U ban KHXH VN, Hà N i.

101. Nguy năMinhăThuy t (1988), "Cách xác đ nh thành ph n câu ti ng Vi t",
in trong Ti ng Vi t và các ngôn ng
102. Nguy nă Minhă Thuy t (1989), “

ông Nam Á, Nxb KHXH, Hà N i.
ng, tính t và c m ch v làm ch

ng ”, Ngôn ng (3), Hà N i.
103. Nguy nă Minhă Thuy t (1994), "Th gi i đáp hai v n đ c b n v thành
ph n câu", in trong L uăV năL ng (ch biên): Nh ng v n đ ng pháp


ti ng Vi t hi n đ i, Nxb KHXH, Hà N i.
104. Nguy nă Minhă Thuy t - Nguy nă V nă Hi p (1994), “V khái ni m nòng

c t câu”, Ngôn ng (4), Hà N i.
105. Nguy nă Minhă Thuy t (1995), "Các ti n phó t ch th i - th trong ti ng
Vi t", Ngôn ng (2), Hà N i.
106. Nguy năMinhăThuy tă- Nguy năV năHi pă(1998), Thành ph n câu ti ng
Vi t, Nxb
107. Bùiă

HQGHN, Hà N i.

căT nh (1952), V n ph m Vi t Nam, Nxb Ph m V n T

108. BùiăMinhăToán (1980), “Các câu có v ng liên h p đ

i, Sài Gòn.

c bi u hi n b ng

đ ng t trong ti ng Vi t”, Ngôn ng (4), Hà N i.
109. BùiăMinhăToán (1984), “Chung quanh vi c xác đ nh các quan h ng pháp
liên h p và chính ph trong các chu i đ ng t ”, Ngôn ng (4), Hà N i.
110. Nguy năNg căTrâm (1991),

c tr ng ng ngh a ng pháp c a nhóm t

bi u th tâm lí - tình c m trong ti ng Vi t, Lu n án phó ti n s , Vi n Ngôn
ng h c, Hà N i.
111. Hoàngă Tu (1988), "V khái ni m tính thái”, Ti ng Vi t, Ngôn ng (1),




N i.
112. HoàngăTu (1988), “V v n đ thành ph n câu”, Ti ng Vi t - s ph c a
Ngôn ng (1), Hà N i.
113. HoàngăTu ă- LêăC nă- Cùă ìnhăTú (1962), Giáo trình v Vi t ng , t p 1,
2,

i h c S ph m, Hà N i.

114. BùiăT tăT

m (ch biên) (1994), Giáo trình ti ng Vi t, Nxb KHXH, Hà N i.

115. U ăbanăKHXHVN (1983), Ng pháp ti ng Vi t, Nxb KHXH, Hà N i.
116. Ph mă Hùngă Vi t (1994), "V n đ tình thái v i vi c xem xét ch c n ng
ng ngh a c a tr t ti ng Vi t", Ngôn ng (2), Hà N i.

PH NăTI NGăN

CăNGOĨI

117. Austin J.L (1962), How to do things with words, Cambridge, Harvard


University Press.
118. Bybee J, Perkins R, Pagliuca W, The Evolution of Grammar – Tense,
Aspect, and Modality in the languages of the world. Chicago and London:
The University of Chicago Press.
119. Dik S.M. (1989), The Theory of Functional Grammar, Part 1: The
Structure of the Clause, Dordrecht, Foris.
120. Dixon R.M.W. (1991), A New Approach to English Grammar, on

Semantic Principles, New York, Oxford University Press.
121. Fillmore Ch,J (1968), The Case for Case. In Bach and Harms, eds:
Universals in linguistic theory, 1 – 88, New York, Holt, Rinehart and
Winston.
122. Givónă T. (1990), Mind, Code and Context: Essays in Pragmatics.
Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
123. GivónăT. (1990), Syntax, a functional – typogical introduction, volume 2,
Amsterdam. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
124. Lyons J. (1977), Semantics, Two volumes, Cambridge University Press.
125. Palmer F.R. (1986), Mood and Modality, Cambridge University Press.
126. Searle J.R. (1969), Speech acts: an assay in the philosophy of language,
Cambridge University Press.
127. Jakhontov (1971), Nh ng nguyên t c phân tích thành ph n câu trong
ti ng Hán, b n ti ng Nga.

