Tải bản đầy đủ (.doc) (10 trang)

Hướng dẫn làm CV cho sinh viên

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (498.57 KB, 10 trang )



Thông tin cá nhân trong CV tiếng nhật
Cụ thể, mở đầu CV, nhà tuyển dụng thường yêu cầu ứng viên cung cấp các thông tin sơ
lược về tên, tuổi, email, số điện thoại, hình ảnh cá nhân thường được đính ở góc phải CV.



Kinh nghiệm làm việc trong CV tiếng Nhật
Tiếp theo, ứng viên cần trình bày một cách rõ ràng và ngắn gọn về quá trình làm việc
cũng như kinh nghiệm trong công việc đã ứng tuyển. Một lưu ý nhỏ là yếu tố chuyển
việc nên được thể hiện hạn chế trong bộ CV tiếng Nhật, bởi vì các nhà tuyển dụng Nhật


Bản thường không ấn tượng đối với các ứng viên chuyển việc quá nhiều lần trong một
thời gian ngắn từ 1 – 2 năm.


Bằng cấp, chứng chỉ trong CV tiếng Nhật

Sau đó là đến phần liệt kê các bẳng cấp, chứng chỉ nổi bật trong suốt quá trình làm việc
của bạn. Một lần nữa, hãy chọn lọc những chứng chỉ có giá trị và có thể thể hiện đúng
năng lực chuyên môn của bạn phù hợp với vị trí mà bạn đang ứng tuyển


Các câu hỏi chuyên môn trong CV tiếng Nhật

Đây được xem là phần khó nhằn nhất khi viết CV tiếng Nhật chuẩn bởi vì tất cả các câu
hỏi khó để phân loại ứng viên thường nằm ở đây. Tùy theo mục đích và đặc trưng công
việc mà nhà tuyển dụng sẽ hỏi bạn những câu hỏi rất đặc trưng về điểm mạnh và điểm
yếu của bản thân, vì sao bạn chọn công ty của họ, mục tiêu nghề nghiệp trong tương


lai, thành tích nổi bật trong quá khứ, thậm chí về mức lương bạn mong muốn ….
Những câu hỏi này có vẻ như khá là nhàm chán và có thể bạn cho rằng là vô dụng
nhưng sự thật thì nó khá là được các nhà tuyển dụng chú ý. Để gây ấn tượng với nhà


tuyển dụng, giả sử đối với, ngoài việc đưa ra các thông tin trả lời, bạn nên đưa ra các
câu chuyện, hay các dẫn chứng cụ thể để chứng tỏ rằng những điều bạn chia sẻ là hoàn
toàn đúng sự thật. Ngoài ra, luôn thể hiện thái độ ham học hỏi là một tip đơn giản
nhưng không bao giờ “lỗi mốt” để tạo thiện cảm đối với các sếp Nhật.

5. Các lưu ý


Khi viết CV tránh dài dòng, tập trung nhấn vào điểm mạnh vì thời gian nhà tuyển
dụng lướt qua CV khá ngắn.



Tránh sử dụng chữ “tôi”: thay vì “tôi đảm nhiệm việc giám sát,quản lý…” , bạn có
thể viết “giám sát, quản lý công việc” trong phần nhiệm vụ. Đây là cách giúp bộ hồ sơ
của bạn trở nên chuyên nghiệp hơn.



Nhấn mạnh những thành tựu mà bạn đã đạt được, đừng dông dài về những công
việc bạn từng đảm nhiệm.



Các bước để soạn mẫu đơn hồ sơ xin việc làm bằng tiếng Nhật chuẩn




KHÔNG đặt tên file CV là CV.doc
Đặt tên CV là CV.doc: đây là một điểm trừ nặng vì sự thiếu chuyên nghiệp và kinh
nghiệm, bạn nên đặt file đính kèm mang tên của bạn sẽ làm nhà tuyển dụng nhớ đến
bạn nhiều hơn. Ví dụ: rirekisho-Nguyen Van A.

Mẫu CV tiếng Nhật hoàn chỉnh


Nhìn chung, cách viết CV tiếng Nhật cũng khá là giống với cách viết một CV theo bất kỳ
ngôn ngữ nào khác. Tuy nhiên dựa vào đặc điểm văn hóa và tác phong công sở ở Nhật
sẽ có một số lưu ý mà mình đã trình bày ở trên. Mong rằng sẽ giúp bạn apply được công
việc mà mình mong muốn nhé!
Sơ yếu lý lịch (CV) như là gương mặt của bạn ấy. Dù bạn đẹp đến đâu thì nhà tuyển dụng sẽ gặp mặt CV bạn
trước nên hãy đọc câu thần chú trên mà nắn nót, tỉ mỉ cho từng chi tiết.

Đầu tiên là các bạn hãy học thuộc câu thần chú:
Ngắn- Đúng- Sạch- Đẹp khi viết nhé.





Sơ yếu lý lịch (CV) như là gương mặt của bạn ấy. Dù b ạn đẹp đến đâu thì nhà tuy ển d ụng s ẽ g ặp
mặt CV bạn trước nên hãy đọc câu thần chú trên mà n ắn nót, t ỉ mỉ cho t ừng chi ti ết.


