Chicken soup for the soul
Nhìn qua khung cửa sổ
ThuongHL
Chicken soup for the soul
Một đôi vợ chồng trẻ vừa đến ở trong một khu phố mới
ThuongHL
Chicken soup for the soul
Sáng hôm sau, vào lúc hai vợ chồng ăn điểm tâm, người vợ thấy bà hàng xóm
giăng tấm vải trên giàn phơi
ThuongHL
Chicken soup for the soul
“Tấm vải bẩn thật” Cô thốt lên. “Bà ấy không biết giặt, có lẽ bà ấy cần một thứ xà
bông mới thì giặt sẽ sạch hơn”
ThuongHL
Người chồng nhìn cảnh ấy
Chicken soup for the soul
nhưng vẫn im lặng
ThuongHL
Chicken soup for the soul
Thế là vẫn cứ lời bình phẩm ấy mỗi lần bà hàng xóm phơi tấm vải.....
ThuongHL
Chicken soup for the soul
Một tháng sau, vào một buổi sáng, người vợ ngạc nhiên vì thấy tấm vải của
bà hàng xóm rất sạch, nên cô nói với chồng
ThuongHL
Chicken soup for the soul
“Anh nhìn kìa ! Bây giờ bà ấy đã biết giặt tấm vải rồi... Ai đã dạy bà ấy thế nhỉ?”
ThuongHL
Chicken soup for the soul
Người chồng đáp: “Không... Sáng nay anh đã dậy sớm và đã lau kính cửa sổ
nhà mình đấy !”
ThuongHL
Trong cuộc đời cũng như thế:
Mọi sự tùy thuộc sự sạch sẽ của
Chicken soup for the soul
khung cửa sổ, qua đó
chúng ta quan sát các sự việc.
ThuongHL
Chicken soup for the soul
Trước khi phê bình, có lẽ nên kiểm tra trước phẩm chất của cái nhìn của ta.
ThuongHL
Chicken soup for the soul
Khi đó, chúng ta có thể nhìn thấy rõ ràng sự tinh trong của trái tim người khác.
Con mắt là cửa sổ tâm hồn, ta hãy lau sạch cửa sổ của mình bạn nhé!
ThuongHL