NGU NăNG ăLI U
128. BáoăTu iătr (t n m 1998 đ n n m 2003).
129. BáoăThanhăniên (t n m 1998 đ n n m 2003).
130. Nam Cao (1977), Nam Cao tác ph m, t p 2, Nxb VH, Hà N i.
131. Nguy năMinhăChâu (1999), Truy n ng n Nguy n Minh Châu, Nxb K ,
Hà N i.


132. Tr năChi n (1990), Con b i, Nxb TPM, Hà N i.
133. L uă Khi tă Ch

ng (1996), Truy n vui Trung Qu c (Nguy n S n Liên

d ch t ti ng Trung), Nxb PN, Hà N i.
134. XuânăDi u (1987), Tuy n t p Xuân Di u, t p 2, Nxb VH, Hà N i.

135. Nguy n Vi tăHà (1999), C h i c a Chúa, Nxb VH, Hà N i.
136. Ph măTh ăHoài (1989), Mê l , Nxb T ng h p Phú Khánh, Nha Trang.
137. TôăHoài (2000), Cát b i chân ai, Nxb H i nhà v n, Hà N i.
138. Nguy năCôngăHoan (1984), Tuy n t p Nguy n Công Hoan, t p 2, Nxb
VH, Hà N i.
139. MaăV năKháng (2002), Côi cút gi a c nh đ i, Nxb K , Hà N i.
140. Tr nă

ngăKhoa (2000),

141. Tr nă

ngăKhoa (2001), Ng

o chìm, Nxb TN, Hà N i.
i th

ng g p, Nxb TN, Hà N i.

142. Caoă Hànhă Ki n (2003), Linh S n (Tr n

nh d ch t ti ng Pháp), Nxb

PN, Hà N i.
143. Th chăLam (1987), Gió đ u mùa, Nxb VH, Hà N i.
144. Nhi uă tácăgi (1979), Tr

ng S n - Th v n ch n l c 1959-1979, Nxb

VH, Hà N i.

145. Nhi uătácăgi ă(1985), Truy n ng n Vi t Nam 1945-1985, Nxb VH, Hà N i.
146. Nhi uătácăgi (1985), Truy n ng n Vi t Nam 1945-1985, Nxb GD, Hà N i.
147. Nhi uătácăgi (1988), Tuy n t p truy n ng n Vi t Nam 1945-1954, Nxb
H & THCN, Hà N i.
148. Nhi uătácăgi (1989), V n xuôi lãng m n Vi t Nam 1930-1945, t p 8, Nxb
KHXH, Hà N i.
149. Nhi uătácăgi (1990), V n xuôi lãng m n Vi t Nam 1930-1945, t p 6, Nxb
KHXH, Hà N i.
150. Nhi uătácăgi (1990), V n xuôi lãng m n Vi t Nam 1930-1945, t p 7, Nxb
KHXH, Hà N i.


151. Nhi uă tácă gi (1999), Tuy n t p truy n vi t cho thi u nhi t sau Cách
M ng Tháng Tám, Nxb GD, Hà N i.
152. Nhi uătácăgi (2000), V n ngh Quân đ i - Truy n ng n hay và đo t gi i
1957-1999, Nxb HP, H i Phòng.
153. J.K. Rowling (2000), Harry Porter, nhi u t p nh , Lý Lan d ch t ti ng
Anh, Nxb Tr , Thành ph H Chí Minh.
154. Nguy năHuyăThi p (1999), M a Nhã Nam, Nxb VH, Hà N i.
155. Nguy năQuangăThi u (ch biên) (2000), Tác gi nói v tác ph m, NXB
Tr , TP H Chí Minh.
156. Nguy năTuân (1981), Tuy n t p Nguy n Tuân, t p 1, Nxb VH, Hà N i.



×