Tránh:

1. Dai, dài, thừa (quá dài thì kh ổ l ắm, ý tùm lum ch ả ra đâu thì nhà tuy ển d ụng xem xong lo ại ngay

luôn)
2. Thiếu, cẩu thả (bạn quá lười và ko có thời gian thì đừng nên làm cái g ọi là CV làm gì)
3. Không kiểm tra đi kiểm tra lại (N ếu bạn b ỏ qua thao tác này thì có khi b ạn m ất c ơ h ội ph ỏng v ấn
luôn ấy. Gỉa dụ bạn viết sai email là coi như mail mời phỏng v ấn ch ả đến tay b ạn r ồi)
4. Đặt tên CV kiểu CV.doc (cái này là đi ểm tr ừ nhé, nên đặt tên file đính kèm tên b ạn vào. Ví d ụ:
rirekisho-Hoang Mai Thanh)
Tiếp theo là phần h ướng dẫn chi tiết nội dung CV:
Về các mục trong CV (phần chú ý thì Tai To có vi ết trong đo ạn d ưới, c ụ th ể thì các b ạn có th ể xem
file hình CV Tai To đính kèm hoặc vào đây download file mẫu Tai To làm s ẵn
rồi về chỉnh sửa lại nội dung cho phù hợp với bạn)
履履履 Sơ yếu lý lịch
履履履履履履履 (ngày tháng năm (thời điểm bạn viết/cập nhật CV)
履履履履 Tên bạn (phiên âm)
履履 Tên bạn (Cách mép dòng 1 space rồi hãy bắt đầu viết Kanji hoặc viết romaji VIẾT HOA)
履履履履履履履履履履Ngày tháng năm sinh) (Tính đến thời điểm bạn tròn tuổi nhé)
履履 Giới tính (chọn nam hay nữ) (Nhớ lưu ý là phải check 1 trong 2 nhé. B ạn mà quên check là nhà
tuyển dụng tưởng là nửa này nửa kia thì mệt đó :))))
履履履履 Địa chỉ (phiên âm)
履履履履履履履履Địa chỉ hiện tại (Chú ý: check kỹ lại info cho chính xác)
履履履履履Số điện thoại (Nếu bạn không có số điện thoại cố định thì ở mục này nh ập số di động c ũng
được)
履履 Số điện thoại di động (Nhập sđt di động, nhớ chú ý là số điện tho ại di động trên ở m ục 履履 và
dưới 履履 mà khác nhau thì y như rằng nhà tuyển dụng sẽ oánh 1 dấu hỏi :))
e 履 mail (Địa chỉ email: nhớ là ko xài mấy địa chỉ email sock nổi tr ội ki ểu nh ư:
, ãy t ạo 1 email d ạng tên th ật
là okie nhất: )





Họ
tên
(phiên
âm)
履履履履履履履履 Họ tên người liên lạc (Viết Kanji hoặc viết romanji VIẾT HOA) (Nhà tuy ển d ụng s ẽ s ử
dụng info này để liên lạc với bạn nên hãy chú ý đừng ghi nhầm gì nhé)
履履履履Số điện thoại liên lạc
履履履履履 Qúa trình học tập- công tác (Viết ngắn gọn theo ki ểu tháng/năm/quá trình b ắt đầu/k ết thúc)
Canh giữa các mục ngày tháng nhé.
履 履 履 履 履
Bằng cấp (Viết ngắn gọn theo kiểu tháng/năm/tên bằng cấp đầy đủ)
Canh giữa các mục ngày tháng nhé.
履履履履履 Kỹ năng/ Sở thích (Viết ngắn gọn thôi nhé)


履履履履 Lí do ứng tuyển (Viết ngắn gọn- súch tích là okie. Không cần ph ải k ể thiên s ử ngu ồn g ốc xa
xôi đâu ạ. Vì bạn hãy nhớ rằng nhà tuyển dụng s ử dụng r ất ít th ời gian để check CV. Vi ết dài vi ết
nhiều thì chỉ làm đau đầu bạn rồi làm mệt mỏi nhà tuyển dụng chứ ko có hiệu quả đâu)
履履履履履履履 Ghi chú nguyện vọng của bản thân (Bạn có nguyện vọng gì thì c ứ trình bày ngắn g ọn, súc
tích ở đây nhé)
履履履履 Thời gian từ nhà bạn đến công ty


履 履 履 履 履
履履履 Có/không







履 履 履 履 履 履





Họ


履履 Số điện thoại




Nghĩa






vụ



tên


(kanji


hỗ


trợ


Người
kinh


Họ
hoặc


viết

phụ

thuộc
thuộc

履 )
Người
xác
tên
(phiên
ROMAJI

viết
Địa

minh
âm)
HOA)
chỉ

tế


cho

phụ
người

1. Số điện thoại nên để (+84)... Trong trường hợp ứng tuyển vào các công ty Nh ật
2. Nhìn tổng thể sẽ thấy khung ngoài của các phần CV lồi ra lõm vào, không cân đối. Cái này c ũng
sẽ là 1 điểm trừ nếu xem máy tính khó nh ận ra nh ưng khi in ra v ăn b ản s ẽ thấy ngay.
Phần thừa dưới mỗi mục chỉ cần để 1 dòng không nên để quá nhiều
3. Với tiêu chí ngắn gọn xúc tích thì mục 履履履履履履履履履 k cần viết cả câu như vậy mà dùng cụm danh
từ.
Mục 履 履 có thể thay 履 履 履 履 履 履 thành 履 履 hoặc 履 履 履 履 履 thành 履 履 履 履
4. Nếu là ở VN việc chơi môn thể thao nào không quá quan tr ọng nên m ục 履履履履 k cần tách riêng.
Trong trường hợp là sinh viên mới ra trường nên thêm phần 履履履履. Hoặc bố trí 履履履履履履履履履履 thành






(


)
Các số FAX : nếu bạn k có thì cứ để trống tất cả nhé



×