Tải bản đầy đủ (.doc) (2 trang)

Bí mật tình yêu

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (67.32 KB, 2 trang )

Love's Secret ( Bí Mật Tình Yêu )
FRIDAY, 3. AUGUST 2007, 00:02:06
Thơ Tình Yêu
Love's Secret
" Never seek to tell thy love,
Love that never told can be;
For the gentle wind doth move
Silently , invisibly.
I told my love, I told my love,
I told her all my heart,
Trembling, cold, in ghastly fears.
Ah! she did depart!
Soon after she was gone from me,
A traveller came by,
Silently , invisibly:
He took her with a sigh. "
- William Blake -
Bí Mật Tình Yêu
" Đừng bao giờ thổ lộ tình yêu
Tình yêu không cần thổ lộ
Hãy để tình yêu như ngọn gió
Lặng lẽ trôi trong trời chiều.
Tôi dại khờ, tôi thổ lộ tình yêu
Cùng cô gái mà tôi yêu quý -
Tôi van xin, tôi đau buồn, năn nỉ ...
Nhưng rồi cô gái bỏ tôi.
Nhưng rồi cô gái bỏ tôi.
Và một người bỗng từ xa, ngày nọ
Đến lặng lẽ, âm thầm như ngọn gió
Rồi thở dài, dắt cô gái cùng đi ...
- Thái Bá Tân dịch -


Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×